25
33
msgid "Locking Failed"
26
34
msgstr "Бұғаттау жаңылысы"
28
#: agenda/agenda.cpp:1177
36
#: agenda/agenda.cpp:1171
29
37
msgid "Dissociate event from recurrence"
30
38
msgstr "Қайталанбайтын оқиға деп бөліп алу"
32
#: agenda/agenda.cpp:1203 month/monthitem.cpp:458
40
#: agenda/agenda.cpp:1189 month/monthitem.cpp:458
34
42
"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
35
43
msgstr "Ерекшелік күнтізбеге енгізілмеді. Өзгеріс жасалмады."
37
#: agenda/agenda.cpp:1205 agenda/agenda.cpp:1244 month/monthitem.cpp:460
38
#: month/monthitem.cpp:484
45
#: agenda/agenda.cpp:1191 month/monthitem.cpp:460
39
46
msgid "Error Occurred"
40
47
msgstr "Қате орын алды"
42
#: agenda/agenda.cpp:1219
43
msgid "Split future recurrences"
44
msgstr "Болашақ қайталануын бөлу"
46
#: agenda/agenda.cpp:1242 month/monthitem.cpp:482
47
msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
48
msgstr "Болашаққа тиісі жазулар күнтізбеге енгізілмеді. Өзгеріс жасалмады."
50
#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:414
49
#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:427
52
51
msgid "%2 (1 year)"
53
52
msgid_plural "%2 (%1 years)"
54
53
msgstr[0] "%2 (%1 жыл)"
56
#: agenda/agendaitem.cpp:642
55
#: agenda/agendaitem.cpp:647
58
57
msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
59
58
msgstr "\"%1\" қатысушысы күнтізбенің \"%2\" дегеніне қосылды"
61
#: agenda/agendaitem.cpp:644
60
#: agenda/agendaitem.cpp:649
62
61
msgid "Attendee added"
63
62
msgstr "Қатысушысы қосылды"
65
#: agenda/agendaitem.cpp:941 agenda/agendaitem.cpp:1046
64
#: agenda/agendaitem.cpp:945 agenda/agendaitem.cpp:1050
70
#: agenda/agendaitem.cpp:957
69
#: agenda/agendaitem.cpp:961
75
#: agenda/agendaview.cpp:999
74
#: agenda/agendaview.cpp:1084
77
76
msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)"
81
#: agenda/agendaview.cpp:1746
80
#: agenda/agendaview.cpp:1847
82
81
msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
83
82
msgstr "Бұл іс жоспары озгетілмеді, өйткені ол бұғатталмайды."
85
#: agenda/agendaview.cpp:1756 agenda/agendaview.cpp:1810
86
#: month/monthitem.cpp:425
84
#: agenda/agendaview.cpp:1856
88
86
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
89
87
msgstr "%1 \"%2\" сақталмады."
1043
1060
"көрінісінде боялатын түсі. Сол түсін осында таңдаңыз."
1045
1062
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
1046
#: eventviews.kcfg:384
1063
#: eventviews.kcfg:391
1047
1064
msgid "Agenda view current-time line color"
1048
1065
msgstr "Қазіргі уақыт сызығының түсі"
1050
1067
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
1051
#: eventviews.kcfg:385
1068
#: eventviews.kcfg:392
1052
1069
msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line."
1053
1070
msgstr "Қазіргі уақыт сызығының түсін таңдаңыз."
1055
1072
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
1056
#: eventviews.kcfg:386
1073
#: eventviews.kcfg:393
1057
1074
msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line"
1058
1075
msgstr "Осы түс қазіргі уақыт сызығын бояуы болсын"
1060
1077
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
1061
1078
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
1062
1079
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
1063
#: eventviews.kcfg:391 eventviews.kcfg:515 eventviews.kcfg:615
1080
#: eventviews.kcfg:398 eventviews.kcfg:522 eventviews.kcfg:622
1064
1081
msgid "Working hours color"
1065
1082
msgstr "Жұмыс сағаттардың түсі"
1067
1084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
1068
#: eventviews.kcfg:392
1085
#: eventviews.kcfg:399
1069
1086
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
1070
1087
msgstr "Күн тәртібінің жұмыс сағаттардың түсін таңдау."
