~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ga/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-iwlbi5gb2x5bb8qw
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdepim/libakonadi.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 02:55+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 10:05+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 08:14-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
60
60
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: agentbase.cpp:217
 
63
#: agentbase.cpp:219
64
64
#, kde-format
65
65
msgid "Unable to register object at dbus: %1"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: agentbase.cpp:310
 
68
#: agentbase.cpp:312
69
69
#, kde-format
70
70
msgctxt "Name and type of Akonadi resource"
71
71
msgid "%1 of type %2"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: agentbase.cpp:560 agentbase.cpp:561
 
74
#: agentbase.cpp:568 agentbase.cpp:569
75
75
msgid "Akonadi Agent"
76
76
msgstr "Gníomhaire Akonadi"
77
77
 
78
 
#: agentbase.cpp:564
 
78
#: agentbase.cpp:572
79
79
msgid "Agent identifier"
80
80
msgstr "Aitheantóir gníomhaire"
81
81
 
234
234
msgstr ""
235
235
 
236
236
#: collectiondialog_desktop.cpp:209 collectiondialog_mobile.cpp:182
237
 
#: standardactionmanager.cpp:241
 
237
#: standardactionmanager.cpp:243
238
238
msgctxt "@title:window"
239
239
msgid "New Folder"
240
240
msgstr "Fillteán Nua"
245
245
msgstr "Ainm"
246
246
 
247
247
#: collectiondialog_desktop.cpp:227 collectiondialog_mobile.cpp:200
248
 
#: standardactionmanager.cpp:245
 
248
#: standardactionmanager.cpp:247
249
249
#, kde-format
250
250
msgid "Could not create folder: %1"
251
251
msgstr "Níorbh fhéidir an fillteán a chruthú: %1"
252
252
 
253
253
#: collectiondialog_desktop.cpp:228 collectiondialog_mobile.cpp:201
254
 
#: standardactionmanager.cpp:247
 
254
#: standardactionmanager.cpp:249
255
255
msgid "Folder creation failed"
256
256
msgstr "Theip ar chruthú an fhillteáin"
257
257
 
551
551
msgid "Invalid collection."
552
552
msgstr "Bailiúchán neamhbhailí."
553
553
 
554
 
#: itemfetchjob.cpp:168
 
554
#: itemfetchjob.cpp:169
555
555
msgid "Cannot list root collection."
556
556
msgstr ""
557
557
 
1285
1285
msgid "New"
1286
1286
msgstr "Nua"
1287
1287
 
1288
 
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:212
 
1288
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:214
1289
1289
#, kde-format
1290
1290
msgid "&Delete Folder"
1291
1291
msgid_plural "&Delete %1 Folders"
1299
1299
msgid "Delete"
1300
1300
msgstr "Scrios"
1301
1301
 
1302
 
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:214
 
1302
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:216
1303
1303
#, kde-format
1304
1304
msgid "&Synchronize Folder"
1305
1305
msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1387
1387
msgid "Move Folder To..."
1388
1388
msgstr "Bog Fillteán Go..."
1389
1389
 
1390
 
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:206
 
1390
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:208
1391
1391
#, kde-format
1392
1392
msgid "&Cut Item"
1393
1393
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1401
1401
msgid "Cut"
1402
1402
msgstr "Gearr"
1403
1403
 
1404
 
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:208
 
1404
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:210
1405
1405
#, kde-format
1406
1406
msgid "&Cut Folder"
1407
1407
msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1415
1415
msgid "Create Resource"
1416
1416
msgstr "Cruthaigh Acmhainn"
1417
1417
 
1418
 
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:236
 
1418
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:238
1419
1419
#, kde-format
1420
1420
msgid "Delete Resource"
1421
1421
msgid_plural "Delete %1 Resources"
1429
1429
msgid "&Resource Properties"
1430
1430
msgstr "&Airíonna na hAcmhainne"
1431
1431
 
