~ubuntu-branches/ubuntu/raring/gnome-session/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-05-07 11:22:35 UTC
  • mfrom: (1.1.75) (2.2.14 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120507112235-z9pe25ur5d8zt4c6
Tags: 3.4.1-1ubuntu1
* Merge with Debian. Remaining changes:
 - debian/control.in:
   + gnome-session
     - Recommend nautilus and either unity, unity-2d or gnome-shell
     - Only suggest gnome-session-fallback (we don't want it to be installed
       by default)
     - Drop the Recommends on gnome-power-manager, the code gnome-session uses
       has moved to gnome-settings-daemon
   + gnome-session-fallback
     - Recommend cups-pk-helper for gnome-session-fallback so that
       System Settings>Printers works
 - debian/gnome-session-bin.postinst, debian/gnome-session-bin.prerm:
    Moved registering gnome-session binary as a session manager to 
    gnome-session-bin package
 - debian/postinst, postrm:
    set the default lightdm session as ubuntu if none already set
 - don't install defaults.list (installed by desktop-file-utils in ubuntu):
    debian/gnome-session-common.dirs and gnome-session-common.install
 - add debian/gnome-session-common.gsettings-override:
   set ubuntu as the default session if nothing is provided
 - debian/55gnome-session_gnomerc:
    Use POSIX string substitutions (shell internal) instead of external
    basename and cut for startup speed.
 - debian/patches/20_hide_nodisplay.patch:
    Don't show applications in the Sessions properties dialog that have
    NoDisplay=true.
 - debian/patches/21_up_start_on_demand.patch:
    Don't call dkp_client_new() until actually needed. This blocks
    for some time whilst DK-Power is started, if it wasn't running already
    (which is the case during auto-login). This can delay the whole
    session from starting.
 - debian/patches/22_support_autostart_delay.patch:
    Bugzilla patch to support adding a delay to autostart apps, using
    a "X-GNOME-Autostart-Delay" key in the desktop file
 - debian/patches/50_ubuntu_sessions.patch:
    + Add Ubuntu & Ubuntu 2D sessions
    + Add GNOME Classic (Without Effects session). Use notify-osd for
      notifications, but don't add it to RequiredComponents since notify-osd
      doesn't have an autostart .desktop file
    + gnome-shell.desktop adds --session=gnome now that the "ubuntu" session
      is the default. Use TryExec to test if gnome-shell is installed.
 - debian/patches/51_remove_session_saving_from_gui.patch:
    add GNOME_SESSION_SAVE environment variable for people wanting to
    use the save session still, knowing that it can break your system
    if used unwisely (LP: #771896)
 - debian/patches/52_xdg_current_desktop.patch:
    Set XDG_CURRENT_DESKTOP inside gnome-session based on a
    new key 'DesktopName' in gnome-session .desktop files.
 - debian/patches/80_new_upstream_session_dialog.patch:
    Bugzilla patch to change the session dialog. (Deactivated, see bug 807503)
 - debian/patches/95_dbus_request_shutdown.patch:
    Add "RequestShutdown" and "RequestReboot" DBus methods to allow other
    applications to shutdown or reboot the machine via the session manager.
 - debian/patches/96_no_catch_sigsegv.patch:
    Don't register a handler for SIGSEGV. We want Apport to catch these
    crashes so that users can submit useful crash reports.
 - debian/patches/101_screen_lock_on_suspend.patch:
    Use the same logic as gnome-power-manager for deciding the "screen
    lock on suspend" policy. This restores the Jaunty behaviour rather
    than just using the screensaver settings, which is surprising for
    users.
    This patch is deactivated for now, we'll see with the new screensaver and
    screen locking experience what to do (not rebased on gsettings as well)
  - debian/patches/103_kill_the_fail_whale.patch:
    seems that the fail whale try to come back and resist from his removal
    refreshed the patch to ensure it's killed and won't come back ever ever
    again.
  - 104_dont_show_fallback_warning.patch:
    Disable GNOME Fallback warning. It doesn't really explain anything
    and assumes that there aren't people that want to run Fallback.
  - debian/patches/105_hide_session_startup_help.patch:
    Hide Help button on Startup Applications dialog, as it is broken
    and the help documentation hasn't been written for 3.x yet.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation of gnome-session.
2
 
# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
 
4
 
# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002-2003.
5
 
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
6
 
# Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000.
7
 
# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
8
 
# Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.
9
 
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008, 2009.
10
 
# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011.
11
 
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
 
1
# Turkish translation of gnome-session.
 
2
# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
12
3
#
 
4
# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002-2003.
 
5
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
 
6
# Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000.
 
7
# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
 
8
# Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.
 
9
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008, 2009.
 
10
# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011.
 
