8
8
"Project-Id-Version: editra\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 18:29-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 15:59+0000\n"
12
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 17:02-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 11:19+0000\n"
12
"Last-Translator: Francois Thunus <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-16 00:04+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 18:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
20
20
#: ../../src/ed_search.py:429
22
22
msgid "\"%s\" was not found"
23
23
msgstr "\"%s\" blev ikke fundet"
25
#: ../../src/ed_search.py:631
25
#: ../../src/ed_search.py:638
27
27
msgid "%d matches were replaced."
28
28
msgstr "%d matche blev erstattet."
30
#: ../../src/util.py:365
30
#: ../../src/util.py:369
32
32
msgid "%s Source File"
33
33
msgstr "%s kildefil"
35
#: ../../src/ed_main.py:584
35
#: ../../src/ed_main.py:609
38
38
"%s could not be found.\n"
39
39
"Perhaps it's been moved or deleted."
40
msgstr "Kunne ikke finde %s."
42
#: ../../src/ed_stc.py:1667
42
#: ../../src/ed_stc.py:1794
44
44
msgid "%s does not exist"
45
45
msgstr "%s findes ikke"
47
#: ../../src/ed_editv.py:445
47
#: ../../src/ed_editv.py:442
50
50
"%s has been deleted since its last save point.\n"
146
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:304
149
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:306
147
150
msgid "**Alias**"
148
151
msgstr "**Alias**"
150
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:304
153
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:306
151
154
msgid "**New Value**"
152
155
msgstr "**Ny værdi**"
154
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:74
157
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:76
155
158
msgid "<< Remove"
158
#: ../../src/eclib/errdlg.py:321 ../../plugins/Launch/launch/launch.py:554
161
#: ../../src/eclib/errdlg.py:322 ../../plugins/Launch/launch/launch.py:596
168
171
msgid "Access Denied: %s"
169
172
msgstr "Adgang nægtet: %s"
171
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:73
174
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:75
175
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:240
178
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:242
176
179
msgid "Add a new executable"
177
180
msgstr "Tilføj en ny eksekverbar"
188
191
msgid "Add and remove bookmarks"
189
192
msgstr "Tilføj og fjern bogmærker"
191
#: ../../src/prefdlg.py:196
194
#: ../../src/prefdlg.py:777
195
msgid "Adds extra scrolling room after last line"
198
#: ../../src/prefdlg.py:197
193
200
msgstr "Avanceret"
195
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:519
202
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:527
209
220
"En opdateret version af Editra er tilgængelig\n"
210
221
"Vil du hente Editra %s nu?"
212
#: ../../src/prefdlg.py:762
223
#: ../../src/prefdlg.py:763
213
224
msgid "AntiAliasing"
214
225
msgstr "AntiAliasing"
216
#: ../../src/prefdlg.py:190
227
#: ../../src/prefdlg.py:191
217
228
msgid "Appearance"
218
229
msgstr "Udseende"
220
#: ../../src/prefdlg.py:1767
231
#: ../../src/prefdlg.py:1768
226
237
msgid "Are you sure want to delete %s?"
229
#: ../../src/plugdlg.py:1058
240
#: ../../src/plugdlg.py:1060
232
243
"Are you sure you want to uninstall %s?\n"
233
244
"This cannot be undone."
236
#: ../../src/style_editor.py:665
246
"Er du sikker på du vil afinstallere %s?\n"
247
"Det kan ikke fortrydes."
249
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:192
253
#: ../../src/style_editor.py:607
237
254
msgid "Attributes"
238
255
msgstr "Attributter"
240
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:414
257
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:416
241
258
msgid "Audible feedback when errors are detected"
244
#: ../../src/ed_main.py:1225
261
#: ../../src/ed_main.py:1251
245
262
msgid "Aui Pane Navigator"
248
#: ../../src/plugdlg.py:948 ../../src/plugdlg.py:1127
265
#: ../../src/plugdlg.py:948 ../../src/plugdlg.py:1129
250
267
msgid "Author: %s"
251
268
msgstr "Forfatter: %s"
253
#: ../../src/ed_menu.py:778 ../../src/prefdlg.py:937
270
#: ../../src/ed_menu.py:778 ../../src/prefdlg.py:944
254
271
msgid "Auto-Completion"
255
272
msgstr "Autoafslutning"
257
#: ../../src/ed_menu.py:780 ../../src/prefdlg.py:947
274
#: ../../src/ed_menu.py:780 ../../src/prefdlg.py:954
258
275
msgid "Auto-Indent"
259
276
msgstr "Auto-indryk"
262
279
msgid "Automatic"
265
#: ../../src/prefdlg.py:499
282
#: ../../src/prefdlg.py:500
266
283
msgid "Automatically Backup Files"
269
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:411
286
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:413
270
287
msgid "Automatically clear buffer between runs"
271
288
msgstr "Automatisk ryd buffer mellem kørsler"
273
#: ../../src/prefdlg.py:531
290
#: ../../src/prefdlg.py:532
274
291
msgid "Automatically reload files when changes are detected on disk"
292
msgstr "Genindlæs automatisk filer når versionen på disken er ændret"
277
294
#: ../../src/perspective.py:74
278
295
msgid "Automatically save/use window state from last session"
279
296
msgstr "Automatisk gem/brug vindue session fra sidst"
281
#: ../../src/prefdlg.py:739
298
#: ../../src/prefdlg.py:740
282
299
msgid "Automatically trim whitespace on save"
283
300
msgstr "Automatisk trim mellemrum når der gemmes"
285
#: ../../src/style_editor.py:654 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:431
302
#: ../../src/style_editor.py:596 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:436
286
303
msgid "Background"
287
304
msgstr "Baggrund"
289
#: ../../src/prefdlg.py:745
306
#: ../../src/prefdlg.py:746
290
307
msgid "Backspace Unindents"
293
#: ../../src/prefdlg.py:505
310
#: ../../src/prefdlg.py:506
294
311
msgid "Backup Path:"
297
#: ../../src/prefdlg.py:502
314
#: ../../src/prefdlg.py:503
298
315
msgid "Backup buffer to file periodically"
301
#: ../../src/style_editor.py:196
318
#: ../../src/style_editor.py:171
302
319
msgid "Base new theme on existing one"
303
320
msgstr "Baser det nye tema på et eksisterende"
305
#: ../../src/prefdlg.py:1741
322
#: ../../src/prefdlg.py:1742
309
#: ../../src/prefdlg.py:2155
326
#: ../../src/prefdlg.py:2156
310
327
msgid "Black/White"
311
328
msgstr "Sort/Hvid"
318
335
msgid "Bookmarks"
319
336
msgstr "Bogmærker"
321
#: ../../src/ed_menu.py:783 ../../src/prefdlg.py:917
338
#: ../../src/ed_menu.py:783 ../../src/prefdlg.py:924
322
339
msgid "Bracket Highlighting"
325
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:538
342
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:546
346
#: ../../src/ed_menu.py:838
347
msgid "Bug Tracker..."