1432
 
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:238
 
1432
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:240
1433
1433
#, kde-format
1434
1434
msgid "Synchronize Resource"
1435
1435
msgid_plural "Synchronize %1 Resources"
1501
1501
msgid "Synchronize Favorite Folders"
1502
1502
msgstr ""
1503
1503
 
1504
 
#: standardactionmanager.cpp:202
 
1504
#: standardactionmanager.cpp:204
1505
1505
#, kde-format
1506
1506
msgid "&Copy Folder"
1507
1507
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1511
1511
msgstr[3] "&Cóipeáil %1 bhFillteán"
1512
1512
msgstr[4] "&Cóipeáil %1 Fillteán"
1513
1513
 
1514
 
#: standardactionmanager.cpp:204
 
1514
#: standardactionmanager.cpp:206
1515
1515
#, kde-format
1516
1516
msgid "&Copy Item"
1517
1517
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1521
1521
msgstr[3] "&Cóipeáil %1 Mír"
1522
1522
msgstr[4] "&Cóipeáil %1 Mír"
1523
1523
 
1524
 
#: standardactionmanager.cpp:210
 
1524
#: standardactionmanager.cpp:212
1525
1525
#, kde-format
1526
1526
msgid "&Delete Item"
1527
1527
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1531
1531
msgstr[3] "&Scrios %1 Mír"
1532
1532
msgstr[4] "&Scrios %1 Mír"
1533
1533
 
1534
 
#: standardactionmanager.cpp:216
 
1534
#: standardactionmanager.cpp:218
1535
1535
#, kde-format
1536
1536
msgid "&Delete Resource"
1537
1537
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1541
1541
msgstr[3] "&Scrios %1 nAcmhainn"
1542
1542
msgstr[4] "&Scrios %1 Acmhainn"
1543
1543
 
1544
 
#: standardactionmanager.cpp:218
 
1544
#: standardactionmanager.cpp:220
1545
1545
#, kde-format
1546
1546
msgid "&Synchronize Resource"
1547
1547
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1551
1551
msgstr[3] "&Sioncrónaigh %1 nAcmhainn"
1552
1552
msgstr[4] "&Sioncrónaigh %1 Acmhainn"
1553
1553
 
1554
 
#: standardactionmanager.cpp:222
 
1554
#: standardactionmanager.cpp:224
1555
1555
#, kde-format
1556
1556
msgid "Copy Folder"
1557
1557
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1561
1561
msgstr[3] "Cóipeáil %1 bhFillteán"
1562
1562
msgstr[4] "Cóipeáil %1 Fillteán"
1563
1563
 
1564
 
#: standardactionmanager.cpp:224
 
1564
#: standardactionmanager.cpp:226
1565
1565
#, kde-format
1566
1566
msgid "Copy Item"
1567
1567
msgid_plural "Copy %1 Items"
1571
1571
msgstr[3] "Cóipeáil %1 Mír"
1572
1572
msgstr[4] "Cóipeáil %1 Mír"
1573
1573
 
1574
 
#: standardactionmanager.cpp:226
 
1574
#: standardactionmanager.cpp:228
1575
1575
#, kde-format
1576
1576
msgid "Cut Item"
1577
1577
msgid_plural "Cut %1 Items"
1581
1581
msgstr[3] "Gearr %1 Mír"
1582
1582
msgstr[4] "Gearr %1 Mír"
1583
1583
 
1584
 
#: standardactionmanager.cpp:228
 
1584
#: standardactionmanager.cpp:230
1585
1585
#, kde-format
1586
1586
msgid "Cut Folder"
1587
1587
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1591
1591
msgstr[3] "Gearr %1 bhFillteán"
1592
1592
msgstr[4] "Gearr %1 Fillteán"
1593
1593
 
1594
 
#: standardactionmanager.cpp:230
 
1594
#: standardactionmanager.cpp:232
1595
1595
#, kde-format
1596
1596
msgid "Delete Item"
1597
1597
msgid_plural "Delete %1 Items"
1601
1601
msgstr[3] "Scrios %1 Mír"
1602
1602
msgstr[4] "Scrios %1 Mír"
1603
1603
 
