1035
1035
msgid "Show unread mail in tray icon"
1038
#: configuredialog.cpp:1618
1038
#: configuredialog.cpp:1619
1039
1039
msgid "System Tray Mode"
1042
#: configuredialog.cpp:1627
1042
#: configuredialog.cpp:1628
1043
1043
msgid "Always show KMail in system tray"
1044
1044
msgstr "Taispeáin KMail i dtráidire an chórais i gcónaí"
1046
#: configuredialog.cpp:1628
1046
#: configuredialog.cpp:1629
1047
1047
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
1050
#: configuredialog.cpp:1695
1050
#: configuredialog.cpp:1696
1051
1051
msgid "A&vailable Tags"
1052
1052
msgstr "Clibeanna atá ar fáil"
1054
#: configuredialog.cpp:1711
1054
#: configuredialog.cpp:1712
1055
1055
msgid "Add new tag"
1056
1056
msgstr "Cuir clib nua leis"
1058
#: configuredialog.cpp:1716
1058
#: configuredialog.cpp:1717
1059
1059
msgid "Remove selected tag"
1060
1060
msgstr "Bain an chlib roghnaithe"
1062
#: configuredialog.cpp:1725
1062
#: configuredialog.cpp:1726
1063
1063
msgid "Increase tag priority"
1066
#: configuredialog.cpp:1731
1066
#: configuredialog.cpp:1732
1067
1067
msgid "Decrease tag priority"
1070
#: configuredialog.cpp:1754
1070
#: configuredialog.cpp:1755
1071
1071
msgid "Ta&g Settings"
1072
1072
msgstr "Socruithe &Clibe"
1074
#: configuredialog.cpp:1803
1074
#: configuredialog.cpp:1804
1076
1076
"The Nepomuk semantic search service is not available. We cannot configure "
1077
1077
"tags. You can enable it in \"System Settings\""
1080
#: configuredialog.cpp:1984 configuredialog.cpp:2021
1080
#: configuredialog.cpp:1985 configuredialog.cpp:2022
1081
1081
msgid "We can not create tag. A tag with same name already exists."
1084
#: configuredialog.cpp:2135
1084
#: configuredialog.cpp:2136
1085
1085
msgctxt "General settings for the composer."
1086
1086
msgid "General"
1087
1087
msgstr "Ginearálta"
1089
#: configuredialog.cpp:2142
1089
#: configuredialog.cpp:2143
1090
1090
msgid "Standard Templates"
1091
1091
msgstr "Teimpléid Chaighdeánacha"
1093
#: configuredialog.cpp:2148
1093
#: configuredialog.cpp:2149
1094
1094
msgid "Custom Templates"
1095
1095
msgstr "Teimpléid Shaincheaptha"
1097
#: configuredialog.cpp:2154
1097
#: configuredialog.cpp:2155
1098
1098
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
1099
1099
msgid "Subject"
1102
#: configuredialog.cpp:2161
1102
#: configuredialog.cpp:2162
1103
1103
msgid "Charset"
1104
1104
msgstr "Tacar carachtar"
1106
#: configuredialog.cpp:2167
1106
#: configuredialog.cpp:2168
1107
1107
msgid "Headers"
1108
1108
msgstr "Ceanntásca"
1110
#: configuredialog.cpp:2173
1110
#: configuredialog.cpp:2174
1111
1111
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
1112
1112
msgid "Attachments"
1113
1113
msgstr "Iatáin"
1115
#: configuredialog.cpp:2179
1115
#: configuredialog.cpp:2180
1116
1116
msgid "Autocorrection"
1117
1117
msgstr "Uathcheartú"
1119
#: configuredialog.cpp:2185
1119
#: configuredialog.cpp:2186
1120
1120
msgid "Auto Resize Image"
1123
#: configuredialog.cpp:2236
1123
#: configuredialog.cpp:2237
1125
1125
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
1126
1126
"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
1127
1127
"word-wrapping the text."
1130
#: configuredialog.cpp:2245
1130
#: configuredialog.cpp:2246
1132
1132
"When replying, only quote the message in the original format it was received "
1133
1133
"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default"
1136
#: configuredialog.cpp:2259
1136
#: configuredialog.cpp:2260
1138
1138
"To support improving the plain text of HTML messages, KMail must be compiled "
1139
1139
"with Grantlee 0.3 or greater."
1142
#: configuredialog.cpp:2267
1142
#: configuredialog.cpp:2268
1144
1144
"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
1145
1145
"when there is text selected in the message window."