329
350
#: ../../src/ed_cmdbar.py:559
331
352
msgid "Can't change directory to: %s"
353
msgstr "Kan ikke skifte folder til: %s"
334
#: ../../src/ed_search.py:1241 ../../src/style_editor.py:139
335
#: ../../src/updater.py:567
355
#: ../../src/ed_search.py:1248 ../../src/style_editor.py:131
356
#: ../../src/updater.py:568
337
358
msgstr "Annullér"
339
#: ../../src/updater.py:644
360
#: ../../src/updater.py:645
341
362
msgstr "Annuléret"
343
#: ../../src/ed_statbar.py:183
364
#: ../../src/ed_statbar.py:186
345
365
msgid "Change Encoding"
346
msgstr "Vælg et tegnsæt"
348
368
#: ../../src/ed_menu.py:720
349
369
msgid "Change Font Settings"
350
370
msgstr "Ændre skrifttypeopsætning"
352
#: ../../src/ed_statbar.py:60 ../../src/ed_statbar.py:62
353
#: ../../src/ed_statbar.py:64
372
#: ../../src/ed_statbar.py:60 ../../src/ed_statbar.py:63
373
#: ../../src/ed_statbar.py:66
355
375
msgid "Change line endings to %s"
376
msgstr "Skift linie ender til %s"
358
#: ../../src/ed_statbar.py:182
378
#: ../../src/ed_statbar.py:185
360
379
msgid "Change the encoding of the current document."
361
msgstr "Fjern alle bogmærker fra dette dokument"
363
#: ../../src/perspective.py:127
382
#: ../../src/perspective.py:130
365
384
msgid "Change view to \"%s\""
366
385
msgstr "Ændre til \"%s\""
368
#: ../../src/prefdlg.py:281
387
#: ../../src/prefdlg.py:282
369
388
msgid "Changes made in this dialog are saved in your current profile. Some Items such as Language require the program to be restarted before taking effect."
370
389
msgstr "Ændringer lavet i denne dialogboks bliver gemt i den aktuelle profil. Nogle ændringer så som sprog kræver at programmet bliver genstartet"
373
392
msgid "Changes will take affect once the program has been restarted"
374
393
msgstr "Ændringer vil have virkning når program genstartes"
376
#: ../../src/prefdlg.py:1526
395
#: ../../src/prefdlg.py:1534
380
#: ../../src/prefdlg.py:411
399
#: ../../src/prefdlg.py:412
381
400
msgid "Check for updates on startup"
382
401
msgstr "Søg efter updateringer ved start"
384
#: ../../src/prefdlg.py:526
403
#: ../../src/prefdlg.py:527
385
404
msgid "Check if on disk file has been modified by others"
386
405
msgstr "Tjek om filen på disken er blevet ændret af andre"
388
#: ../../src/prefdlg.py:560
407
#: ../../src/prefdlg.py:561
389
408
msgid "Check spelling while typing"
392
#: ../../src/eclib/finddlg.py:788
411
#: ../../src/eclib/finddlg.py:790
393
412
msgid "Choose Folder"
394
413
msgstr "Vælg mappe"
396
#: ../../src/eclib/finddlg.py:1116
415
#: ../../src/eclib/finddlg.py:1118
397
416
msgid "Choose Search Folder"
398
417
msgstr "Vælg Søge destination"
400
#: ../../src/ed_main.py:676
419
#: ../../src/ed_main.py:698
401
420
msgid "Choose a Save Location"
402
421
msgstr "Vælg et sted at gemme"
404
#: ../../src/ed_pages.py:166
423
#: ../../src/ed_pages.py:175
405
424
msgid "Choose an Encoding"
406
425
msgstr "Vælg et tegnsæt"
408
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:547
427
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:555
409
428
msgid "Choose and executable"
412
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:49
431
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:50
413
432
msgid "Class Definitions"
414
433
msgstr "Klasse definition"
416
#: ../../src/ed_log.py:140 ../../src/ed_search.py:1250
417
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:204
435
#: ../../src/ed_log.py:140 ../../src/ed_search.py:1257
436
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:210
418
437
#: ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:114
422
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:516
441
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:524
423
442
msgid "Click on an item to edit"
424
443
msgstr "Klik på et punkt for at redigere"
426
#: ../../src/ed_editv.py:282
445
#: ../../src/ed_editv.py:230
428
447
msgid "Close \"%s\""
429
448
msgstr "Luk \"%s\""
431
#: ../../src/ed_editv.py:284
450
#: ../../src/ed_editv.py:232
432
451
msgid "Close All"
433
452
msgstr "Luk alle"
457
475
msgid "Close the current window"
458
476
msgstr "Luk dette vindue"
460
#: ../../src/prefdlg.py:675
478
#: ../../src/prefdlg.py:676
464
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:89
482
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:90
465
483
msgid "Code Browser"
466
484
msgstr "Kode Browser"
468
#: ../../src/ed_menu.py:680 ../../src/ed_menu.py:785 ../../src/prefdlg.py:919
486
#: ../../src/ed_menu.py:680 ../../src/ed_menu.py:785 ../../src/prefdlg.py:926
469
487
msgid "Code Folding"
470
488
msgstr "Kode mappe"
485
504
msgid "Color Highlight Code Syntax"
486
505
msgstr "Farve maker kode syntax"
488
#: ../../src/prefdlg.py:1092 ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:109
507
#: ../../src/prefdlg.py:1100 ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:109
489
508
msgid "Color Scheme"
490
509
msgstr "Farve skema"
492
#: ../../src/prefdlg.py:2157
511
#: ../../src/prefdlg.py:2158
493
512
msgid "Colour/Default"
494
513
msgstr "Farve/Standart"
496
#: ../../src/prefdlg.py:2156
515
#: ../../src/prefdlg.py:2157
497
516
msgid "Colour/White"
498
517
msgstr "Farve/Hvid"
509
528
msgid "Commands that affect an entire line"
510
529
msgstr "Komandoer som påvirker en hel linie"
512
#: ../../src/prefdlg.py:1336
531
#: ../../src/prefdlg.py:1344
513
532
msgid "Configuration"
514
533
msgstr "Konfiguration"
516
535
#: ../../src/plugdlg.py:192
517
536
msgid "Configuration Changes Made"
537
msgstr "Konfigurationen er blevet ændret"
520
539
#: ../../src/plugdlg.py:119 ../../src/plugdlg.py:956
521
540
msgid "Configure"
591
615
msgid "Customize"
592
616
msgstr "Brugertilpas"
594
#: ../../src/ed_main.py:1421
618
#: ../../src/ed_main.py:1450
596
619
msgid "Customize Menu"
597
msgstr "Brugertilpas"
599
622
#: ../../src/ed_menu.py:471
600
623
msgid "Customize the items shown in this menu."
603
626
#: ../../src/ed_menu.py:470
605
627
msgid "Customize..."
606
msgstr "Brugertilpas"
608
#: ../../src/ed_editv.py:131 ../../src/ed_toolbar.py:83
630
#: ../../src/ed_editv.py:362 ../../src/ed_toolbar.py:83
633
655
msgid "DECODING ERROR"
634
656
msgstr "AFKODNINGSFEJL"
636
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:226
658
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:228
638
660
msgstr "Standart"
640
#: ../../src/prefdlg.py:757
662
#: ../../src/prefdlg.py:758
641
663
msgid "Default EOL Mode"
644
#: ../../src/prefdlg.py:910
666
#: ../../src/prefdlg.py:917
645
667
msgid "Default Lexer"
648
#: ../../src/prefdlg.py:1194
670
#: ../../src/prefdlg.py:1202
649
671
msgid "Default Perspective"
650
672
msgstr "Standard perspektiv"
652
#: ../../src/prefdlg.py:908
674
#: ../../src/prefdlg.py:915
653
675
msgid "Default highlighing for new documents"
656
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:49
678
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:50
660
#: ../../src/prefdlg.py:1710
682
#: ../../src/prefdlg.py:1711
664
686
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:175
666
687
msgid "Delete Error"
669
690
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:168
671
691
msgid "Delete File?"
