~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-4w4bjiyxvlc09tsl
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:35+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
42
42
msgid "The selected path does not exist."
43
43
msgstr "選取的路徑不存在。"
44
44
 
45
 
#: mixedmaildirresource.cpp:150 mixedmaildirresource.cpp:165
46
 
#: mixedmaildirresource.cpp:209 mixedmaildirresource.cpp:229
47
 
#: mixedmaildirresource.cpp:244 mixedmaildirresource.cpp:259
48
 
#: mixedmaildirresource.cpp:291 mixedmaildirresource.cpp:304
49
 
#: mixedmaildirresource.cpp:331 mixedmaildirresource.cpp:362
50
 
#: mixedmaildirresource.cpp:390
 
45
#: mixedmaildirresource.cpp:153 mixedmaildirresource.cpp:168
 
46
#: mixedmaildirresource.cpp:199 mixedmaildirresource.cpp:219
 
47
#: mixedmaildirresource.cpp:234 mixedmaildirresource.cpp:249
 
48
#: mixedmaildirresource.cpp:281 mixedmaildirresource.cpp:294
 
49
#: mixedmaildirresource.cpp:321 mixedmaildirresource.cpp:352
 
50
#: mixedmaildirresource.cpp:380
51
51
msgctxt "@info:status"
52
52
msgid "Unusable configuration."
53
53
msgstr "無法使用的設定。"
54
54
 
55
 
#: mixedmaildirresource.cpp:253
 
55
#: mixedmaildirresource.cpp:243
56
56
msgctxt "@info:status"
57
57
msgid "Synchronizing email folders"
58
58
msgstr "同步郵件資料夾中"
59
59
 
60
 
#: mixedmaildirresource.cpp:268
 
60
#: mixedmaildirresource.cpp:258
61
61
#, kde-format
62
62
msgctxt "@info:status"
63
63
msgid "Synchronizing email folder %1"
64
64
msgstr "同步郵件資料夾 %1 中"
65
65
 
66
 
#: mixedmaildirresource.cpp:369
 
66
#: mixedmaildirresource.cpp:359
67
67
#, kde-format
68
68
msgctxt "@info:status"
69
69
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
70
70
msgstr "無法移動根 maildir 資料夾 %1。"
71
71
 
72
 
#: mixedmaildirresource.cpp:397
 
72
#: mixedmaildirresource.cpp:387
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
75
75
msgstr "無法刪除頂層 maildir 資料夾 %1。"
76
76
 
77
 
#: mixedmaildirresource.cpp:411
 
77
#: mixedmaildirresource.cpp:401
78
78
#, kde-format
79
79
msgctxt "@info:status"
80
80
msgid "Unable to create maildir '%1'."
81
81
msgstr "無法建立 maildir %1。"
82
82
 
83
 
#: mixedmaildirresource.cpp:423
 
83
#: mixedmaildirresource.cpp:413
84
84
msgctxt "@info:status"
85
85
msgid "No usable storage location configured."
86
86
msgstr "沒有設定可使用的儲存位置。"
87
87
 
88
 
#: mixedmaildirstore.cpp:518
 
88
#: mixedmaildirstore.cpp:522
89
89
msgctxt "@info:status"
90
90
msgid "Given folder name is empty"
91
91
msgstr "沒有指定資料夾名稱"
92
92
 
93
 
#: mixedmaildirstore.cpp:549 mixedmaildirstore.cpp:568
 
93
#: mixedmaildirstore.cpp:553 mixedmaildirstore.cpp:572
94
94
#, kde-format
95
95
msgctxt "@info:status"
96
96
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
97
97
msgstr "資料夾 %1 似乎不是一個合法的電子郵件資料夾"
98
98
 
99
 
#: mixedmaildirstore.cpp:923
 
99
#: mixedmaildirstore.cpp:944
100
100
#, kde-format
101
101
msgctxt "@info:status"
102
102
msgid "Unhandled operation %1"
103
103
msgstr "未處理的操作 %1"
104
104
 
105
 
#: mixedmaildirstore.cpp:936 mixedmaildirstore.cpp:950
106
 
#: mixedmaildirstore.cpp:958 mixedmaildirstore.cpp:967
107
 
#: mixedmaildirstore.cpp:979
 
105
#: mixedmaildirstore.cpp:957 mixedmaildirstore.cpp:971
 
106
#: mixedmaildirstore.cpp:979 mixedmaildirstore.cpp:988
 
107
#: mixedmaildirstore.cpp:1000
108
108
#, kde-format
109
109
msgctxt "@info:status"
110
110
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
111
111
msgstr "無法在資料夾 %2 中建立資料夾 %1。"
112
112
 
113
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1008 mixedmaildirstore.cpp:1018
114
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1027 mixedmaildirstore.cpp:1035
 
113
#: mixedmaildirstore.cpp:1029 mixedmaildirstore.cpp:1039
 
114
#: mixedmaildirstore.cpp:1048 mixedmaildirstore.cpp:1056
115
115
#, kde-format
116
116
msgctxt "@info:status"
117
117
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
118
118
msgstr "無法從資料夾 %2 中移除資料夾 %1"
119
119
 
120
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1072 mixedmaildirstore.cpp:1609
 
120
#: mixedmaildirstore.cpp:1093 mixedmaildirstore.cpp:1632
121
121
#, kde-format
122
122
msgctxt "@info:status"
123
123
msgid "Failed to load MBox folder %1"
124
124
msgstr "載入 MBox 資料夾 %1 失敗"
125
125
 
126
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1137 mixedmaildirstore.cpp:1154
127
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1190 mixedmaildirstore.cpp:1199
 