1148
#: configuredialog.cpp:2342
1148
#: configuredialog.cpp:2343
1149
1149
msgid "Warn if too many recipients are specified"
1152
#: configuredialog.cpp:2354
1152
#: configuredialog.cpp:2355
1153
1153
msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
1156
#: configuredialog.cpp:2372
1156
#: configuredialog.cpp:2373
1157
1157
msgid "No autosave"
1158
1158
msgstr "Ná sábháil go huathoibríoch"
1160
#: configuredialog.cpp:2373
1160
#: configuredialog.cpp:2374
1162
1162
msgstr " nóiméad"
1164
#: configuredialog.cpp:2382
1164
#: configuredialog.cpp:2383
1165
1165
msgid "Default Forwarding Type:"
1166
1166
msgstr "Cineál Réamhshocraithe Curtha Ar Aghaidh:"
1168
#: configuredialog.cpp:2386
1168
#: configuredialog.cpp:2387
1169
1169
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
1171
1171
msgstr "Inlíne"
1173
#: configuredialog.cpp:2387
1173
#: configuredialog.cpp:2388
1174
1174
msgid "As Attachment"
1175
1175
msgstr "Mar Iatán"
1177
#: configuredialog.cpp:2397
1177
#: configuredialog.cpp:2398
1178
1178
msgid "Configure Completion Order..."
1179
1179
msgstr "Cumraigh Ord Comhlíonta..."
1181
#: configuredialog.cpp:2406
1181
#: configuredialog.cpp:2407
1182
1182
msgid "Edit Recent Addresses..."
1183
1183
msgstr "Cuir seoltaí is déanaí in eagar..."
1185
#: configuredialog.cpp:2413
1185
#: configuredialog.cpp:2414
1186
1186
msgid "External Editor"
1187
1187
msgstr "Eagarthóir Seachtrach"
1189
#: configuredialog.cpp:2448
1189
#: configuredialog.cpp:2449
1191
1191
"<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit.<br /><b>%w</b> will be "
1192
1192
"replaced with the window id.<br /><b>%l</b> will be replaced with the line "
1196
#: configuredialog.cpp:2659
1196
#: configuredialog.cpp:2660
1197
1197
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
1200
#: configuredialog.cpp:2664 configuredialog.cpp:2698
1200
#: configuredialog.cpp:2665 configuredialog.cpp:2699
1202
1202
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
1203
1203
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
1206
1206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
1207
#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:2782 configuredialog.cpp:3203
1207
#: configuredialog.cpp:2675 configuredialog.cpp:2783 configuredialog.cpp:3204
1208
1208
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
1209
1209
msgid "A&dd..."
1210
1210
msgstr "C&uir Leis..."
1212
#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:2944 configuredialog.cpp:3203
1212
#: configuredialog.cpp:2675 configuredialog.cpp:2945 configuredialog.cpp:3204
1213
1213
msgid "Re&move"
1216
#: configuredialog.cpp:2675 configuredialog.cpp:3204
1216
#: configuredialog.cpp:2676 configuredialog.cpp:3205
1217
1217
msgid "Mod&ify..."
1218
1218
msgstr "Athra&igh..."
1220
#: configuredialog.cpp:2676
1220
#: configuredialog.cpp:2677
1221
1221
msgid "Enter new reply prefix:"
1224
#: configuredialog.cpp:2693
1224
#: configuredialog.cpp:2694
1225
1225
msgid "For&ward Subject Prefixes"
1228
#: configuredialog.cpp:2706 identitypage.cpp:281
1228
#: configuredialog.cpp:2707 identitypage.cpp:282
1230
1230
msgstr "Cuir Leis..."
1232
1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1233
#: configuredialog.cpp:2707 configuredialog.cpp:2782 ui/identitypage.ui:66
1233
#: configuredialog.cpp:2708 configuredialog.cpp:2783 ui/identitypage.ui:66
1234
1234
msgid "Remo&ve"
1237
#: configuredialog.cpp:2708 identitypage.cpp:283
1237
#: configuredialog.cpp:2709 identitypage.cpp:284
1238
1238
msgid "Modify..."
1239
1239
msgstr "Athraigh..."
1241
#: configuredialog.cpp:2709
1241
#: configuredialog.cpp:2710
1242
1242
msgid "Enter new forward prefix:"
1245
#: configuredialog.cpp:2774
1245
#: configuredialog.cpp:2775
1247
1247
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom "
1248
1248
"for a charset that contains all required characters."
1251
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
1252
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
1253
#: configuredialog.cpp:2783 simplestringlisteditor.cpp:97
1253
#: configuredialog.cpp:2784 simplestringlisteditor.cpp:97
1254
1254
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40
1255
1255
msgid "&Modify..."
1256
1256
msgstr "&Athraigh..."
1258
#: configuredialog.cpp:2783
1258
#: configuredialog.cpp:2784
1259
1259
msgid "Enter charset:"
1260
1260
msgstr "Iontráil tacar carachtar:"
1262
#: configuredialog.cpp:2789
1262
#: configuredialog.cpp:2790
1263
1263
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
1266
#: configuredialog.cpp:2824
1266
#: configuredialog.cpp:2825
1267
1267
msgid "This charset is not supported."
1268
1268
msgstr "Ní thacaítear leis an tacar carachtar seo."