674
694
#: ../../src/ed_menu.py:603
675
695
msgid "Delete Line"
676
696
msgstr "Slet linje"
678
#: ../../src/perspective.py:267
698
#: ../../src/perspective.py:271
679
699
msgid "Delete Perspective"
680
700
msgstr "Slet perspektiv"
693
713
msgstr "Skrivebord"
695
#: ../../src/prefdlg.py:567
715
#: ../../src/prefdlg.py:568
696
716
msgid "Dictionary"
699
#: ../../src/eclib/finddlg.py:800
719
#: ../../src/eclib/finddlg.py:802
700
720
msgid "Direction"
701
721
msgstr "Vejledning"
703
#: ../../src/prefdlg.py:398
723
#: ../../src/prefdlg.py:399
704
724
msgid "Disable Error Reporter"
705
725
msgstr "Deaktivere Fejl Reporter"
707
#: ../../src/prefdlg.py:1236
727
#: ../../src/prefdlg.py:1244
708
728
msgid "Display Font"
709
729
msgstr "Vis Skrifttype"
720
740
"Warning: opening many files at once may cause the editor to temporarily freeze."
723
#: ../../src/prefdlg.py:192
743
#: ../../src/prefdlg.py:193
725
745
msgstr "Dokument"
727
#: ../../src/eclib/finddlg.py:804
747
#: ../../src/eclib/finddlg.py:806
731
#: ../../src/plugdlg.py:120 ../../src/plugdlg.py:460 ../../src/plugdlg.py:1106
732
#: ../../src/prefdlg.py:1521
751
#: ../../src/plugdlg.py:120 ../../src/plugdlg.py:460 ../../src/plugdlg.py:1108
752
#: ../../src/prefdlg.py:1529
734
754
msgstr "Download"
737
757
msgid "Downloaded"
740
#: ../../src/plugdlg.py:595 ../../src/updater.py:603
760
#: ../../src/plugdlg.py:595 ../../src/updater.py:604
741
761
msgid "Downloading"
742
762
msgstr "Downloader"
744
#: ../../src/updater.py:566
764
#: ../../src/updater.py:567
746
766
msgid "Downloading To: %s"
747
767
msgstr "Downloader til: %s"
749
#: ../../src/Editra.py:594 ../../src/prefdlg.py:1562
769
#: ../../src/Editra.py:607 ../../src/prefdlg.py:1570
750
770
msgid "Downloading Update"
751
771
msgstr "Downloader opdatering"
753
#: ../../src/updater.py:564
773
#: ../../src/updater.py:565
755
775
msgid "Downloading: %s"
756
776
msgstr "Downloader:%s"
782
#: ../../src/ed_main.py:649
802
#: ../../src/ed_main.py:674
784
804
msgid "ERROR: %s"
785
805
msgstr "FEJL: %s"
787
#: ../../src/ed_main.py:692
807
#: ../../src/ed_main.py:714
789
809
msgid "ERROR: Failed to save %s"
790
810
msgstr "FEJL: Lykkedes ikke at gemme %s"
792
#: ../../src/prefdlg.py:921
812
#: ../../src/prefdlg.py:928
793
813
msgid "Edge Guide"
842
862
msgid "Editra translations project"
843
863
msgstr "Editra oversættelsesprojekt"
845
#: ../../src/ed_main.py:446
865
#: ../../src/ed_main.py:439
847
866
msgid "Editra: Open"
850
#: ../../src/ed_pages.py:368
869
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:57
873
#: ../../src/ed_pages.py:377
851
874
msgid "Empty File"
879
902
msgid "Enter a hex color value"
880
903
msgstr "Vælg en hex farve værdi"
882
#: ../../src/style_editor.py:292
905
#: ../../src/style_editor.py:260
883
906
msgid "Enter style sheet name"
884
907
msgstr "Vælg style sheet navn"
886
#: ../../src/prefdlg.py:1905
909
#: ../../src/prefdlg.py:1906
887
910
msgid "Enter the name of the new key profile"
888
911
msgstr "Vælg navnet på en ny nøgle profil"
890
#: ../../src/eclib/finddlg.py:821
913
#: ../../src/eclib/finddlg.py:823
891
914
msgid "Enter wildcard shell patterns for matching files (*.txt)."
894
#: ../../src/ed_editv.py:241 ../../src/plugdlg.py:838
917
#: ../../src/ed_editv.py:189 ../../src/plugdlg.py:838
899
922
msgid "Error Opening File"
900
923
msgstr "Fejl ved åbning af fil"
902
#: ../../src/ed_pages.py:318
925
#: ../../src/ed_pages.py:327
903
926
msgid "Error Saving Session File"
906
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:441
929
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:446
907
930
msgid "Error Text"
908
931
msgstr "Fejl Text"
910
#: ../../src/eclib/errdlg.py:317
933
#: ../../src/eclib/errdlg.py:318
911
934
msgid "Error Traceback:"
912
935
msgstr "Fejl Sporring"
914
#: ../../src/ed_search.py:537 ../../src/ed_search.py:698
937
#: ../../src/ed_search.py:544 ../../src/ed_search.py:705
917
940
"Error in regular expression expansion.The replace action cannot be completed.\n"
941
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:520
964
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:528
942
965
msgid "Executable Commands"
943
966
msgstr "Eksekverbar kommandoer"
945
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:211
968
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:213
946
969
msgid "Executables"
947
970
msgstr "Eksekverbare"
949
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:706
972
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:749
950
973
msgid "Exit Code"
951
974
msgstr "Luk Kode"
954
977
msgid "Exit the Program"
955
978
msgstr "Afslut program"
957
#: ../../src/eclib/errdlg.py:322
980
#: ../../src/eclib/errdlg.py:323
958
981
msgid "Exit the application"
959
982
msgstr "Luk programmet"
961
#: ../../src/style_editor.py:141
984
#: ../../src/style_editor.py:133
963
986
msgstr "Eksportér"
965
#: ../../src/style_editor.py:293
988
#: ../../src/style_editor.py:261
966
989
msgid "Export Style Sheet"
967
990
msgstr "Eksport Style Sheet"
969
#: ../../src/prefdlg.py:940
992
#: ../../src/prefdlg.py:947
970
993
msgid "Extended Auto-Comp"
973
#: ../../src/prefdlg.py:2044
996
#: ../../src/prefdlg.py:2045
974
997
msgid "Extensions (space separated, no dots)"
991
1014
msgid "Failed to install %d plugins"
992
1015
msgstr "Mislykkedes i at installere %d plugins"
994
#: ../../src/prefdlg.py:646
1017
#: ../../src/prefdlg.py:647
995
1018
msgid "Failed to load Enchant"
998
#: ../../src/ed_editv.py:239
1021
#: ../../src/ed_editv.py:187
999
1022
#, python-format
1001
1024
"Failed to reload %(filename)s:\n"
1030
1053
msgid "File Browser"
1031
1054
msgstr "Fil Browser"
1033
#: ../../src/eclib/finddlg.py:714
1056
#: ../../src/eclib/finddlg.py:716
1034
1057
msgid "File Filters:"
1035
1058
msgstr "Fil Filter"
1037
#: ../../src/prefdlg.py:474
1060
#: ../../src/prefdlg.py:475
1038
1061
msgid "File History Length"
1039
1062
msgstr "Fil Historie Længte"
1041
#: ../../src/ed_main.py:586
1064
#: ../../src/ed_main.py:611
1042
1065
msgid "File Not Found"
1043
1066
msgstr "Fil ikke fundet"
1045
#: ../../src/prefdlg.py:542
1068
#: ../../src/prefdlg.py:543
1046
1069
msgid "File Settings"
1047
1070
msgstr "Fil opsætning"
1050
1073
msgid "File Stat Failed"
1051
1074
msgstr "Fil stat fejlede"
1053
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:206
1076
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:208
1054
1077
msgid "File Type"
1055
1078
msgstr "Filtype"
1057
#: ../../src/ed_stc.py:561
1080
#: ../../src/ed_stc.py:612
1058
1081
#, python-format
1059
1082
msgid "File backup performed: %s"
1062
#: ../../src/ed_stc.py:1714
1085
#: ../../src/ed_stc.py:1841
1063
1086
msgid "File is Read Only and cannot be saved"
1064
1087
msgstr "Filen er skrivebeskyttet og kan ikke blive gemt"
1066
#: ../../src/ed_pages.py:205
1089
#: ../../src/ed_pages.py:214
1068
1091
"File is already open in an existing page.\n"
1069
1092
"Do you wish to open it again?"