1604
 
#: standardactionmanager.cpp:232
 
1604
#: standardactionmanager.cpp:234
1605
1605
#, kde-format
1606
1606
msgid "Delete Folder"
1607
1607
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1611
1611
msgstr[3] "Scrios %1 bhFillteán"
1612
1612
msgstr[4] "Scrios %1 Fillteán"
1613
1613
 
1614
 
#: standardactionmanager.cpp:234
 
1614
#: standardactionmanager.cpp:236
1615
1615
#, kde-format
1616
1616
msgid "Synchronize Folder"
1617
1617
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1621
1621
msgstr[3] "Sioncrónaigh %1 bhFillteán"
1622
1622
msgstr[4] "Sioncrónaigh %1 Fillteán"
1623
1623
 
1624
 
#: standardactionmanager.cpp:243
 
1624
#: standardactionmanager.cpp:245
1625
1625
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1626
1626
msgid "Name"
1627
1627
msgstr "Ainm"
1628
1628
 
1629
 
#: standardactionmanager.cpp:250
 
1629
#: standardactionmanager.cpp:252
1630
1630
#, kde-format
1631
1631
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1632
1632
msgid_plural ""
1647
1647
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 fillteán a scriosadh in éineacht le "
1648
1648
"gach fofhillteán atá iontu?"
1649
1649
 
1650
 
#: standardactionmanager.cpp:253
 
1650
#: standardactionmanager.cpp:255
1651
1651
msgctxt "@title:window"
1652
1652
msgid "Delete folder?"
1653
1653
msgid_plural "Delete folders?"
1657
1657
msgstr[3] "Scrios na fillteáin?"
1658
1658
msgstr[4] "Scrios na fillteáin?"
1659
1659
 
1660
 
#: standardactionmanager.cpp:255
 
1660
#: standardactionmanager.cpp:257
1661
1661
#, kde-format
1662
1662
msgid "Could not delete folder: %1"
1663
1663
msgstr "Níorbh fhéidir an fillteán a scriosadh: %1"
1664
1664
 
1665
 
#: standardactionmanager.cpp:257
 
1665
#: standardactionmanager.cpp:259
1666
1666
msgid "Folder deletion failed"
1667
1667
msgstr "Theip ar scriosadh an fhillteáin"
1668
1668
 
1669
 
#: standardactionmanager.cpp:260
 
1669
#: standardactionmanager.cpp:262
1670
1670
#, kde-format
1671
1671
msgctxt "@title:window"
1672
1672
msgid "Properties of Folder %1"
1673
1673
msgstr "Airíonna Fhillteán %1"
1674
1674
 
1675
 
#: standardactionmanager.cpp:263
 
1675
#: standardactionmanager.cpp:265
1676
1676
#, kde-format
1677
1677
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1678
1678
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1684
1684
msgstr[3] "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 mír roghnaithe a scriosadh?"
1685
1685
msgstr[4] "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 mír roghnaithe a scriosadh?"
1686
1686
 
1687
 
#: standardactionmanager.cpp:266
 
1687
#: standardactionmanager.cpp:268
1688
1688
msgctxt "@title:window"
1689
1689
msgid "Delete item?"
1690
1690
msgid_plural "Delete items?"
1694
1694
msgstr[3] "&Scrios na míreanna"
1695
1695
msgstr[4] "&Scrios na míreanna"
1696
1696
 
1697
 
#: standardactionmanager.cpp:268
 
1697
#: standardactionmanager.cpp:270
1698
1698
#, kde-format
1699
1699
msgid "Could not delete item: %1"
1700
1700
msgstr "Níorbh fhéidir an mhír a scriosadh: %1"
1701
1701
 
1702
 
#: standardactionmanager.cpp:270
 
1702
#: standardactionmanager.cpp:272
1703
1703
msgid "Item deletion failed"
1704
1704
msgstr "Theip ar scriosadh"
1705
1705
 
1706
 
#: standardactionmanager.cpp:273
 
1706
#: standardactionmanager.cpp:275
1707
1707
msgctxt "@title:window"
1708
1708
msgid "Rename Favorite"
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: standardactionmanager.cpp:275
 