1270
#: configuredialog.cpp:2894
1270
#: configuredialog.cpp:2895
1271
1271
msgid "&Use custom message-id suffix"
1274
#: configuredialog.cpp:2908
1274
#: configuredialog.cpp:2909
1275
1275
msgid "Custom message-&id suffix:"
1278
#: configuredialog.cpp:2923
1278
#: configuredialog.cpp:2924
1279
1279
msgid "Define custom mime header fields:"
1282
#: configuredialog.cpp:2932
1282
#: configuredialog.cpp:2933
1283
1283
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
1287
#: configuredialog.cpp:2933
1287
#: configuredialog.cpp:2934
1288
1288
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
1292
#: configuredialog.cpp:2940
1292
#: configuredialog.cpp:2941
1293
1293
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
1297
#: configuredialog.cpp:2954
1297
#: configuredialog.cpp:2955
1298
1298
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
1300
1300
msgstr "Ai&nm:"
1302
#: configuredialog.cpp:2965
1302
#: configuredialog.cpp:2966
1303
1303
msgid "&Value:"
1304
1304
msgstr "&Luach:"
1306
#: configuredialog.cpp:3154
1306
#: configuredialog.cpp:3155
1307
1307
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
1310
#: configuredialog.cpp:3157
1310
#: configuredialog.cpp:3158
1312
1312
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
1313
1313
"containing non-English characters"
1316
#: configuredialog.cpp:3168
1316
#: configuredialog.cpp:3169
1317
1317
msgid "E&nable detection of missing attachments"
1320
#: configuredialog.cpp:3176
1320
#: configuredialog.cpp:3177
1321
1321
msgid "Warn when inserting attachments larger than:"
1324
#: configuredialog.cpp:3183
1324
#: configuredialog.cpp:3184
1325
1325
msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte"
1329
#: configuredialog.cpp:3186
1329
#: configuredialog.cpp:3187
1330
1330
msgid "No limit"
1331
1331
msgstr "Gan teorainn"
1333
#: configuredialog.cpp:3192
1333
#: configuredialog.cpp:3193
1334
1334
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
1337
#: configuredialog.cpp:3205
1337
#: configuredialog.cpp:3206
1338
1338
msgid "Enter new key word:"
1339
1339
msgstr "Iontráil lorgfhocal nua:"
1341
#: configuredialog.cpp:3247
1341
#: configuredialog.cpp:3248
1343
1343
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters "
1344
1344
"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do "
3468
#: kmmainwidget.cpp:1988
3468
#: kmmainwidget.cpp:1986
3469
3469
msgid "Delete Messages"
3470
3470
msgstr "Scrios Teachtaireachtaí"
3472
#: kmmainwidget.cpp:1988
3472
#: kmmainwidget.cpp:1986
3473
3473
msgid "Delete Message"
3474
3474
msgstr "Scrios Teachtaireacht"
3476
#: kmmainwidget.cpp:2009
3476
#: kmmainwidget.cpp:2007
3477
3477
msgid "Moving messages..."
3478
3478
msgstr "Teachtaireachtaí á mbogadh..."
3480
#: kmmainwidget.cpp:2011
3480
#: kmmainwidget.cpp:2009
3481
3481
msgid "Deleting messages..."
3482
3482
msgstr "Teachtaireachtaí á scriosadh..."
3484
#: kmmainwidget.cpp:2025
3484
#: kmmainwidget.cpp:2023
3485
3485
msgid "Messages deleted successfully."
3486
3486
msgstr "D'éirigh le scriosadh na dteachtaireachtaí."
3488
#: kmmainwidget.cpp:2027
3488
#: kmmainwidget.cpp:2025
3489
3489
msgid "Messages moved successfully."
3490
3490
msgstr "D'éirigh le bogadh na dteachtaireachtaí."
3492
#: kmmainwidget.cpp:2030
3493
msgid "Deleting messages failed."
3492
3496
#: kmmainwidget.cpp:2032
3493
msgid "Deleting messages failed."
3496
#: kmmainwidget.cpp:2034
3497
3497
msgid "Deleting messages canceled."
3500
#: kmmainwidget.cpp:2035
3501
msgid "Moving messages failed."
3500
3504
#: kmmainwidget.cpp:2037
3501
msgid "Moving messages failed."
3504
#: kmmainwidget.cpp:2039
3505
3505
msgid "Moving messages canceled."
3508
#: kmmainwidget.cpp:2085
3508
#: kmmainwidget.cpp:2083
3509
3509
msgid "Move Messages to Folder"
3510
3510
msgstr "Bog Teachtaireachtaí go Fillteán"
3512
#: kmmainwidget.cpp:2115
3512
#: kmmainwidget.cpp:2113
3513
3513
msgid "Copying messages..."
3514
3514
msgstr "Teachtaireachtaí á gcóipeáil..."
3516
#: kmmainwidget.cpp:2124
3516
#: kmmainwidget.cpp:2122
3517
3517
msgid "Messages copied successfully."
3518
3518
msgstr "D'éirigh le cóipeáil na dteachtaireachtaí."
3520
#: kmmainwidget.cpp:2125
3521
msgid "Copying messages failed."