1072
#: ../../src/prefdlg.py:304 ../../src/eclib/filemgrdlg.py:218
1095
#: ../../src/prefdlg.py:305 ../../src/eclib/filemgrdlg.py:218
1076
#: ../../src/ed_search.py:1295
1099
#: ../../src/ed_search.py:1302
1077
1100
#, python-format
1078
1101
msgid "Files Searched: %d"
1079
1102
msgstr "Gennemsøgte filer: %d"
1081
#: ../../src/prefdlg.py:1086
1104
#: ../../src/prefdlg.py:1094
1082
1105
msgid "Filetype Associations"
1085
1108
#: ../../src/ed_cmdbar.py:261 ../../src/ed_search.py:147
1086
1109
#: ../../src/ed_search.py:151 ../../src/ed_toolbar.py:90
1087
#: ../../src/eclib/finddlg.py:630 ../../src/eclib/finddlg.py:765
1088
#: ../../src/eclib/finddlg.py:841
1110
#: ../../src/eclib/finddlg.py:632 ../../src/eclib/finddlg.py:767
1111
#: ../../src/eclib/finddlg.py:843
1092
#: ../../src/ed_cmdbar.py:277 ../../src/eclib/finddlg.py:844
1115
#: ../../src/ed_cmdbar.py:277 ../../src/eclib/finddlg.py:846
1093
1116
msgid "Find All"
1094
1117
msgstr "Find alle"
1142
1165
msgid "Finshed downloading plugins"
1143
1166
msgstr "Har downloaded plugins"
1145
#: ../../src/util.py:353 ../../src/eclib/infodlg.py:292
1168
#: ../../src/util.py:357 ../../src/eclib/infodlg.py:292
1149
#: ../../src/style_editor.py:686
1172
#: ../../src/style_editor.py:628
1151
1174
msgstr "Skrifttype"
1153
#: ../../src/style_editor.py:681
1176
#: ../../src/style_editor.py:623
1154
1177
msgid "Font Settings"
1155
1178
msgstr "Skrifttype opsætning"
1157
#: ../../src/style_editor.py:642 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:428
1180
#: ../../src/style_editor.py:584 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:433
1158
1181
msgid "Foreground"
1159
1182
msgstr "Forgrund"
1161
#: ../../src/prefdlg.py:791
1184
#: ../../src/prefdlg.py:796
1163
1186
msgstr "Formatér"
1165
#: ../../src/ed_stc.py:1093
1188
#: ../../src/ed_stc.py:1187
1166
1189
msgid "Format EOL?"
1171
1194
msgid "Format all EOL characters to %s Mode"
1174
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:49
1197
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:50
1175
1198
msgid "Function Definitions"
1178
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
1201
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
1179
1202
msgid "Functions"
1180
1203
msgstr "Funktioner"
1182
#: ../../src/prefdlg.py:188 ../../src/prefdlg.py:674 ../../src/prefdlg.py:961
1183
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:171
1205
#: ../../src/prefdlg.py:189 ../../src/prefdlg.py:675 ../../src/prefdlg.py:968
1206
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:173
1184
1207
msgid "General"
1185
1208
msgstr "Generelt"
1273
1296
msgid "Home directory"
1276
#: ../../src/ed_main.py:1523
1299
#: ../../src/ed_main.py:1554
1277
1300
msgid "Homepage"
1278
1301
msgstr "Hjemmeside"
1280
#: ../../src/prefdlg.py:1172
1303
#: ../../src/prefdlg.py:1180
1281
1304
msgid "Icon Theme"
1282
1305
msgstr "Ikon tema"
1284
#: ../../src/prefdlg.py:1217
1307
#: ../../src/prefdlg.py:1225
1286
1309
msgstr "Ikoner"
1288
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:50
1311
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:51
1289
1312
msgid "Identities"
1290
1313
msgstr "Identiteter"
1292
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
1315
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:57
1294
1316
msgid "Imports"
1297
1319
#: ../../src/ed_menu.py:726
1298
1320
msgid "Indent Lines"
1299
1321
msgstr "Indryk linjer"
1301
#: ../../src/prefdlg.py:731
1323
#: ../../src/prefdlg.py:732
1302
1324
msgid "Indent Width"
1344
1366
msgid "Installation Error"
1345
1367
msgstr "Installationsfejl"
1347
#: ../../src/prefdlg.py:1502
1369
#: ../../src/prefdlg.py:1510
1348
1370
msgid "Installed Version"
1349
1371
msgstr "Installeret version"
1351
#: ../../src/ed_pages.py:347
1373
#: ../../src/ed_pages.py:356
1352
1374
msgid "Invalid File"
1353
1375
msgstr "Ugyldig fil"
1377
#: ../../src/ed_cmdbar.py:776
1378
msgid "Invalid Path"
1355
1381
#: ../../src/ed_search.py:349
1356
1382
#, python-format
1357
1383
msgid "Invalid expression \"%s\""
1360
#: ../../src/ed_pages.py:361
1386
#: ../../src/ed_pages.py:370
1361
1387
msgid "Invalid file"
1362
1388
msgstr "Ugyldig fil"
1364
#: ../../src/ed_pages.py:939
1390
#: ../../src/ed_pages.py:972
1365
1391
#, python-format
1366
1392
msgid "Invalid file: %s"
1367
1393
msgstr "Fejlbehæftet fil: %s"
1369
#: ../../src/prefdlg.py:2158
1395
#: ../../src/prefdlg.py:2159
1370
1396
msgid "Inverse"
1382
1408
msgid "Jump to Saved Path"
1383
1409
msgstr "Hop til gemt sti"
1385
#: ../../src/prefdlg.py:1737
1411
#: ../../src/prefdlg.py:1738
1389
#: ../../src/prefdlg.py:1706
1415
#: ../../src/prefdlg.py:1707
1390
1416
msgid "Key Profile"
1393
#: ../../src/prefdlg.py:1614
1419
#: ../../src/prefdlg.py:1622
1394
1420
msgid "Keybindings"
1417
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:111
1443
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:112
1418
1444
msgid "Launch Configuration"
1421
#: ../../src/prefdlg.py:1222
1447
#: ../../src/prefdlg.py:1230
1423
1449
msgstr "Layout"
1425
#: ../../src/prefdlg.py:2042
1451
#: ../../src/prefdlg.py:2043
1442
1468
msgid "Line Edit"
1443
1469
msgstr "Redigér linje"
1445
#: ../../src/ed_stc.py:690
1471
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbconfig.py:44
1474
msgstr "Gå til linjenummer"
1476
#: ../../src/ed_stc.py:752
1446
1477
#, python-format
1447
1478
msgid "Line: %(lnum)d Column: %(cnum)d"
1448
1479
msgstr "Linje: %(lnum)d Kolonne: %(cnum)d"
1450
#: ../../src/prefdlg.py:400
1481
#: ../../src/prefdlg.py:401
1451
1482
msgid "Load Last Session"
1479
1510
msgid "Load and save custom sessions."
