~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-ef7emnz4sf3xt663
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 03:06+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 11:38+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
27
27
msgid "Big Bullets"
28
28
msgstr "Big Bullets"
29
29
 
30
 
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
 
30
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:50
31
31
msgctxt "Comment"
32
32
msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
33
33
msgstr "\"Big Bullets\", door Dario Abatianni"
37
37
msgid "Christmas Theme"
38
38
msgstr "Kerstthema"
39
39
 
40
 
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
 
40
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:50
41
41
msgctxt "Comment"
42
42
msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
43
43
msgstr "\"Christmas Theme\" door Kenichiro Takahashi"
47
47
msgid "Classic Theme"
48
48
msgstr "Klassiek thema"
49
49
 
50
 
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
 
50
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:52
51
51
msgctxt "Comment"
52
52
msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
53
53
msgstr "\"LED\", door Dario Abatianni"
57
57
msgid "Default Theme"
58
58
msgstr "Standaardthema"
59
59
 
60
 
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
 
60
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:50
61
61
msgctxt "Comment"
62
62
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
63
63
msgstr "\"Oxygen\" door Nuno Pinheiro"
67
67
msgid "KDE 3 Default Theme"
68
68
msgstr "KDE 3 standaardthema"
69
69
 
70
 
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
 
70
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:46
71
71
msgctxt "Comment"
72
72
msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
73
73
msgstr "\"Simplistic\", door Shintaro Matsuoka"
77
77
msgid "Smiling Theme"
78
78
msgstr "Smiling-thema"
79
79
 
80
 
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
 
80
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:49
81
81
msgctxt "Comment"
82
82
msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
83
83
msgstr "\"Smiling\", overgenomen van Kopete, door John Tapsell"
87
87
msgid "Square Theme"
88
88
msgstr "Vierkant thema"
89
89
 
90
 
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
 
90
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:48
91
91
msgctxt "Comment"
92
92
msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
93
93
msgstr "\"SQUARE\" door Kenichiro Takahashi"
97
97
msgid "IRC Client"
98
98
msgstr "IRC-client"
99
99
 
100
 
#: data/konversation.desktop:55
 
100
#: data/konversation.desktop:56
101
101
msgctxt "Name"
102
102
msgid "Konversation"
103
103
msgstr "Konversation"
107
107
msgid "Konversation"
108
108
msgstr "Konversation"
109
109
 
110
 
#: data/konversation.notifyrc:54
 
110
#: data/konversation.notifyrc:55
111
111
msgctxt "Name"
112
112
msgid "New message"
113
113
msgstr "Nieuw bericht"
114
114
 
115
 
#: data/konversation.notifyrc:101
 
115
#: data/konversation.notifyrc:103
116
116
msgctxt "Comment"
117
117
msgid "New message arrived in a channel"
118
118
msgstr "Nieuw bericht gearriveerd in een kanaal"
119
119
 
120
 
#: data/konversation.notifyrc:149
 
120
#: data/konversation.notifyrc:152
121
121
msgctxt "Name"
122
122
msgid "Nick written"
123
123
msgstr "Bijnaam geschreven"
124
124
 
125
 
#: data/konversation.notifyrc:194
 
125
#: data/konversation.notifyrc:198
126
126
msgctxt "Comment"
127
127
msgid "Someone wrote your nick in a message"
128
128
msgstr "Iemand schreef uw bijnaam in een bericht"
129
129
 
130
 
#: data/konversation.notifyrc:241
 
130
#: data/konversation.notifyrc:246
131
131
msgctxt "Name"
132
132
msgid "Highlight triggered"
133
133
msgstr "Oplichten aangezet"
134
134
 
135
 
#: data/konversation.notifyrc:280
 
135
#: data/konversation.notifyrc:285
136
136
msgctxt "Comment"
137
137
msgid "Someone triggered a highlight"
138
138
msgstr "Iemand heeft een oplichting aangezet"
139
139
 
140
 
#: data/konversation.notifyrc:322
 
140
#: data/konversation.notifyrc:327
141
141
msgctxt "Name"
142
142
msgid "Private message"
143
143
msgstr "Privaat bericht"
144
144
 
145
 
#: data/konversation.notifyrc:367
 
145
#: data/konversation.notifyrc:373
146
146
msgctxt "Comment"
147
147
msgid "You received a private message"
148
148
msgstr "U ontving een privaat bericht"
149
149
 
150
 
#: data/konversation.notifyrc:415
 
150
#: data/konversation.notifyrc:422
151
151
msgctxt "Name"
152
152
msgid "Nick changed"
153
153
msgstr "Bijnaam gewijzigd"
154
154
 
155
 
#: data/konversation.notifyrc:460
 
155
#: data/konversation.notifyrc:468
156
156
msgctxt "Comment"
157
157
msgid "Someone changed their nick"
158
158
msgstr "Iemand veranderde zijn of haar bijnaam"
159
159
 
160
 
#: data/konversation.notifyrc:507
 
160
#: data/konversation.notifyrc:516
161
161
msgctxt "Name"
162
162
msgid "Incoming file"
163
163
msgstr "Bestand aangeboden"
164
164
 
165
 
#: data/konversation.notifyrc:554
 
165
#: data/konversation.notifyrc:564
166
166
msgctxt "Comment"
167
167
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
168
168
msgstr "Iemand wil via DCC een bestand naar u sturen"
169
169
 