3520
3524
#: kmmainwidget.cpp:2127
3521
msgid "Copying messages failed."
3524
#: kmmainwidget.cpp:2129
3525
3525
msgid "Copying messages canceled."
3528
#: kmmainwidget.cpp:2136
3528
#: kmmainwidget.cpp:2134
3529
3529
msgid "Copy Messages to Folder"
3532
#: kmmainwidget.cpp:2175
3532
#: kmmainwidget.cpp:2173
3533
3533
msgid "Moving messages to trash..."
3534
3534
msgstr "Teachtaireachtaí á gcur sa bhruscar..."
3536
#: kmmainwidget.cpp:2185
3536
#: kmmainwidget.cpp:2183
3537
3537
msgid "Messages moved to trash successfully."
3538
3538
msgstr "D'éirigh le cur na dteachtaireachtaí sa Bhruscar."
3540
#: kmmainwidget.cpp:2186
3541
msgid "Moving messages to trash failed."
3540
3544
#: kmmainwidget.cpp:2188
3541
msgid "Moving messages to trash failed."
3544
#: kmmainwidget.cpp:2190
3545
3545
msgid "Moving messages to trash canceled."
3548
#: kmmainwidget.cpp:2437
3548
#: kmmainwidget.cpp:2435
3549
3549
msgid "Jump to Folder"
3552
#: kmmainwidget.cpp:2518
3552
#: kmmainwidget.cpp:2516
3554
3554
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
3555
3555
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
3556
3556
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
3559
#: kmmainwidget.cpp:2523
3559
#: kmmainwidget.cpp:2521
3560
3560
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
3563
#: kmmainwidget.cpp:2546
3563
#: kmmainwidget.cpp:2544
3564
3564
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
3567
#: kmmainwidget.cpp:2548 kmmainwidget.cpp:2559
3567
#: kmmainwidget.cpp:2546 kmmainwidget.cpp:2557
3568
3568
msgid "KMail Error"
3569
3569
msgstr "Earráid KMail"
3571
#: kmmainwidget.cpp:2557
3571
#: kmmainwidget.cpp:2555
3573
3573
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
3574
3574
"installation."
3577
#: kmmainwidget.cpp:3125
3577
#: kmmainwidget.cpp:3123
3578
3578
msgid "Save &As..."
3579
3579
msgstr "Sábháil M&ar..."
3581
#: kmmainwidget.cpp:3139
3581
#: kmmainwidget.cpp:3137
3582
3582
msgid "&Expire All Folders"
3583
3583
msgstr "Cuir Gach Fillteán As &Feidhm"
3585
#: kmmainwidget.cpp:3144
3585
#: kmmainwidget.cpp:3142
3586
3586
msgid "Check &Mail"
3589
#: kmmainwidget.cpp:3150
3589
#: kmmainwidget.cpp:3148
3590
3590
msgid "Check Mail In"
3591
3591
msgstr "Faigh Ríomhphost Nua"
3593
#: kmmainwidget.cpp:3151 kmmainwidget.cpp:3152
3593
#: kmmainwidget.cpp:3149 kmmainwidget.cpp:3150
3594
3594
msgid "Check Mail"
3595
3595
msgstr "Faigh Ríomhphost Nua"
3597
#: kmmainwidget.cpp:3161
3597
#: kmmainwidget.cpp:3159
3598
3598
msgid "&Send Queued Messages"
3599
3599
msgstr "&Seol Teachtaireachtaí Ciúáilte"
3601
#: kmmainwidget.cpp:3170
3601
#: kmmainwidget.cpp:3168
3602
3602
msgid "Online status (unknown)"
3603
3603
msgstr "Stádas ar líne (anaithnid)"
3605
#: kmmainwidget.cpp:3173
3605
#: kmmainwidget.cpp:3171
3606
3606
msgid "Send Queued Messages Via"
3607
3607
msgstr "Seol Teachtaireachtaí Ciúáilte Trí"
3609
#: kmmainwidget.cpp:3191
3609
#: kmmainwidget.cpp:3189
3610
3610
msgid "Certificate Manager"
3611
3611
msgstr "Bainisteoir na dTeastas"
3613
#: kmmainwidget.cpp:3198
3613
#: kmmainwidget.cpp:3196
3614
3614
msgid "GnuPG Log Viewer"
3615
3615
msgstr "Amharcán Logchomhad GnuPG"
3617
#: kmmainwidget.cpp:3211
3617
#: kmmainwidget.cpp:3209
3618
3618
msgid "&Import Messages..."
3619
3619
msgstr "&Iompórtáil Teachtaireachtaí..."
3621
#: kmmainwidget.cpp:3219
3621
#: kmmainwidget.cpp:3217
3622
3622
msgid "&Debug Sieve..."
3625
#: kmmainwidget.cpp:3226
3625
#: kmmainwidget.cpp:3224
3626
3626
msgid "Filter &Log Viewer..."