11
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
13
12
msgid ""
14
13
msgstr ""
15
14
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
16
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
17
16
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 12:46+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 16:29+0300\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 16:06+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:10+0000\n"
20
19
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
21
20
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
22
21
"MIME-Version: 1.0\n"
23
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
25
"Language: tr\n"
 
26
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
26
27
 
27
28
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
28
29
msgid "Select Command"
36
37
msgid "Edit Startup Program"
37
38
msgstr "Başlangıç Programı Düzenle"
38
39
 
39
 
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
 
40
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
40
41
msgid "The startup command cannot be empty"
41
42
msgstr "Başlangıç komutu boş bırakılamaz"
42
43
 
43
 
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
 
44
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
44
45
msgid "The startup command is not valid"
45
46
msgstr "Başlangıç komutu geçerli değil"
46
47
 
47
 
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
 
48
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
48
49
msgid "Enabled"
49
50
msgstr "Etkin"
50
51
 
51
 
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
 
52
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
52
53
msgid "Icon"
53
54
msgstr "Simge"
54
55
 
55
 
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
 
56
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
56
57
msgid "Program"
57
58
msgstr "Program"
58
59
 
59
 
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
 
60
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
60
61
msgid "Startup Applications Preferences"
61
62
msgstr "Açılış Uygulamaları Tercihleri"
62
63
 
63
 
#: ../capplet/gsp-app.c:273
 
64
#: ../capplet/gsp-app.c:274
64
65
msgid "No name"
65
66
msgstr "İsimsiz"
66
67
 
67
 
#: ../capplet/gsp-app.c:279
 
68
#: ../capplet/gsp-app.c:280
68
69
msgid "No description"
69
70
msgstr "Açıklama yok"
70
71
 
71
 
#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
 
72
#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
72
73
msgid "Version of this application"
73
74
msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
74
75
 
92
93
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
93
94
msgstr "<b>Bazı programlar hala çalışıyor:</b>"
94
95
 
95
 
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
96
 
#| msgid ""
97
 
#| "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause "
98
 
#| "you to lose work."
 
96
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
99
97
msgid ""
100
98
"Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
101
99
"to lose work."
215
213
msgid "Show session management options"
216
214
msgstr "Oturum yönetim seçeneklerini göster"
217
215
 
218
 
#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
219
 
#, c-format
220
 
msgid ""
221
 
"There is a problem with the configuration server.\n"
222
 
"(%s exited with status %d)"
223
 
msgstr ""
224
 
"Yapılandırma sunucusu ile ilgili bir sorun var.\n"
225
 
"(%s durum %d ile çıktı)"
226
 
 
227
216
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
228
217
#, c-format
229
218
msgid "Icon '%s' not found"
230
219
msgstr "Simge '%s' bulunamadı"
231
220
 
232
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
 
221
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
233
222
msgid "Unknown"
234
223
msgstr "Bilinmiyor"
235
224
 
236
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 
225
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
237
226
msgid "A program is still running:"
238
227
msgstr "Bir program hala çalışıyor:"
239
228
 
240
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
 
229
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
241
230
msgid "Some programs are still running:"
242
231
msgstr "Bazı programlar hala çalışıyor:"
243
232
 
244
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 
233
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
245
234
msgid ""
246
235
"Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
247
236
"to lose work."
249
238
"Programların bitmesi bekleniyor.  Bu programları kesmek yaptığınız işlerin "
250
239
"kaybolmasına sebep olabilir."
251
240
 
252
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
 
241
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
253
242
msgid "Switch User Anyway"
254
243
msgstr "Yine de Kullanıcıyı Değiştir"
255
244
 
256
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
257
 
#| msgid "Logout Anyway"
 
245
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
258
246
msgid "Log Out Anyway"
259
247
msgstr "Yine de Oturumu Kapat"
260
248
 
261
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
 
249
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
262
250
msgid "Suspend Anyway"
263
251
msgstr "Yine de Beklemeye Geç"
264
252
 
265
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
 
253
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
266
254
msgid "Hibernate Anyway"
267
255
msgstr "Yine de Uyku Kipine Geç"
268
256
 
269
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
270
 
#| msgid "Shutdown Anyway"
 
257
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
271
258
msgid "Shut Down Anyway"
272
259
msgstr "Yine de Bilgisayarı Kapat"
273
260
 
274
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
275
 
#| msgid "Reboot Anyway"
 
261
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
276
262
msgid "Restart Anyway"
277
263
msgstr "Yine de Yeniden Başlat"
278
264
 
279
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
 
265
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
280
266
msgid "Lock Screen"
281
267
msgstr "Ekranı Kilitle"
282
268
 
283
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
 
269
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
284
270
msgid "Cancel"
285
271
msgstr "İptal"
286
272
 
311
297
msgstr "_Kullanıcı Değiştir"
312
298
 
313
299
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
314
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
315
 
#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 
300
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
 
301
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
316
302
msgid "_Log Out"
317
303
msgstr "Çı_kış"
318
304
 
336
322
msgid "_Shut Down"
337
323
msgstr "_Kapat"
338
324
 
339
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
 
325
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
340
326
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
341
327
msgstr "Hay aksi!  Birşeyler ters gitti."
342
328
 
343
 
#. make this changable at some point
344
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
 
329
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
 
330
msgid ""
 
331
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 
332
"administrator"
 
333
msgstr ""
 
334
"Bir sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Lütfen bir sistem yöneticisine "
 
335
"başvurun"
 
336
 
 
337
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
 
338
msgid ""
 
339
"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
 
340
"below may have caused this.\n"
 
341
"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
 
342
msgstr ""
 
343
"Bir sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Aşağıdaki uzantılardan bazıları "
 
344
"buna sebep olmuş olabilir.\n"
 
345
"Lütfen bunlardan bazılarını devre dışı bırakmayı deneyin ve sonra çıkış "
 
346
"yapıp tekrar deneyin."
 