1482
#: ../../src/prefdlg.py:402
1513
#: ../../src/prefdlg.py:403
1483
1514
msgid "Load files from last session on startup"
1486
#: ../../src/ed_main.py:739
1517
#: ../../src/ed_main.py:760
1487
1518
#, python-format
1488
1519
msgid "Loaded Profile: %s"
1491
#: ../../src/ed_main.py:797
1522
#: ../../src/ed_main.py:818
1492
1523
#, python-format
1493
1524
msgid "Loaded Session: %s"
1496
#: ../../src/prefdlg.py:437
1527
#: ../../src/prefdlg.py:438
1497
1528
msgid "Locale Settings"
1498
1529
msgstr "Lokal opsætning"
1500
#: ../../src/eclib/finddlg.py:791
1531
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:182
1536
#: ../../src/eclib/finddlg.py:793
1501
1537
msgid "Look in"
1533
1569
msgid "Match Case"
1534
1570
msgstr "Versalfølsom"
1536
#: ../../src/eclib/finddlg.py:812
1572
#: ../../src/eclib/finddlg.py:814
1537
1573
msgid "Match case"
1540
#: ../../src/ed_main.py:1399 ../../src/ed_menu.py:686
1576
#: ../../src/ed_main.py:1428 ../../src/ed_menu.py:686
1541
1577
msgid "Maximize Editor"
1544
#: ../../src/prefdlg.py:1719
1580
#: ../../src/prefdlg.py:1720
1548
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:172
1584
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:174
1552
#: ../../src/ed_pages.py:384
1588
#: ../../src/ed_pages.py:391
1553
1589
msgid "Missing session files"
1556
#: ../../src/ed_stc.py:1090
1592
#: ../../src/ed_stc.py:1184
1558
1594
"Mixed EOL characters detected.\n"
1608
1644
msgid "Move to Trash"
1611
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:51
1647
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
1612
1648
msgid "Namespaces"
1615
#: ../../src/prefdlg.py:194
1651
#: ../../src/prefdlg.py:195
1616
1652
msgid "Network"
1619
#: ../../src/ed_toolbar.py:74 ../../src/prefdlg.py:1709
1620
#: ../../src/style_editor.py:198
1655
#: ../../src/ed_toolbar.py:74 ../../src/prefdlg.py:1710
1656
#: ../../src/style_editor.py:173
1665
1701
msgid "No Description Available"
1666
1702
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig"
1668
#: ../../src/ed_editv.py:160
1704
#: ../../src/ed_editv.py:392
1669
1705
msgid "No Suggestions"
1672
#: ../../src/ed_pages.py:949
1708
#: ../../src/ed_pages.py:982
1673
1709
msgid "No Valid Files to Open"
1674
1710
msgstr "Ingen valide filer at åbne"
1676
#: ../../src/prefdlg.py:1803
1712
#: ../../src/prefdlg.py:1804
1680
#: ../../src/prefdlg.py:2159
1716
#: ../../src/prefdlg.py:2160
1684
#: ../../src/ed_search.py:611
1720
#: ../../src/ed_search.py:618
1685
1721
msgid "Not implemented"
1688
#: ../../src/style_editor.py:137
1724
#: ../../src/style_editor.py:129
1692
#: ../../src/ed_glob.py:380 ../../src/ed_mdlg.py:137
1728
#: ../../src/ed_glob.py:385 ../../src/ed_mdlg.py:137
1693
1729
msgid "Old Machintosh (\\r)"
1696
#: ../../src/ed_menu.py:756 ../../src/ed_menu.py:758 ../../src/prefdlg.py:752
1732
#: ../../src/ed_menu.py:756 ../../src/ed_menu.py:758 ../../src/prefdlg.py:753
1697
1733
msgid "Old Macintosh (\\r)"
1717
1753
msgid "Open A Python Shell"
1720
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:90
1756
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:91
1721
1757
msgid "Open Code Browser Sidepanel"
1724
#: ../../src/ed_pages.py:960
1760
#: ../../src/ed_pages.py:993
1725
1761
msgid "Open Directory?"
1728
#: ../../src/eclib/finddlg.py:711
1764
#: ../../src/eclib/finddlg.py:713
1729
1765
msgid "Open Documents"
1732
#: ../../src/ed_pages.py:207
1768
#: ../../src/ed_pages.py:216
1733
1769
msgid "Open File"
1734
1770
msgstr "Åben fil"
1808
1844
msgid "Permissions"
1811
#: ../../src/perspective.py:249
1847
#: ../../src/perspective.py:253
1812
1848
msgid "Perspective Name"
1815
#: ../../src/perspective.py:266
1851
#: ../../src/perspective.py:270
1816
1852
msgid "Perspective to Delete"
1819
#: ../../src/ed_main.py:140
1855
#: ../../src/ed_main.py:141
1820
1856
msgid "Perspectives"
1823
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:434
1859
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:439
1824
1860
msgid "Plain Text"
1825
1861
msgstr "Ren tekst"
1827
#: ../../src/ed_main.py:1524
1863
#: ../../src/ed_main.py:1555
1828
1864
msgid "Platform Info"
1831
#: ../../src/Editra.py:884
1867
#: ../../src/Editra.py:902
1832
1868
msgid "Please check the preferences dialog to check your preferences"
1835
#: ../../src/Editra.py:1093
1871
#: ../../src/Editra.py:1111
1836
1872
msgid "Please check the preferences dialog to verify your preferences"
1839
#: ../../src/ed_main.py:1057 ../../src/ed_menu.py:806
1875
#: ../../src/ed_main.py:1083 ../../src/ed_menu.py:806
1840
1876
msgid "Plugin Manager"
1841
1877
msgstr "Plugin-håndtering"
1843
#: ../../src/prefdlg.py:1387
1879
#: ../../src/prefdlg.py:1395
1844
1880
msgid "Port Number"
1904
1941
msgid "Printer Error"
1907
#: ../../src/prefdlg.py:390
1944
#: ../../src/prefdlg.py:391
1908
1945
msgid "Printer Mode"
1911
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
1948
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1912
1949
msgid "Procedure Definitions"
1915
#: ../../src/ed_main.py:713 ../../src/ed_main.py:734 ../../src/ed_menu.py:545
1952
#: ../../src/ed_main.py:735 ../../src/ed_main.py:756 ../../src/ed_menu.py:545
1916
1953
msgid "Profile"
1917
1954
msgstr "Profil"
1919
#: ../../src/ed_main.py:718
1956
#: ../../src/ed_main.py:740
1920
1957
#, python-format
1921
1958
msgid "Profile Saved as: %s"
1922
1959
msgstr "Profil gemt som: %s"
1924
#: ../../src/Editra.py:886 ../../src/Editra.py:1095
1961
#: ../../src/Editra.py:904 ../../src/Editra.py:1113
1925
1962
msgid "Profile Updated"
1926
1963
msgstr "Profil opdateret"
1928
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:173
1965
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:176
1929
1966
msgid "Program Executable Command"
1932
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
1969
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1933
1970
msgid "Programs"
1937
1974
msgid "Project Homepage..."