3629
#: kmmainwidget.cpp:3231
3629
#: kmmainwidget.cpp:3229
3630
3630
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
3631
3631
msgstr "&Treoraí Frith-Dhramhphoist..."
3633
#: kmmainwidget.cpp:3236
3633
#: kmmainwidget.cpp:3234
3634
3634
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
3635
3635
msgstr "&Treoraí Frithvíris..."
3637
#: kmmainwidget.cpp:3241
3637
#: kmmainwidget.cpp:3239
3638
3638
msgid "&Account Wizard..."
3639
3639
msgstr "&Treoraí Cuntas..."
3641
3641
# surely a noun phrase
3642
#: kmmainwidget.cpp:3246
3642
#: kmmainwidget.cpp:3244
3643
3643
msgid "&Import Wizard..."
3644
3644
msgstr "&Treoraí Iompórtála..."
3646
#: kmmainwidget.cpp:3252
3646
#: kmmainwidget.cpp:3250
3647
3647
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
3648
3648
msgstr "Cuir Freagraí \"As Láthair Ón Oifig\" in Eagar..."
3650
#: kmmainwidget.cpp:3258
3650
#: kmmainwidget.cpp:3256
3651
3651
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
3654
#: kmmainwidget.cpp:3273 kmmainwidget.cpp:4247
3654
#: kmmainwidget.cpp:3271 kmmainwidget.cpp:4246
3655
3655
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
3656
3656
msgid "&Delete"
3657
3657
msgstr "&Scrios"
3659
#: kmmainwidget.cpp:3278 kmmainwidget.cpp:4249
3659
#: kmmainwidget.cpp:3276 kmmainwidget.cpp:4248
3660
3660
msgid "M&ove Thread to Trash"
3661
3661
msgstr "&Cuir Snáithe sa Bhruscar"
3663
#: kmmainwidget.cpp:3282
3663
#: kmmainwidget.cpp:3280
3664
3664
msgid "Move thread to trashcan"
3665
3665
msgstr "Cuir an snáithe sa Bhruscar"
3667
#: kmmainwidget.cpp:3285 kmmainwidget.cpp:4249
3667
#: kmmainwidget.cpp:3283 kmmainwidget.cpp:4248
3668
3668
msgid "Delete T&hread"
3669
3669
msgstr "Scrios Snáit&he"
3671
#: kmmainwidget.cpp:3291
3671
#: kmmainwidget.cpp:3289
3672
3672
msgid "&Find Messages..."
3673
3673
msgstr "&Aimsigh Teachtaireachtaí..."
3675
#: kmmainwidget.cpp:3297
3675
#: kmmainwidget.cpp:3295
3676
3676
msgid "Select &All Messages"
3677
3677
msgstr "Roghnaigh G&ach Teachtaireacht"
3679
#: kmmainwidget.cpp:3305
3679
#: kmmainwidget.cpp:3303
3680
3680
msgid "&Mailing List Management..."
3683
#: kmmainwidget.cpp:3310
3683
#: kmmainwidget.cpp:3308
3684
3684
msgid "&Assign Shortcut..."
3687
#: kmmainwidget.cpp:3327
3687
#: kmmainwidget.cpp:3325
3688
3688
msgid "&Expiration Settings"
3691
#: kmmainwidget.cpp:3345
3691
#: kmmainwidget.cpp:3343
3692
3692
msgid "&Archive Folder..."
3695
#: kmmainwidget.cpp:3349
3695
#: kmmainwidget.cpp:3347
3696
3696
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
3699
#: kmmainwidget.cpp:3353
3699
#: kmmainwidget.cpp:3351
3700
3700
msgid "Load E&xternal References"
3703
#: kmmainwidget.cpp:3374
3704
msgid "Copy Message To..."
3703
3707
#: kmmainwidget.cpp:3376
3704
msgid "Copy Message To..."
3707
#: kmmainwidget.cpp:3378
3708
3708
msgid "Move Message To..."
3711
#: kmmainwidget.cpp:3383
3711
#: kmmainwidget.cpp:3381
3712
3712
msgid "&New Message..."
3713
3713
msgstr "Teachtaireacht &Nua..."
3715
#: kmmainwidget.cpp:3385
3715
#: kmmainwidget.cpp:3383
3716
3716
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
3720
#: kmmainwidget.cpp:3393
3720
#: kmmainwidget.cpp:3391
3721
3721
msgid "Message From &Template"
3724
#: kmmainwidget.cpp:3403
3724
#: kmmainwidget.cpp:3401
3725
3725
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
3728
#: kmmainwidget.cpp:3410
3728
#: kmmainwidget.cpp:3408
3729
3729
msgid "Send A&gain..."
3730
3730
msgstr "Seol A&rís..."
3732
#: kmmainwidget.cpp:3415
3732
#: kmmainwidget.cpp:3413
3733
3733
msgid "&Create Filter"
3734
3734
msgstr "&Cruthaigh Scagaire"
3736
#: kmmainwidget.cpp:3420
3736
#: kmmainwidget.cpp:3418
3737
3737
msgid "Filter on &Subject..."