170
 
#: data/konversation.notifyrc:601
 
170
#: data/konversation.notifyrc:612
171
171
msgctxt "Name"
172
172
msgid "DCC transfer error"
173
173
msgstr "Fout in DCC-transfer"
174
174
 
175
 
#: data/konversation.notifyrc:642
 
175
#: data/konversation.notifyrc:653
176
176
msgctxt "Comment"
177
177
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
178
178
msgstr "Er is een fout opgetreden bij een DCC-transfer"
179
179
 
180
 
#: data/konversation.notifyrc:685
 
180
#: data/konversation.notifyrc:696
181
181
msgctxt "Name"
182
182
msgid "DCC transfer complete"
183
183
msgstr "DCC-transfer gereed"
184
184
 
185
 
#: data/konversation.notifyrc:726
 
185
#: data/konversation.notifyrc:738
186
186
msgctxt "Comment"
187
187
msgid "A DCC transfer successfully completed"
188
188
msgstr "Een DCC-transfer is met succes voltooid"
189
189
 
190
 
#: data/konversation.notifyrc:769
 
190
#: data/konversation.notifyrc:782
191
191
msgctxt "Name"
192
192
msgid "Nick joined channel"
193
193
msgstr "Bijnaam neemt deel aan kanaal"
194
194
 
195
 
#: data/konversation.notifyrc:813
 
195
#: data/konversation.notifyrc:827
196
196
msgctxt "Comment"
197
197
msgid "New nick joined a channel"
198
198
msgstr "Nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal"
199
199
 
200
 
#: data/konversation.notifyrc:860
 
200
#: data/konversation.notifyrc:875
201
201
msgctxt "Name"
202
202
msgid "Nick left channel"
203
203
msgstr "Bijnaam verlaat kanaal"
204
204
 
205
 
#: data/konversation.notifyrc:904
 
205
#: data/konversation.notifyrc:920
206
206
msgctxt "Comment"
207
207
msgid "A nick left a channel"
208
208
msgstr "Een bijnaam heeft een kanaal verlaten"
209
209
 
210
 
#: data/konversation.notifyrc:951
 
210
#: data/konversation.notifyrc:968
211
211
msgctxt "Name"
212
212
msgid "Mode change"
213
213
msgstr "Moduswisseling"
214
214
 
215
 
#: data/konversation.notifyrc:995
 
215
#: data/konversation.notifyrc:1013
216
216
msgctxt "Comment"
217
217
msgid "A user or channel mode was changed"
218
218
msgstr "Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd"
219
219
 
220
 
#: data/konversation.notifyrc:1042
 
220
#: data/konversation.notifyrc:1061
221
221
msgctxt "Name"
222
222
msgid "Notify"
223
223
msgstr "Notificatie"
224
224
 
225
 
#: data/konversation.notifyrc:1089
 
225
#: data/konversation.notifyrc:1109
226
226
msgctxt "Comment"
227
227
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
228
228
msgstr "Een gebruiker op uw gevolgdebijnamenlijst is online"
229
229
 
230
 
#: data/konversation.notifyrc:1136
 
230
#: data/konversation.notifyrc:1157
231
231
msgctxt "Name"
232
232
msgid "Query"
233
233
msgstr "Aanvraag"
234
234
 
235
 
#: data/konversation.notifyrc:1184
 
235
#: data/konversation.notifyrc:1206
236
236
msgctxt "Comment"
237
237
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
238
238
msgstr "Iemand begon een conversatie (aanvraag) met u"
239
239
 
240
 
#: data/konversation.notifyrc:1231
 
240
#: data/konversation.notifyrc:1254
241
241
msgctxt "Name"
242
242
msgid "Kick"
243
243
msgstr "Kick"
244
244
 
245
 
#: data/konversation.notifyrc:1278
 
245
#: data/konversation.notifyrc:1302
246
246
msgctxt "Comment"
247
247
msgid "Someone kicked you out of a channel"
248
248
msgstr "Iemand heeft u van het kanaal geknikkerd"
249
249
 
250
 
#: data/konversation.notifyrc:1325
 
250
#: data/konversation.notifyrc:1350
251
251
msgctxt "Name"
252
252
msgid "Connection failure"
253
253
msgstr "Verbindingsfout"
254
254
 
255
 
#: data/konversation.notifyrc:1371
 
255
#: data/konversation.notifyrc:1397
256
256
msgctxt "Comment"
257
257
msgid "Failed to connect to server"
258
258
msgstr "Verbinden met de server is mislukt"
259
259
 
260
 
#: data/konversation.notifyrc:1419
 
260
#: data/konversation.notifyrc:1446
261
261
msgctxt "Name"
262
262
msgid "You joined a channel"
263
263
msgstr "U nam deel aan een kanaal"
264
264
 
265
 
#: data/konversation.notifyrc:1463
 
265
#: data/konversation.notifyrc:1491
266
266
msgctxt "Comment"
267
267
msgid "You joined a channel"
268
268
msgstr "U nam deel aan een kanaal"
269
269
 
270
 
#: data/konversation.notifyrc:1510
 
270
#: data/konversation.notifyrc:1539
271
271
msgctxt "Name"
272
272
msgid "DCC Chat"
273
273
msgstr "DCC-gesprek"
274
274
 
275
 
#: data/konversation.notifyrc:1556
 
275
#: data/konversation.notifyrc:1586
276
276
msgctxt "Comment"
277
277
msgid "Someone started a DCC chat with you"
278
278
msgstr "Iemand begon een DCC-gesprek met u"