1
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Chinese Traditional
2
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2010.
3
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
4
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
7
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 10:16+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 09:04+0800\n"
11
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
12
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
23
msgid "String Replacer"
26
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
28
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
29
msgstr "Jovie 使用的一般字串置換外掛程式"
31
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
33
msgid "Talker Chooser"
36
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67
38
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
39
msgstr "Jovie 使用的一般語音選擇外掛程式"
41
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
43
msgid "XML Transformer"
46
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67
48
msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
49
msgstr "Jovie 使用的一般 XML 轉換過濾外掛程式"
51
#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:30 jovie/kttsd.desktop:8
52
#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
57
#: jovie/jovieapp.desktop:51 jovie/jovie.desktop:73 jovie/kttsd.desktop:51
59
msgid "KDE Text To Speech Service"
62
#: jovie/jovie.desktop:8
64
msgid "Text To Speech Service"
67
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
69
msgid "Text-to-Speech"
72
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83
74
msgid "Text-to-Speech Control Module"
77
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
79
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
80
msgstr "文字轉語音的系統已正常運作。"
86
#~ msgctxt "GenericName"
87
#~ msgid "Screen Magnifier"
91
#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
92
#~ msgstr "為您點擊滑鼠, 減少重複施緊傷害(RSI)的影響"
98
#~ msgctxt "GenericName"
99
#~ msgid "Automatic Mouse Click"
122
#~ msgctxt "GenericName"
123
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
127
#~ msgid "Monochrome"
131
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
132
#~ msgstr "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
149
#~ msgctxt "GenericName"
150
#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
154
#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
155
#~ msgstr "KDE 文字轉語音管理員"
161
#~ msgctxt "GenericName"
162
#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
163
#~ msgstr "文字轉語音前端程式"
166
#~ msgid "kttsjobmgrpart"
167
#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
170
#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
171
#~ msgstr "KDE 文字轉語音工作管理員"
174
#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
178
#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
179
#~ msgstr "KTTS 使用的偵測句子是否已結束的外掛程式"
182
#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
183
#~ msgstr "KTTSd ALSA 外掛程式"
186
#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
187
#~ msgstr "KTTSd ALSA 語音外掛程式"
190
#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
191
#~ msgstr "KTTSd 語音外掛程式"
194
#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
195
#~ msgstr "KTTSD Phonon 外掛程式"
198
#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
199
#~ msgstr "KTTSd Phonon 語音外掛程式"
206
#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
207
#~ msgstr "從命令列的一般語音合成器"
210
#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
211
#~ msgstr "Epos TTS 合成系統"
214
#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
215
#~ msgstr "Epos TTS 語音合成器"
218
#~ msgid "Festival Interactive"
219
#~ msgstr "Festival Interactive"
222
#~ msgid "Festival speech synthesizer"
223
#~ msgstr "Festival 語音合成器"
226
#~ msgid "Festival Lite (flite)"
227
#~ msgstr "Festival Lite (flite)4"
230
#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
231
#~ msgstr "Festival Lite (flite) 語音合成器"
238
#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
239
#~ msgstr "FreeTTS 語音合成器"
246
#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
247
#~ msgstr "德語 hadifix 文字轉語音系統"
250
#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
251
#~ msgstr "K-文字編輯器的 kttsd 外掛程式"
254
#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
255
#~ msgstr "新增朗讀文字的目錄"
258
#~ msgid "Keyboard Status Applet"
262
#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
263
#~ msgstr "一個顯示鍵盤狀態的面板小程式"
265
#~ msgctxt "Keywords"
267
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
268
#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
270
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
271
#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"