3740
#: kmmainwidget.cpp:3427
3740
#: kmmainwidget.cpp:3425
3741
3741
msgid "Filter on &From..."
3744
#: kmmainwidget.cpp:3433
3744
#: kmmainwidget.cpp:3431
3745
3745
msgid "Filter on &To..."
3748
#: kmmainwidget.cpp:3440
3748
#: kmmainwidget.cpp:3438
3749
3749
msgid "New Message From &Template"
3752
#: kmmainwidget.cpp:3446
3752
#: kmmainwidget.cpp:3444
3753
3753
msgid "Mark &Thread"
3756
#: kmmainwidget.cpp:3449
3756
#: kmmainwidget.cpp:3447
3757
3757
msgid "Mark Thread as &Read"
3760
#: kmmainwidget.cpp:3452
3760
#: kmmainwidget.cpp:3450
3761
3761
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
3764
#: kmmainwidget.cpp:3455
3764
#: kmmainwidget.cpp:3453
3765
3765
msgid "Mark Thread as &Unread"
3768
#: kmmainwidget.cpp:3458
3768
#: kmmainwidget.cpp:3456
3769
3769
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
3772
#: kmmainwidget.cpp:3464
3772
#: kmmainwidget.cpp:3462
3773
3773
msgid "Mark Thread as &Important"
3776
#: kmmainwidget.cpp:3467
3776
#: kmmainwidget.cpp:3465
3777
3777
msgid "Remove &Important Thread Mark"
3780
#: kmmainwidget.cpp:3470
3780
#: kmmainwidget.cpp:3468
3781
3781
msgid "Mark Thread as &Action Item"
3784
#: kmmainwidget.cpp:3473
3784
#: kmmainwidget.cpp:3471
3785
3785
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
3788
#: kmmainwidget.cpp:3477
3788
#: kmmainwidget.cpp:3475
3789
3789
msgid "&Watch Thread"
3790
3790
msgstr "Bí ag &Faire ar an Snáithe"
3792
#: kmmainwidget.cpp:3481
3792
#: kmmainwidget.cpp:3479
3793
3793
msgid "&Ignore Thread"
3794
3794
msgstr "Tabhair Neamha&ird ar an Snáithe"
3796
#: kmmainwidget.cpp:3489 kmreadermainwin.cpp:328
3796
#: kmmainwidget.cpp:3487 kmreadermainwin.cpp:328
3797
3797
msgid "Save A&ttachments..."
3798
3798
msgstr "Sábháil Ia&táin..."
3800
#: kmmainwidget.cpp:3498
3800
#: kmmainwidget.cpp:3496
3801
3801
msgid "Appl&y All Filters"
3804
#: kmmainwidget.cpp:3508
3804
#: kmmainwidget.cpp:3506
3805
3805
msgctxt "View->"
3806
3806
msgid "&Expand Thread / Group"
3809
#: kmmainwidget.cpp:3511
3809
#: kmmainwidget.cpp:3509
3810
3810
msgid "Expand the current thread or group"
3813
#: kmmainwidget.cpp:3515
3813
#: kmmainwidget.cpp:3513
3814
3814
msgctxt "View->"
3815
3815
msgid "&Collapse Thread / Group"
3818
#: kmmainwidget.cpp:3518
3818
#: kmmainwidget.cpp:3516
3819
3819
msgid "Collapse the current thread or group"
3822
#: kmmainwidget.cpp:3522
3822
#: kmmainwidget.cpp:3520
3823
3823
msgctxt "View->"
3824
3824
msgid "Ex&pand All Threads"
3827
#: kmmainwidget.cpp:3525
3827
#: kmmainwidget.cpp:3523
3828
3828
msgid "Expand all threads in the current folder"
3831
#: kmmainwidget.cpp:3529
3831
#: kmmainwidget.cpp:3527
3832
3832
msgctxt "View->"
3833
3833
msgid "C&ollapse All Threads"
3836
#: kmmainwidget.cpp:3532
3836
#: kmmainwidget.cpp:3530
3837
3837
msgid "Collapse all threads in the current folder"
3840
#: kmmainwidget.cpp:3537
3840
#: kmmainwidget.cpp:3535
3841
3841
msgid "&Display Message"
3842
3842
msgstr "&Taispeáin Teachtaireacht"
3844
#: kmmainwidget.cpp:3546
3844
#: kmmainwidget.cpp:3544
3845
3845
msgid "&Next Message"
3846
3846
msgstr "A&n Chéad Teachtaireacht Eile"
3848
#: kmmainwidget.cpp:3549
3848
#: kmmainwidget.cpp:3547
3849
3849
msgid "Go to the next message"
3850
3850
msgstr "Téigh go dtí an chéad teachtaireacht eile"
3852
#: kmmainwidget.cpp:3553
3852
#: kmmainwidget.cpp:3551
3853
3853
msgid "Next &Unread Message"
3854
3854
msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
3856
#: kmmainwidget.cpp:3561
3856
#: kmmainwidget.cpp:3559
3857
3857
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
3859
3859
msgstr "Ar Aghaidh"
3861
#: kmmainwidget.cpp:3562
3861
#: kmmainwidget.cpp:3560
3862
3862
msgid "Go to the next unread message"
3865
#: kmmainwidget.cpp:3566
3865
#: kmmainwidget.cpp:3564
3866
3866
msgid "&Previous Message"
3867
3867
msgstr "Teachtaireacht &Roimhe Seo"
3869
#: kmmainwidget.cpp:3568
3869
#: kmmainwidget.cpp:3566
3870
3870
msgid "Go to the previous message"
3873
#: kmmainwidget.cpp:3573
3873
#: kmmainwidget.cpp:3571
3874
3874
msgid "Previous Unread &Message"
3877
#: kmmainwidget.cpp:3581
3877
#: kmmainwidget.cpp:3579
3878
3878
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
3879
3879
msgid "Previous"
3880
3880
msgstr "Roimhe Seo"
3882
#: kmmainwidget.cpp:3582
3882
#: kmmainwidget.cpp:3580
3883
3883
msgid "Go to the previous unread message"
3886
#: kmmainwidget.cpp:3586
3886
#: kmmainwidget.cpp:3584
3887
3887
msgid "Next Unread &Folder"
3890
#: kmmainwidget.cpp:3590
3890
#: kmmainwidget.cpp:3588
3891
3891
msgid "Go to the next folder with unread messages"
3894
#: kmmainwidget.cpp:3593
3894
#: kmmainwidget.cpp:3591
3895
3895
msgid "Previous Unread F&older"
3898
#: kmmainwidget.cpp:3596
3898
#: kmmainwidget.cpp:3594
3899
3899
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
3902
#: kmmainwidget.cpp:3600
3902
#: kmmainwidget.cpp:3598
3904
3904
msgid "Next Unread &Text"
3907
#: kmmainwidget.cpp:3603
3907
#: kmmainwidget.cpp:3601
3908
3908
msgid "Go to the next unread text"
3911
#: kmmainwidget.cpp:3604
3911
#: kmmainwidget.cpp:3602
3913
3913
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
3917
#: kmmainwidget.cpp:3612
3917
#: kmmainwidget.cpp:3610
3918
3918
msgid "Configure &Filters..."
3919
3919
msgstr "Cumraigh &Scagairí..."
3921
#: kmmainwidget.cpp:3618
3921
#: kmmainwidget.cpp:3616
3922
3922
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
3923
3923
msgstr "Bainistigh Scripteanna Sieve..."
3925
#: kmmainwidget.cpp:3623
3925
#: kmmainwidget.cpp:3621
3926
3926
msgid "KMail &Introduction"
3927
3927
msgstr "Tús &Eolais ar KMail"
3929
#: kmmainwidget.cpp:3625
3929
#: kmmainwidget.cpp:3623
3930
3930
msgid "Display KMail's Welcome Page"
3931
3931
msgstr "Taispeáin Leathanach Fáilte KMail"
3933
#: kmmainwidget.cpp:3634
3933
#: kmmainwidget.cpp:3632
3934
3934
msgid "Configure &Notifications..."
3935
3935
msgstr "C&umraigh Fógairt..."
3937
#: kmmainwidget.cpp:3641
3937
#: kmmainwidget.cpp:3639
3938
3938
msgid "&Configure KMail..."
3939
3939
msgstr "&Cumraigh KMail..."
3941
#: kmmainwidget.cpp:3647
3941
#: kmmainwidget.cpp:3645
3942
3942
msgid "Expire..."
3945
#: kmmainwidget.cpp:3653
3945
#: kmmainwidget.cpp:3651
3946
3946
msgid "Add Favorite Folder..."
3949
#: kmmainwidget.cpp:3659
3949
#: kmmainwidget.cpp:3657
3950
3950
msgid "Serverside Subscription..."
3953
#: kmmainwidget.cpp:3666
3953
#: kmmainwidget.cpp:3664
3954
3954
msgid "Appl&y All Filters On Folder"
3957
#: kmmainwidget.cpp:3674
3957
#: kmmainwidget.cpp:3672
3958
3958
msgid "&Export KMail Data..."
3959
3959
msgstr "&Iompórtáil Sonraí KMail..."
3961
#: kmmainwidget.cpp:3705
3961
#: kmmainwidget.cpp:3703
3962
3962
msgid "Copy Message to Folder"
3965
#: kmmainwidget.cpp:3712
3965
#: kmmainwidget.cpp:3710
3966
3966
msgid "Jump to Folder..."