347
 
 
348
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
345
349
msgid ""
346
350
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
347
351
"Please log out and try again."
364
368
msgid "Stopped by signal %d"
365
369
msgstr "%d sinyali ile durduruldu"
366
370
 
367
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 
371
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
368
372
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
369
373
msgstr "GNOME 3'ün Yüklenmesi Başarısız Oldu"
370
374
 
371
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
 
375
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
372
376
msgid ""
373
377
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
374
378
"<i>fallback mode</i>.\n"
382
386
"Büyük olasılıkla sisteminiz (grafik donanımı veya sürücüsü) tam GNOME 3 "
383
387
"deneyimi sunmak için yeterli değil."
384
388
 
385
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
 
389
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
386
390
msgid "Learn more about GNOME 3"
387
391
msgstr "GNOME 3 hakkında daha fazlasını öğren"
388
392
 
389
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
 
393
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
390
394
msgid "Not responding"
391
395
msgstr "Cevap vermiyor"
392
396
 
395
399
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
396
400
#.
397
401
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
398
 
#| msgid "Remember running applications"
399
402
msgid "Remembered Application"
400
403
msgstr "Hatırlanan Uygulama"
401
404
 
402
405
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
403
 
#| msgid "This program is blocking log out."
404
406
msgid "This program is blocking logout."
405
407
msgstr "Bu program, oturumu kapatmayı engelliyor."
406
408
 
416
418
msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s"
417
419
 
418
420
#. Oh well, no X for you!
419
 
#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
 
421
#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
420
422
#, c-format
421
423
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
422
424
msgstr "Giriş oturumu başlatılamıyor (ve X sunucuya bağlanılamıyor)"
423
425
 
424
 
#: ../gnome-session/main.c:276
 
426
#: ../gnome-session/main.c:277
425
427
msgid "Override standard autostart directories"
426
428
msgstr "Standart kendiliğinden başlat dizinlerinin yerine geç"
427
429
 
428
430
#: ../gnome-session/main.c:277
 
431
msgid "AUTOSTART_DIR"
 
432
msgstr "AUTOSTART_DIR"
 
433
 
 
434
#: ../gnome-session/main.c:278
429
435
msgid "Session to use"
430
436
msgstr "Kullanılacak oturum"
431
437
 
432
438
#: ../gnome-session/main.c:278
 
439
msgid "SESSION_NAME"
 
440
msgstr "SESSION_NAME"
 
441
 
 
442
#: ../gnome-session/main.c:279
433
443
msgid "Enable debugging code"
434
444
msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleştir"
435
445
 
436
 
#: ../gnome-session/main.c:279
 
446
#: ../gnome-session/main.c:280
437
447
msgid "Do not load user-specified applications"
438
448
msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme"
439
449
 
440
 
#: ../gnome-session/main.c:300
 
450
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
 
451
#: ../gnome-session/main.c:283
 
452
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 
453
msgstr "Sınama için büyük hata iletişim penceresini göster"
 
454
 
 
455
#: ../gnome-session/main.c:303
441
456
msgid " - the GNOME session manager"
442
 
msgstr "- GNOME oturum yönetimi"
 
457
msgstr "- GNOME oturum yöneticisi"
443
458
 
444
459
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
445
460
msgid "Log out"
447
462
 
448
463
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
449
464
msgid "Power off"
450
 
msgstr "Güç kapalı"
 
465
msgstr "Bilgisayarı kapat"
451
466
 
452
467
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
453
 
#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
454
468
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
455
469
msgstr "Mevcut tüm engelleyiciler yok sayılıyor"
456
470
 
457
471
#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
458
 
#| msgid "Do not require confirmation"
459
472
msgid "Don't prompt for user confirmation"
460
473
msgstr "Kullanıcıdan onay isteme"
461
474
 
468
481
msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağırıldı"
469
482
 
470
483
#~ msgid ""
 
484
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
 
485
#~ "(%s exited with status %d)"
 
486
#~ msgstr ""
 
487
#~ "Yapılandırma sunucusu ile ilgili bir sorun var.\n"
 
488
#~ "(%s durum %d ile çıktı)"
 
489
 
 
490
#~ msgid ""
471
491
#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
472
492
#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
473
493
#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
782
802
 
783
803
#~ msgid ""
784
804
#~ "The GNOME session manager cannot start properly.  Please report this as a "
785
 
#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report:  "
786
 
#~ "'%s'.  Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
 
805
#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report:  '%"
 
806
#~ "s'.  Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
787
807
#~ msgstr ""
788
808
#~ "GNOME ortam yöneticisi tam olarak başlatılamıyor. Lütfen bunu GNOME "
789
809
#~ "hatası olarak raporlayın. Lütfen ICE hata mesajınız da hata bildirimine "