1940
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
1977
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1941
1978
msgid "Protocols"
1944
#: ../../src/prefdlg.py:1373
1981
#: ../../src/prefdlg.py:1381
1945
1982
msgid "Proxy Settings"
1948
#: ../../src/prefdlg.py:1383
1985
#: ../../src/prefdlg.py:1391
1949
1986
msgid "Proxy URL"
1952
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
1989
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
1953
1990
msgid "Public Functions"
1956
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
1993
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:57
1957
1994
msgid "Public Subroutines"
1960
#: ../../src/ed_shelf.py:116
1997
#: ../../src/ed_shelf.py:117
1961
1998
msgid "Put an item on the Shelf"
1964
#: ../../src/updater.py:672
2001
#: ../../src/updater.py:673
1965
2002
#, python-format
1966
2003
msgid "Rate: %.2f Kb/s"
1982
2019
msgid "Recently Opened Files"
1983
2020
msgstr "Seneste åbnede filer"
1985
#: ../../src/ed_stc.py:1361
2022
#: ../../src/ed_stc.py:1457
1986
2023
msgid "Recording Finished"
1989
#: ../../src/ed_stc.py:1348
2026
#: ../../src/ed_stc.py:1444
1990
2027
msgid "Recording Macro"
1993
#: ../../src/ed_editv.py:129 ../../src/ed_menu.py:577
2030
#: ../../src/ed_editv.py:360 ../../src/ed_menu.py:577
1994
2031
#: ../../src/ed_toolbar.py:81
1996
2033
msgstr "Omgøre"
2027
2064
msgid "Reload with Encoding..."
2030
#: ../../src/prefdlg.py:523
2067
#: ../../src/prefdlg.py:524
2031
2068
msgid "Remember File Position"
2032
2069
msgstr "Husk filplacering"
2034
#: ../../src/prefdlg.py:1202
2071
#: ../../src/prefdlg.py:1210
2035
2072
msgid "Remember Window Position on Exit"
2038
#: ../../src/prefdlg.py:1199
2075
#: ../../src/prefdlg.py:1207
2039
2076
msgid "Remember Window Size on Exit"
2066
#: ../../src/eclib/finddlg.py:633 ../../src/eclib/finddlg.py:842
2103
#: ../../src/eclib/finddlg.py:635 ../../src/eclib/finddlg.py:844
2067
2104
msgid "Replace"
2070
#: ../../src/eclib/finddlg.py:845
2107
#: ../../src/eclib/finddlg.py:847
2071
2108
msgid "Replace All"
2074
#: ../../src/ed_search.py:540 ../../src/ed_search.py:701
2111
#: ../../src/ed_search.py:547 ../../src/ed_search.py:708
2075
2112
msgid "Replace Error"
2078
#: ../../src/eclib/finddlg.py:776
2115
#: ../../src/eclib/finddlg.py:778
2079
2116
msgid "Replace with"
2082
#: ../../src/eclib/errdlg.py:323
2119
#: ../../src/eclib/errdlg.py:324
2083
2120
msgid "Report Error"
2084
2121
msgstr "Fejlrapport"
2086
#: ../../src/ed_editv.py:448
2123
#: ../../src/ed_editv.py:445
2087
2124
msgid "Resave File?"
2090
#: ../../src/ed_main.py:1401
2127
#: ../../src/ed_main.py:1430
2091
2128
msgid "Restore Editor"
2202
2239
msgid "Save the current window layout"
2203
2240
msgstr "Gen aktuel layout af vindue"
2205
#: ../../src/ed_main.py:695
2242
#: ../../src/ed_main.py:717
2206
2243
#, python-format
2207
2244
msgid "Saved File As: %s"
2208
2245
msgstr "Gem fil som: %s"
2210
#: ../../src/ed_main.py:646
2247
#: ../../src/ed_main.py:671
2211
2248
#, python-format
2212
2249
msgid "Saved File: %s"
2213
2250
msgstr "Gemt fil: %s"
2215
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:186
2216
msgid "Script Arguments"
2219
#: ../../src/ed_search.py:1294
2252
#: ../../src/ed_search.py:1301
2220
2253
#, python-format
2221
2254
msgid "Search Complete: %d matching lines where found."
2224
#: ../../src/eclib/finddlg.py:815
2257
#: ../../src/eclib/finddlg.py:817
2225
2258
msgid "Search Recursively"
2228
#: ../../src/ed_search.py:1268
2261
#: ../../src/ed_search.py:1275
2229
2262
msgid "Search Started"
2232
#: ../../src/ed_search.py:1287
2265
#: ../../src/ed_search.py:1294
2233
2266
msgid "Search complete"
2249
2282
msgid "Search wrapped to top"
2252
#: ../../src/ed_search.py:1378
2285
#: ../../src/ed_search.py:1385
2253
2286
#, python-format
2254
2287
msgid "Searching in: %s"
2257
#: ../../src/prefdlg.py:809
2290
#: ../../src/prefdlg.py:815
2258
2291
msgid "Secondary Font"
2261
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
2294
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
2262
2295
msgid "Sections"
2282
2315
msgid "Select plugins to download"
2283
2316
msgstr "Vælg pluins til download"
2285
#: ../../src/eclib/finddlg.py:710
2318
#: ../../src/eclib/finddlg.py:712
2286
2319
msgid "Selected Text"
2289
#: ../../src/ed_pages.py:362
2322
#: ../../src/ed_pages.py:371
2290
2323
msgid "Selected file is not a valid session file"
2293
#: ../../src/ed_menu.py:839
2326
#: ../../src/ed_menu.py:840
2294
2327
msgid "Send bug reports and suggestions"
2297
#: ../../src/ed_main.py:758 ../../src/ed_main.py:785
2330
#: ../../src/ed_main.py:779 ../../src/ed_main.py:806
2298
2331
msgid "Session"
2301
#: ../../src/ed_main.py:773
2334
#: ../../src/ed_main.py:794
2302
2335
#, python-format
2303
2336
msgid "Session Saved as: %s"
2306
#: ../../src/ed_pages.py:347
2339
#: ../../src/ed_pages.py:356
2307
2340
msgid "Session file doesn't exist."
2310
#: ../../src/ed_pages.py:368
2343
#: ../../src/ed_pages.py:377
2311
2344
msgid "Session file is empty."
