~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bluefish/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/plugin_about/po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Leidert
  • Date: 2013-05-09 14:36:58 UTC
  • mfrom: (17.1.1 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509143658-kgqxj5c23oi0lk20
Tags: 2.2.4-2
* debian/control (Standards-Version): Bumped to 3.9.4.
* debian/copyright: Updated.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Bluefish 2.2.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bluefish-dev@lists.ems.ru\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:55+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 21:18+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 22:37+0800\n"
13
13
"Last-Translator: william9527 <mzf9527@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: \n"
29
29
"\n"
30
30
"前一个发行版的开发者:"
31
31
 
32
 
#: src/plugin_about/about.c:196
 
32
#: src/plugin_about/about.c:197
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
35
35
"Package maintainers:"
37
37
"\n"
38
38
"组件维护者:"
39
39
 
40
 
#: src/plugin_about/about.c:203
 
40
#: src/plugin_about/about.c:204
41
41
msgid ""
42
42
"\n"
43
43
"If you know of anyone missing from this list,\n"
47
47
"如果你知道表里少了哪些人,\n"
48
48
"请通过 <bluefish@bluefish.openoffice.nl> 让我们知道。"
49
49
 
50
 
#: src/plugin_about/about.c:204
 
50
#: src/plugin_about/about.c:205
51
51
msgid ""
52
52
"\n"
53
53
"Thanks to all who helped making this software available."
55
55
"\n"
56
56
"感谢所有给予过此款软件帮助的人"
57
57
 
58
 
#: src/plugin_about/about.c:240
 
58
#: src/plugin_about/about.c:241
59
59
msgid ""
60
60
"An open-source editor for experienced web designers and programmers, "
61
61
"supporting many programming and markup languages, but focusing on creating "
72
72
#. * to this translation (in general: this special locale). Please
73
73
#. * use a separate line for every translator ending with a newlines (\n).
74
74
#.
75
 
#: src/plugin_about/about.c:250
 
75
#: src/plugin_about/about.c:251
76
76
msgid "translator-credits"
77
77
msgstr ""
78
78
"ZhiFeng Ma(V2.2.X)<mzf9527@gmail.com>\n"
79
79
"Ting Yang (Dormouse)(V1.0.2)<dormouse.young@gmail.com>\n"
80
80
"Funda Wang(V1.0.2)<fundawang@linux.net.cn>"
81
81
 
82
 
#: src/plugin_about/about.c:316
 
82
#: src/plugin_about/about.c:317
83
83
msgid "_Help"
84
84
msgstr "帮助(_H)"
85
85
 
86
 
#: src/plugin_about/about.c:317
 
86
#: src/plugin_about/about.c:318
87
87
msgid "Bluefish _Homepage"
88
88
msgstr "Bluefish 首页(_H)"
89
89
 
90
 
#: src/plugin_about/about.c:317
 
90
#: src/plugin_about/about.c:318
91
91
msgid "Bluefish homepage"
92
92
msgstr "Bluefish 首页"
93
93
 
94
 
#: src/plugin_about/about.c:319
 
94
#: src/plugin_about/about.c:320
95
95
msgid "Report a _Bug"
96
96
msgstr "报告一个 Bug(_B)"
97
97
 
98
 
#: src/plugin_about/about.c:319
 
98
#: src/plugin_about/about.c:320
99
99
msgid "Report a bug"
100
100
msgstr "报告一个 Bug"
101
101
 
102
 
#: src/plugin_about/about.c:320
 
102
#: src/plugin_about/about.c:321
103
103
msgid "_About"
104
104
msgstr "关于(_A)"
105
105
 
106
 
#: src/plugin_about/about.c:320
 
106
#: src/plugin_about/about.c:321
107
107
msgid "About Bluefish"
108
108
msgstr "关于 Bluefish"
109
109
 
110
 
#: src/plugin_about/about.c:322
 
110
#: src/plugin_about/about.c:323
111
111
msgid "Build _Info"
112
112
msgstr "构造信息(_I)"
113
113
 
114
 
#: src/plugin_about/about.c:322
 
114
#: src/plugin_about/about.c:323
115
115
msgid "Build info"
116
116
msgstr "构造信息"