1711
#: standardactionmanager.cpp:277
1712
1712
msgctxt "@label:textbox name of the folder"
1713
1713
msgid "Name:"
1714
1714
msgstr "Ainm:"
1715
1715
 
1716
 
#: standardactionmanager.cpp:278
 
1716
#: standardactionmanager.cpp:280
1717
1717
msgctxt "@title:window"
1718
1718
msgid "New Resource"
1719
1719
msgstr "Acmhainn Nua"
1720
1720
 
1721
 
#: standardactionmanager.cpp:280
 
1721
#: standardactionmanager.cpp:282
1722
1722
#, kde-format
1723
1723
msgid "Could not create resource: %1"
1724
1724
msgstr "Níorbh fhéidir an acmhainn a chruthú: %1"
1725
1725
 
1726
 
#: standardactionmanager.cpp:282
 
1726
#: standardactionmanager.cpp:284
1727
1727
msgid "Resource creation failed"
1728
1728
msgstr "Theip ar chruthú"
1729
1729
 
1730
 
#: standardactionmanager.cpp:285
 
1730
#: standardactionmanager.cpp:287
1731
1731
#, kde-format
1732
1732
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1733
1733
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1737
1737
msgstr[3] "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 n-acmhainn seo a scriosadh?"
1738
1738
msgstr[4] "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 acmhainn seo a scriosadh?"
1739
1739
 
1740
 
#: standardactionmanager.cpp:288
 
1740
#: standardactionmanager.cpp:290
1741
1741
msgctxt "@title:window"
1742
1742
msgid "Delete Resource?"
1743
1743
msgid_plural "Delete Resources?"
1747
1747
msgstr[3] "Scrios na hAcmhainní?"
1748
1748
msgstr[4] "Scrios na hAcmhainní?"
1749
1749
 
1750
 
#: standardactionmanager.cpp:291
 
1750
#: standardactionmanager.cpp:293
1751
1751
#, kde-format
1752
1752
msgid "Could not paste data: %1"
1753
1753
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a ghreamú: %1"
1754
1754
 
1755
 
#: standardactionmanager.cpp:293
 
1755
#: standardactionmanager.cpp:295
1756
1756
msgid "Paste failed"
1757
1757
msgstr "Theip ar ghreamú"
1758
1758
 
1759
 
#: standardactionmanager.cpp:599
 
1759
#: standardactionmanager.cpp:601
1760
1760
msgid "We can not add \"/\" in folder name."
1761
1761
msgstr ""
1762
1762
 
1763
 
#: standardactionmanager.cpp:600 standardactionmanager.cpp:607
 
1763
#: standardactionmanager.cpp:602 standardactionmanager.cpp:609
1764
1764
msgid "Create new folder error"
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#: standardactionmanager.cpp:606
 
1767
#: standardactionmanager.cpp:608
1768
1768
msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name."
1769
1769
msgstr ""
1770
1770
 
1771
 
#: standardactionmanager.cpp:797
 
1771
#: standardactionmanager.cpp:799
1772
1772
#, kde-format
1773
1773
msgid ""
1774
1774
"Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do "
1775
1775
"you want to make it online?"
1776
1776
msgstr ""
1777
1777
 
1778
 
#: standardactionmanager.cpp:797
 
1778
#: standardactionmanager.cpp:799
1779
1779
#, kde-format
1780
1780
msgid "Account \"%1\" is offline"
1781
1781
msgstr ""
1782
1782
 
1783
 
#: standardactionmanager.cpp:1332
 
1783
#: standardactionmanager.cpp:1334
1784
1784
msgid "Move to This Folder"
1785
1785
msgstr "Bog go dtí an Fillteán Seo"
1786
1786
 
1787
 
#: standardactionmanager.cpp:1332
 
1787
#: standardactionmanager.cpp:1334
1788
1788
msgid "Copy to This Folder"
1789
1789
msgstr "Cóipeáil an Fillteán Seo"
1790
1790