2319
2352
msgid "Set Font"
2320
2353
msgstr "Angiv skrifttype"
2322
#: ../../src/style_editor.py:177
2355
#: ../../src/style_editor.py:697
2323
2356
msgid "Set the preview file type"
2359
#: ../../src/prefdlg.py:789
2360
msgid "Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is in use"
2326
2363
#: ../../src/prefdlg.py:784
2327
msgid "Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is in use"
2330
#: ../../src/prefdlg.py:779
2331
2364
msgid "Sets the main/default font of the document"
2334
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:166
2367
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:169
2335
2368
msgid "Settings"
2336
2369
msgstr "Opsætning"
2338
#: ../../src/ed_shelf.py:115
2371
#: ../../src/ed_shelf.py:116
2342
#: ../../src/ed_menu.py:667 ../../src/ed_menu.py:668 ../../src/prefdlg.py:764
2375
#: ../../src/ed_menu.py:667 ../../src/ed_menu.py:668 ../../src/prefdlg.py:765
2343
2376
msgid "Show EOL Markers"
2363
2396
msgid "Show Line Number Margin"
2366
#: ../../src/ed_menu.py:669 ../../src/prefdlg.py:766
2399
#: ../../src/ed_menu.py:669 ../../src/prefdlg.py:767
2367
2400
msgid "Show Line Numbers"
2368
2401
msgstr "Vis linie numre"
2370
#: ../../src/ed_shelf.py:346
2403
#: ../../src/ed_shelf.py:369
2371
2404
msgid "Show Shelf"
2374
#: ../../src/prefdlg.py:404
2407
#: ../../src/prefdlg.py:405
2375
2408
msgid "Show Splash Screen"
2378
#: ../../src/ed_menu.py:705 ../../src/prefdlg.py:1204
2411
#: ../../src/ed_menu.py:705 ../../src/prefdlg.py:1212
2379
2412
msgid "Show Status Bar"
2382
#: ../../src/ed_menu.py:707 ../../src/prefdlg.py:1206
2415
#: ../../src/ed_menu.py:707 ../../src/prefdlg.py:1214
2383
2416
msgid "Show Toolbar"
2384
2417
msgstr "Vis værktøjslinie"
2386
#: ../../src/ed_menu.py:671 ../../src/prefdlg.py:768
2419
#: ../../src/ed_menu.py:671 ../../src/prefdlg.py:769
2387
2420
msgid "Show Whitespace"
2403
2436
msgid "Show the edge column guide"
2406
#: ../../src/style_editor.py:698 ../../src/eclib/infodlg.py:189
2439
#: ../../src/style_editor.py:644 ../../src/eclib/infodlg.py:189
2408
2441
msgstr "Størrelse"
2410
#: ../../src/ed_pages.py:385
2443
#: ../../src/ed_pages.py:392
2411
2444
msgid "Some files in saved session could not be found on disk:\n"
2414
#: ../../src/style_editor.py:250
2447
#: ../../src/style_editor.py:218
2415
2448
msgid "Some styles have been changed would you like to save before exiting?"
2418
#: ../../src/ed_search.py:610
2419
msgid "Sorry will be ready for next version"
2451
#: ../../src/ed_search.py:617
2452
msgid "Sorry will be ready for future version"
2455
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbconfig.py:40
2422
2460
#: ../../src/ed_menu.py:745
2423
2461
msgid "Spaces to Tabs"
2426
#: ../../src/prefdlg.py:556
2464
#: ../../src/prefdlg.py:557
2427
2465
msgid "Spell Checking"
2443
2481
msgid "Start a new file in a new window"
2444
2482
msgstr "Start en ny fil i et nyt vindue"
2446
#: ../../src/prefdlg.py:952
2484
#: ../../src/prefdlg.py:959
2447
2485
msgid "Start in Normal Mode"
2450
#: ../../src/prefdlg.py:303
2488
#: ../../src/prefdlg.py:304
2451
2489
msgid "Startup"
2454
#: ../../src/prefdlg.py:426
2492
#: ../../src/prefdlg.py:427
2455
2493
msgid "Startup Settings"
2458
#: ../../src/updater.py:289
2496
#: ../../src/updater.py:290
2459
2497
msgid "Status Unknown"
2460
2498
msgstr "Status ukendt"
2463
2501
msgid "Style Editor"
2466
#: ../../src/style_editor.py:216
2467
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
2504
#: ../../src/style_editor.py:190
2505
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
2468
2506
msgid "Style Tags"
2471
#: ../../src/style_editor.py:192
2509
#: ../../src/style_editor.py:166
2472
2510
msgid "Style Theme"
2475
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
2513
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
2476
2514
msgid "Subroutine Declarations"
2479
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
2517
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
2480
2518
msgid "Subroutines"
2484
2522
msgid "Successfully Installed Plugins"
2487
#: ../../src/ed_menu.py:477 ../../src/syntax/syntax.py:317
2525
#: ../../src/ed_menu.py:477 ../../src/syntax/syntax.py:315
2488
2526
#, python-format
2489
2527
msgid "Switch Lexer to %s"
2492
#: ../../src/style_editor.py:174
2493
msgid "Syntax Files"
2496
#: ../../src/ed_menu.py:787 ../../src/prefdlg.py:676 ../../src/prefdlg.py:1077
2530
#: ../../src/ed_menu.py:787 ../../src/prefdlg.py:677 ../../src/prefdlg.py:1084
2497
2531
msgid "Syntax Highlighting"
2498
2532
msgstr "Syntaksfremhævning"
2509
2543
msgid "Tabs to Spaces"
2512
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
2546
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
2513
2547
msgid "Task Definitions"
2516
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:403
2550
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:405
2517
2551
msgid "Text Colors"
2520
#: ../../src/util.py:357
2554
#: ../../src/util.py:361
2521
2555
msgid "Text Document"
2524
#: ../../src/ed_pages.py:156
2558
#: ../../src/ed_pages.py:165
2525
2559
#, python-format
2527
2561
"The correct encoding of '%s' could not be determined.\n"
2562
2596
msgid "This plugin requires a newer version of Editra."
2565
#: ../../src/plugdlg.py:1064
2599
#: ../../src/plugdlg.py:1066
2566
2600
msgid "This plugin will be uninstalled on next program launch."
