1
# Translation of nsplugin into Japanese.
2
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
4
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2003, 2004.
5
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
6
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
7
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
11
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
15
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
16
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda"
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32
msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
34
#: nspluginloader.cpp:91
38
#. i18n: ectx: Menu (file)
39
#: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5
43
#: plugin_part.cpp:170
45
#| msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
46
#| msgid "Netscape plugin %1"
47
msgid "Netscape Plugin"
48
msgstr "Netscape プラグイン %1"
50
#: plugin_part.cpp:212
52
msgstr "名前を付けて保存(&S)..."
54
#: plugin_part.cpp:291
56
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
57
msgstr "%1 用の Netscape プラグインを読み込み中"
59
#: plugin_part.cpp:303
61
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
62
msgstr "Netscape プラグイン <resource>%1</resource> を読み込めません"
66
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
67
msgid "Netscape plugin %1"
68
msgstr "Netscape プラグイン %1"
71
msgid "Unnamed plugin"
74
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
75
msgid "Netscape plugin viewer"
76
msgstr "Netscape プラグインビューア"
78
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
83
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
84
msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
87
msgid "Show progress output for GUI"
90
#: viewer/nsplugin.cpp:952
92
msgid "Submitting data to %1"
95
#: viewer/nsplugin.cpp:972
100
#: viewer/viewer.cpp:102
101
msgid "nspluginviewer"
102
msgstr "nspluginviewer"