126
#: mixedmaildirstore.cpp:1158 mixedmaildirstore.cpp:1175
 
127
#: mixedmaildirstore.cpp:1211 mixedmaildirstore.cpp:1220
128
128
#, kde-format
129
129
msgctxt "@info:status"
130
130
msgid "Cannot rename folder %1"
131
131
msgstr "無法重新命名資料夾 %1"
132
132
 
133
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1260 mixedmaildirstore.cpp:1274
134
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1292 mixedmaildirstore.cpp:1332
135
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1343 mixedmaildirstore.cpp:1375
 
133
#: mixedmaildirstore.cpp:1281 mixedmaildirstore.cpp:1295
 
134
#: mixedmaildirstore.cpp:1313 mixedmaildirstore.cpp:1353
 
135
#: mixedmaildirstore.cpp:1364 mixedmaildirstore.cpp:1396
136
136
#, kde-format
137
137
msgctxt "@info:status"
138
138
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
139
139
msgstr "無法將資料夾 %1 從 %2 移動到 %3"
140
140
 
141
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1416 mixedmaildirstore.cpp:1431
142
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1457 mixedmaildirstore.cpp:1488
 
141
#: mixedmaildirstore.cpp:1437 mixedmaildirstore.cpp:1452
 
142
#: mixedmaildirstore.cpp:1478 mixedmaildirstore.cpp:1509
143
143
#, kde-format
144
144
msgctxt "@info:status"
145
145
msgid "Cannot add emails to folder %1"
146
146
msgstr "無法新增電子郵件到資料夾 %1"
147
147
 
148
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1512 mixedmaildirstore.cpp:1525
149
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1540 mixedmaildirstore.cpp:1573
 
148
#: mixedmaildirstore.cpp:1533 mixedmaildirstore.cpp:1546
 
149
#: mixedmaildirstore.cpp:1561 mixedmaildirstore.cpp:1594
150
150
#, kde-format
151
151
msgctxt "@info:status"
152
152
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
153
153
msgstr "無法從資料夾 %1 中移除電子郵件"
154
154
 
155
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1635 mixedmaildirstore.cpp:1674
 
155
#: mixedmaildirstore.cpp:1658 mixedmaildirstore.cpp:1697
156
156
#, kde-format
157
157
msgctxt "@info:status"
158
158
msgid "Error while reading mails from folder %1"
159
159
msgstr "無法從資料夾 %1 中讀取郵件"
160
160
 
161
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1656
 
161
#: mixedmaildirstore.cpp:1679
162
162
#, kde-format
163
163
msgctxt "@info:status"
164
164
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
165
165
msgstr "載入 Maildir 資料夾 %1 失敗"
166
166
 
167
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1703 mixedmaildirstore.cpp:1716
168
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1731 mixedmaildirstore.cpp:1751
169
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1776
 
167
#: mixedmaildirstore.cpp:1738 mixedmaildirstore.cpp:1751
 
168
#: mixedmaildirstore.cpp:1766 mixedmaildirstore.cpp:1804
 
169
#: mixedmaildirstore.cpp:1829
170
170
#, kde-format
171
171
msgctxt "@info:status"
172
172
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
173
173
msgstr "無法變更資料夾 %1 中的電子郵件"
174
174
 
175
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1809 mixedmaildirstore.cpp:1842
176
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1868
 
175
#: mixedmaildirstore.cpp:1883 mixedmaildirstore.cpp:1916
 
176
#: mixedmaildirstore.cpp:1942
177
177
#, kde-format
178
178
msgctxt "@info:status"
179
179
msgid "Cannot move emails from folder %1"
180
180
msgstr "無法從資料夾 %1 中移動電子郵件"
181
181
 
182
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1824 mixedmaildirstore.cpp:1854
183
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1903 mixedmaildirstore.cpp:1928
184
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1936 mixedmaildirstore.cpp:2020
185
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2045
 
182
#: mixedmaildirstore.cpp:1898 mixedmaildirstore.cpp:1928
 
183
#: mixedmaildirstore.cpp:1977 mixedmaildirstore.cpp:2002
 
184
#: mixedmaildirstore.cpp:2010 mixedmaildirstore.cpp:2094
 
185
#: mixedmaildirstore.cpp:2119
186
186
#, kde-format
187
187
msgctxt "@info:status"
188
188
msgid "Cannot move emails to folder %1"
189
189
msgstr "無法將電子郵件移動到資料夾 %1 中"
190
190
 
191
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1878 mixedmaildirstore.cpp:1983
192
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2007
 
191
#: mixedmaildirstore.cpp:1952 mixedmaildirstore.cpp:2057
 
192
#: mixedmaildirstore.cpp:2081
193
193
#, kde-format
194
194
msgctxt "@info:status"
195
195
msgid "Cannot move email from folder %1"
196
196
msgstr "無法從資料夾 %1 中移動電子郵件"
197
197
 
198
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1960 mixedmaildirstore.cpp:2071
 
198
#: mixedmaildirstore.cpp:2034 mixedmaildirstore.cpp:2145
199
199
#, kde-format
200
200
msgctxt "@info:status"
201
201
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
202
202
msgstr "無法將電子郵件從資料夾 %1 移動到 %2 中"
203
203
 
204
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2224
 
204
#: mixedmaildirstore.cpp:2299
205
205
#, kde-format
206
206
msgctxt "@info:status"
207
207
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
208
208
msgstr "無法將資料夾 %1 移動到它自己的子資料夾中"
209
209
 
210
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2236
 
210
#: mixedmaildirstore.cpp:2311
211
211
#, kde-format
212
212
msgctxt "@info:status"
213
213
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
214
214
msgstr "無法新增電子郵件到資料夾 %1,因為裡面沒有內容"
215
215
 
216
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2244
 
216
#: mixedmaildirstore.cpp:2319
217
217
#, kde-format
218
218
msgctxt "@info:status"
219
219
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"