2569
#: ../../src/ed_editv.py:136
2603
#: ../../src/ed_editv.py:367
2570
2604
msgid "To Lowercase"
2573
#: ../../src/ed_editv.py:135
2607
#: ../../src/ed_editv.py:366
2574
2608
msgid "To Uppercase"
2654
2688
msgid "Trim Trailing Whitespace"
2657
#: ../../src/prefdlg.py:772
2691
#: ../../src/prefdlg.py:773
2658
2692
msgid "Turn off for better performance"
2661
#: ../../src/util.py:180
2695
#: ../../src/util.py:184
2662
2696
msgid "Unable to accept dropped file or text"
2665
2699
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:174
2666
#, fuzzy, python-format
2667
2701
msgid "Unable to delete %s"
2668
msgstr "Fejl: Kunne ikke åbne %s"
2670
2704
#: ../../src/plugdlg.py:506
2671
2705
msgid "Unable to retrieve plugin list"
2672
2706
msgstr "Kunne ikke hente pluin liste"
2674
#: ../../src/updater.py:144
2675
msgid "Unable to retrieve version info"
2676
msgstr "Kunne ikke hente versions info"
2678
#: ../../src/ed_editv.py:128 ../../src/ed_toolbar.py:80
2708
#: ../../src/ed_editv.py:359 ../../src/ed_toolbar.py:80
2680
2710
msgstr "Genskab"
2695
2725
msgid "Uninstall"
2696
2726
msgstr "Afinstallér"
2698
#: ../../src/plugdlg.py:1060
2728
#: ../../src/plugdlg.py:1062
2699
2729
msgid "Uninstall Plugin"
2702
#: ../../src/ed_glob.py:381 ../../src/ed_mdlg.py:137 ../../src/ed_menu.py:759
2703
#: ../../src/ed_menu.py:761 ../../src/prefdlg.py:752
2732
#: ../../src/ed_glob.py:386 ../../src/ed_mdlg.py:137 ../../src/ed_menu.py:759
2733
#: ../../src/ed_menu.py:761 ../../src/prefdlg.py:753
2704
2734
msgid "Unix (\\n)"
2705
2735
msgstr "Unix (\\n)"
2707
2737
#: ../../src/plugdlg.py:366 ../../src/plugdlg.py:372 ../../src/plugdlg.py:419
2708
#: ../../src/plugdlg.py:423 ../../src/plugin.py:722 ../../src/util.py:363
2738
#: ../../src/plugdlg.py:423 ../../src/plugin.py:722 ../../src/util.py:367
2709
2739
#: ../../src/eclib/infodlg.py:298
2710
2740
msgid "Unknown"
2711
2741
msgstr "Ukendt"
2718
2748
msgid "Untitled_Folder"
2721
#: ../../src/eclib/finddlg.py:802
2751
#: ../../src/eclib/finddlg.py:804
2725
#: ../../src/prefdlg.py:1340
2755
#: ../../src/prefdlg.py:1348
2727
2757
msgstr "Opdatér"
2729
#: ../../src/Editra.py:590
2759
#: ../../src/Editra.py:603
2730
2760
msgid "Update Available"
2731
2761
msgstr "Opdatering tilgængelig"
2774
2804
msgid "View Line of Previous Bookmark"
2777
#: ../../src/prefdlg.py:799
2807
#: ../../src/prefdlg.py:804
2778
2808
msgid "View Options"
2811
#: ../../src/prefdlg.py:775
2812
msgid "View Virtual Space After Last Line"
2781
2815
#: ../../src/ed_script.py:202
2782
2816
msgid "View and Edit Macros"
2791
2825
msgid "Visit the project homepage %s"
2794
#: ../../src/prefdlg.py:915
2828
#: ../../src/prefdlg.py:922
2795
2829
msgid "Visual Helpers"
2798
#: ../../src/prefdlg.py:536
2832
#: ../../src/prefdlg.py:537
2799
2833
msgid "Warn when mixed eol characters are detected"
2802
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:455
2836
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:460
2803
2837
msgid "Warning Text"
2804
2838
msgstr "Advarselstekst"
2806
#: ../../src/prefdlg.py:943
2840
#: ../../src/prefdlg.py:950
2807
2841
msgid "Warning suggestions will include context insensitive results"
2814
#: ../../src/ed_main.py:711
2848
#: ../../src/ed_main.py:733
2815
2849
msgid "Where to Save Profile?"
2816
2850
msgstr "Hvor skal profil gemmes?"
2818
#: ../../src/ed_main.py:756
2852
#: ../../src/ed_main.py:777
2819
2853
msgid "Where to Save Session?"
2831
2865
msgid "Whole Word"
2834
#: ../../src/eclib/finddlg.py:813
2868
#: ../../src/eclib/finddlg.py:815
2835
2869
msgid "Whole word"
2836
2870
msgstr "Hele ord"
2838
#: ../../src/ed_glob.py:382 ../../src/ed_mdlg.py:138 ../../src/ed_menu.py:762
2839
#: ../../src/ed_menu.py:764 ../../src/prefdlg.py:753
2872
#: ../../src/ed_glob.py:387 ../../src/ed_mdlg.py:138 ../../src/ed_menu.py:762
2873
#: ../../src/ed_menu.py:764 ../../src/prefdlg.py:754
2840
2874
msgid "Windows (\\r\\n)"
2841
2875
msgstr "Windows (\\r\\n)"
2843
#: ../../src/ed_menu.py:739 ../../src/prefdlg.py:770
2877
#: ../../src/ed_menu.py:739 ../../src/prefdlg.py:771
2844
2878
msgid "Word Wrap"
2845
2879
msgstr "Ordombrydning"
2848
2882
msgid "Wrap Text Horizontally"
2851
#: ../../src/ed_main.py:1522
2885
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:419
2886
msgid "Wrap lines in output buffer"
2889
#: ../../src/ed_main.py:1553
2852
2890
#, python-format
2853
2891
msgid "Written in 100%% Python."
2854
2892
msgstr "Skrevet i 100%% Python."
2873
2911
msgid "Zoom Out"
2874
2912
msgstr "Zoom ud"
2876
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:183
2914
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:189
2880
#: ../../src/style_editor.py:669
2918
#: ../../src/style_editor.py:611
2884
#: ../../src/ed_cmdbar.py:866
2922
#: ../../src/ed_cmdbar.py:871
2888
#: ../../src/style_editor.py:670
2926
#: ../../src/style_editor.py:612
2892
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:170
2930
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:173
2896
#: ../../src/style_editor.py:671
2934
#: ../../src/style_editor.py:613
2898
2936
msgstr "kursiv"
2900
#: ../../src/style_editor.py:672
2938
#: ../../src/style_editor.py:614
2901
2939
msgid "underline"
2902
2940
msgstr "understreg"
2904
#: ../../src/ed_pages.py:228
2942
#: ../../src/ed_pages.py:237
2905
2943
msgid "untitled"
2908
#: ../../src/ed_pages.py:226
2946
#: ../../src/ed_pages.py:235
2909
2947
#, python-format
2910
2948
msgid "untitled %d"
2952
#~ "%s could not be found\n"
2953
#~ "Perhaps its been moved or deleted"
2955
#~ "%s kunne ikke findes\n"
2956
#~ "Er måske blevet flyttet eller slettet"
2959
#~ "%s has been modified by another application.\n"
2961
#~ "Would you like to Reload it?"
2963
#~ "%s er blevet ændret af et andet program.\n"
2965
#~ "Vil du genindlæse den?"
2913
2970
#~ msgid "Changed color scheme to %s"
2914
2971
#~ msgstr "Ændre farve skema til %s"
2916
2973
#~ msgid "Choose a File"
2917
2974
#~ msgstr "Vælg en fil"
2977
#~ "Do you wish to open all %d files in this directory?\n"
2979
#~ "Warning opening many files at once may cause the editor to temporarly freeze."
2981
#~ "Vil du åbne alle %d filer i denne mappe?\n"
2983
#~ "Advarsel: Åbning af mange filer kan få editoren til at fryse midlertidigt."
2985
#~ msgid "Error/Crash Reporter"
2986
#~ msgstr "Fejl Report"
2988
#~ msgid "Finished Installing Plugins"
2989
#~ msgstr "Har installerét plugins"
2991
#~ msgid "Go to configuration page?"
2992
#~ msgstr "Gå til konfigurationssiden?"
2994
#~ msgid "Online Documentation"
2995
#~ msgstr "Online dokumentation"
2997
#~ msgid "Unable to retrieve version info"
2998
#~ msgstr "Kunne ikke hente versions info"
3000
#~ msgid "whole word: %s"
3001
#~ msgstr "hele ord %s"