~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-ef7emnz4sf3xt663
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:21+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 12:32+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 16:36+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
 
24
 
#: folderview.cpp:682
 
24
#: folderview.cpp:692
25
25
msgid "Title"
26
26
msgstr "Titel"
27
27
 
28
 
#: folderview.cpp:687 folderview.cpp:696 folderview.cpp:2086
 
28
#: folderview.cpp:697 folderview.cpp:706 folderview.cpp:2096
29
29
msgid "None"
30
30
msgstr "Geen"
31
31
 
32
 
#: folderview.cpp:689 folderview.cpp:697 folderview.cpp:2089
 
32
#: folderview.cpp:699 folderview.cpp:707 folderview.cpp:2099
33
33
msgid "Default"
34
34
msgstr "Standaard"
35
35
 
36
 
#: folderview.cpp:691 folderview.cpp:698 folderview.cpp:2092
 
36
#: folderview.cpp:701 folderview.cpp:708 folderview.cpp:2102
37
37
msgid "Full path"
38
38
msgstr "Volledig pad"
39
39
 
40
 
#: folderview.cpp:711
 
40
#: folderview.cpp:721
41
41
msgctxt "Sort Icons"
42
42
msgid "Unsorted"
43
43
msgstr "Ongesorteerd"
44
44
 
45
 
#: folderview.cpp:718
 
45
#: folderview.cpp:728
46
46
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
47
47
msgstr "Boven naar beneden, links naar rechts"
48
48
 
49
 
#: folderview.cpp:719
 
49
#: folderview.cpp:729
50
50
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
51
51
msgstr "Boven naar beneden, rechts naar links"
52
52
 
53
 
#: folderview.cpp:720
 
53
#: folderview.cpp:730
54
54
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
55
55
msgstr "Links naar rechts, boven naar beneden"
56
56
 
57
 
#: folderview.cpp:721
 
57
#: folderview.cpp:731
58
58
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
59
59
msgstr "Rechts naar links, boven naar beneden"
60
60
 
61
 
#: folderview.cpp:755
 
61
#: folderview.cpp:765
62
62
msgctxt ""
63
63
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
64
64
"folderview show"
65
65
msgid "Location"
66
66
msgstr "Locatie"
67
67
 
68
 
#: folderview.cpp:756
 
68
#: folderview.cpp:766
69
69
msgctxt ""
70
70
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
71
71
"shown"
72
72
msgid "Display"
73
73
msgstr "Weergave"
74
74
 
75
 
#: folderview.cpp:757
 
75
#: folderview.cpp:767
76
76
msgctxt ""
77
77
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
78
78
"contents"
79
79
msgid "Filter"
80
80
msgstr "Filter"
81
81
 
82
 
#: folderview.cpp:1375
 
82
#: folderview.cpp:1385
83
83
msgid "Desktop Folder"
84
84
msgstr "Bureaubladmap"
85
85
 
86
 
#: folderview.cpp:1468
 
86
#: folderview.cpp:1478
87
87
msgid "&Reload"
88
88
msgstr "&Herladen"
89
89
 
90
 
#: folderview.cpp:1471
 
90
#: folderview.cpp:1481
91
91
msgid "&Refresh Desktop"
92
92
msgstr "Bureaublad ve&rnieuwen"
93
93
 
94
 
#: folderview.cpp:1471
 
94
#: folderview.cpp:1481
95
95
msgid "&Refresh View"
96
96
msgstr "Weergave ve&rnieuwen"
97
97
 
98
 
#: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:265
 
98
#: folderview.cpp:1489 popupview.cpp:265
99
99
msgid "&Rename"
100
100
msgstr "He&rnoemen"
101
101
 
102
 
#: folderview.cpp:1484 popupview.cpp:269
 
102
#: folderview.cpp:1494 popupview.cpp:269
103
103
msgid "&Move to Trash"
104
104
msgstr "&Naar prullenbak"
105
105
 
106
 
#: folderview.cpp:1490 popupview.cpp:274
 
106
#: folderview.cpp:1500 popupview.cpp:274
107
107
msgid "&Empty Trash Bin"
108
108
msgstr "Prullenbak l&egen"
109
109
 
110
 
#: folderview.cpp:1495 popupview.cpp:279
 
110
#: folderview.cpp:1505 popupview.cpp:279
111
111
msgid "&Delete"
112
112
msgstr "Verwij&deren"
113
113
 
114
 
#: folderview.cpp:1514
 
114
#: folderview.cpp:1524
115
115
msgid "Align to Grid"
116
116
msgstr "Uitlijnen op raster"
117
117
 
118
 
#: folderview.cpp:1519
 
118
#: folderview.cpp:1529
119
119
msgctxt "Icons on the desktop"
120
120
msgid "Lock in Place"
121
121
msgstr "Positie vergrendelen"
122
122
 
123
 
#: folderview.cpp:1526
 
123
#: folderview.cpp:1536
124
124
msgctxt "Sort icons"
125
125
msgid "By Name"
126
126
msgstr "Op naam"
127
127
 
128
 
#: folderview.cpp:1527
 
128
#: folderview.cpp:1537
129
129
msgctxt "Sort icons"
130
130
msgid "By Size"
131
131
msgstr "Op grootte"
132
132
 
133
 
#: folderview.cpp:1528
 
133
#: folderview.cpp:1538
134
134
msgctxt "Sort icons"
135
135
msgid "By Type"
136
136
msgstr "Op type"
137
137
 
138
 
#: folderview.cpp:1529
 
138
#: folderview.cpp:1539
139
139
msgctxt "Sort icons"
140
140
msgid "By Date"
141
141
msgstr "Op datum"
142
142
 
143
 
#: folderview.cpp:1543
 
143
#: folderview.cpp:1553
144
144
msgctxt "Sort icons"
145
145
msgid "Folders First"
146
146
msgstr "Mappen eerst"
147
147
 
148
 
#: folderview.cpp:1548
 
148
#: folderview.cpp:1558
149
149
msgid "Sort Icons"
150
150
msgstr "Pictogrammen sorteren"
151
151
 
152
152
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
153
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
154
 
#: folderview.cpp:1562 rc.cpp:9
 
154
#: folderview.cpp:1572 rc.cpp:9
155
155
msgid "Icons"
156
156
msgstr "Pictogrammen"
157
157
 
158
 
#: folderview.cpp:1589
 
158
#: folderview.cpp:1599
159
159
msgid "&Paste"
160
160
msgstr "P&lakken"
161
161
 
162
 
#: folderview.cpp:2009
 
162
#: folderview.cpp:2019
163
163
#, kde-format
164
164
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
165
165
msgid "1 folder"
167
167
msgstr[0] "1 map"
168
168
msgstr[1] "%1 mappen"
169
169
 
170
 
#: folderview.cpp:2010
 
170
#: folderview.cpp:2020
171
171
#, kde-format
172
172
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
173
173
msgid "1 file"
175
175
msgstr[0] "1 bestand"
176
176
msgstr[1] "%1 bestanden"
177
177
 
178
 
#: folderview.cpp:2014 tooltipwidget.cpp:197
 
178
#: folderview.cpp:2024 tooltipwidget.cpp:197
179
179
#, kde-format
180
180
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
181
181
msgid "%1, %2."
182
182
msgstr "%1, %2."
183
183
 
184
 
#: folderview.cpp:2016
 
184
#: folderview.cpp:2026
185
185
#, kde-format
186
186
msgid "1 file."
187
187
msgid_plural "%1 files."