3969
#: kmmainwidget.cpp:3719
3969
#: kmmainwidget.cpp:3717
3970
3970
msgid "Abort Current Operation"
3973
#: kmmainwidget.cpp:3726
3973
#: kmmainwidget.cpp:3724
3974
3974
msgid "Focus on Next Folder"
3977
#: kmmainwidget.cpp:3733
3977
#: kmmainwidget.cpp:3731
3978
3978
msgid "Focus on Previous Folder"
3981
#: kmmainwidget.cpp:3740
3981
#: kmmainwidget.cpp:3738
3982
3982
msgid "Select Folder with Focus"
3985
#: kmmainwidget.cpp:3748
3985
#: kmmainwidget.cpp:3746
3986
3986
msgid "Focus on Next Message"
3989
#: kmmainwidget.cpp:3755
3989
#: kmmainwidget.cpp:3753
3990
3990
msgid "Focus on Previous Message"
3993
#: kmmainwidget.cpp:3762
3993
#: kmmainwidget.cpp:3760
3994
3994
msgid "Select Message with Focus"
3997
#: kmmainwidget.cpp:3770
3997
#: kmmainwidget.cpp:3768
3998
3998
msgid "Set Focus to Quick Search"
4001
#: kmmainwidget.cpp:3777
4001
#: kmmainwidget.cpp:3775
4002
4002
msgid "Extend Selection to Previous Message"
4005
#: kmmainwidget.cpp:3784
4005
#: kmmainwidget.cpp:3782
4006
4006
msgid "Extend Selection to Next Message"
4009
#: kmmainwidget.cpp:3792
4009
#: kmmainwidget.cpp:3790
4010
4010
msgid "Move Message to Folder"
4011
4011
msgstr "Bog Teachtaireacht go Fillteán"
4013
#: kmmainwidget.cpp:3805
4013
#: kmmainwidget.cpp:3803
4014
4014
msgid "Add Favorite Folder"
4017
#: kmmainwidget.cpp:4142
4017
#: kmmainwidget.cpp:4141
4018
4018
msgid "E&mpty Trash"
4019
4019
msgstr "Fol&mhaigh an Bruscar"
4021
#: kmmainwidget.cpp:4142
4021
#: kmmainwidget.cpp:4141
4022
4022
msgid "&Move All Messages to Trash"
4023
4023
msgstr "Cuir Gach Teachtaireacht sa &Bhruscar"
4025
#: kmmainwidget.cpp:4242
4025
#: kmmainwidget.cpp:4241
4026
4026
msgid "&Delete Search"
4027
4027
msgstr "Scrios Cuar&dach"
4029
#: kmmainwidget.cpp:4242
4029
#: kmmainwidget.cpp:4241
4030
4030
msgid "&Delete Folder"
4031
4031
msgstr "&Scrios an Fillteán"
4033
#: kmmainwidget.cpp:4247 kmreadermainwin.cpp:331
4033
#: kmmainwidget.cpp:4246 kmreadermainwin.cpp:331
4034
4034
msgid "&Move to Trash"
4035
4035
msgstr "&Cuir sa Bhruscar"
4037
#: kmmainwidget.cpp:4389
4037
#: kmmainwidget.cpp:4388
4039
4039
msgid "Filter %1"
4040
4040
msgstr "Scagaire %1"
4042
#: kmmainwidget.cpp:4537
4042
#: kmmainwidget.cpp:4536
4043
4043
msgid "Out of office reply active"
4044
4044
msgstr "Freagra \"As Láthair Ón Oifig\" in úsáid"
4046
#: kmmainwidget.cpp:4640
4046
#: kmmainwidget.cpp:4639
4047
4047
msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated."
4050
#: kmmainwidget.cpp:4709
4050
#: kmmainwidget.cpp:4708
4052
4052
msgctxt "@title:window"
4053
4053
msgid "Properties of Folder %1"
4054
4054
msgstr "Airíonna Fhillteán %1"
4056
#: kmmainwidget.cpp:4721
4056
#: kmmainwidget.cpp:4720
4057
4057
msgid "Removing duplicates"
4058
4058
msgstr "Teachtaireachtaí dúbailte á mbaint"
4060
#: kmmainwidget.cpp:4746
4060
#: kmmainwidget.cpp:4745
4061
4061
msgid "Error while removing duplicates"
4062
4062
msgstr "Earráid agus teachtaireachtaí dúbailte á mbaint"
4064
#: kmmainwidget.cpp:4752
4064
#: kmmainwidget.cpp:4751
4066
4066
msgstr "Críochnaithe"
4068
#: kmmainwidget.cpp:4804
4068
#: kmmainwidget.cpp:4803
4070
4070
"IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP "
4071
4071
"account before setting up server-side subscription."
4074
#: kmmainwidget.cpp:4806
4074
#: kmmainwidget.cpp:4805
4076
4076
"Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-"
4077
4077
"side subscription."
4080
#: kmmainwidget.cpp:4824
4080
#: kmmainwidget.cpp:4823
4081
4081
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
4084
#: kmmainwidget.cpp:4840
4084
#: kmmainwidget.cpp:4839
4086
4086
"Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your "
4087
4087
"installation."
4090
#: kmmainwidget.cpp:4842
4090
#: kmmainwidget.cpp:4841
4091
4091
msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program"