1072
1089
#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
1073
1090
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
1074
1091
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
1075
#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:562 eventviews.kcfg:666
1092
#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673
1076
1093
msgid "To-do due today color"
1077
1094
msgstr "Бүгін бітіру тиіс істердің түсі"
1079
1096
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
1080
1097
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
1081
1098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
1082
#: eventviews.kcfg:398 eventviews.kcfg:563 eventviews.kcfg:667
1099
#: eventviews.kcfg:405 eventviews.kcfg:570 eventviews.kcfg:674
1083
1100
msgid "Select the to-do due today color here."
1084
1101
msgstr "Бүгін бітіруге тиіс істердің түсін таңдау."
1086
1103
#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
1087
1104
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
1088
1105
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
1089
#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680
1106
#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687
1090
1107
msgid "To-do overdue color"
1091
1108
msgstr "Мерзімі өткен істердің түсі"
1093
1110
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
1094
1111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
1095
1112
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
1096
#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:577 eventviews.kcfg:681
1113
#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:584 eventviews.kcfg:688
1097
1114
msgid "Select the to-do overdue color here."
1098
1115
msgstr "Мерзімі өткен істердің түсін таңдау."
1100
1117
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
1101
#: eventviews.kcfg:412
1118
#: eventviews.kcfg:419
1102
1119
msgid "Time bar"
1103
1120
msgstr "Уақыт жолағы"
1105
1122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
1106
#: eventviews.kcfg:413
1123
#: eventviews.kcfg:420
1108
1125
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
1109
1126
"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select "
1300
1357
"Бұл батырма ай көрінісі терезені толық алып немесе қайта кішірейтуге "
1303
#: month/monthview.cpp:215
1360
#: month/monthview.cpp:194
1304
1361
msgctxt "@info:tooltip"
1305
1362
msgid "Go back one month"
1306
1363
msgstr "Бір айға шегіну"
1308
#: month/monthview.cpp:218
1365
#: month/monthview.cpp:197
1309
1366
msgctxt "@info:whatsthis"
1311
1368
"Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month."
1312
1369
msgstr "Уақытын бір айға шегініп көрсету үшін осыны басыңыз."
1314
#: month/monthview.cpp:225
1371
#: month/monthview.cpp:204
1315
1372
msgctxt "@info:tooltip"
1316
1373
msgid "Go back one week"
1317
1374
msgstr "Бір аптаға шегіну"
1319
#: month/monthview.cpp:228
1376
#: month/monthview.cpp:207
1320
1377
msgctxt "@info:whatsthis"
1321
1378
msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week."
1322
1379
msgstr "Уақытын бір аптаға шегініп көрсету үшін осыны басыңыз."
1324
#: month/monthview.cpp:235
1381
#: month/monthview.cpp:214
1325
1382
msgctxt "@info:tooltip"
1326
1383
msgid "Go forward one week"
1327
1384
msgstr "Бір аптаға ілгерлеу"
1329
#: month/monthview.cpp:238
1386
#: month/monthview.cpp:217
1330
1387
msgctxt "@info:whatsthis"
1332
1389
"Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week."
1333
1390
msgstr "Уақытын бір аптаға ілгерлеп көрсету үшін осыны басыңыз."
1335
#: month/monthview.cpp:245
1392
#: month/monthview.cpp:224
1336
1393
msgctxt "@info:tooltip"
1337
1394
msgid "Go forward one month"
1338
1395
msgstr "Бір айға ілгерлеу"
1340
#: month/monthview.cpp:248
1397
#: month/monthview.cpp:227
1341
1398
msgctxt "@info:whatsthis"
1343
1400
"Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month."
1344
1401
msgstr "Уақытын бір айға ілгерлеп көрсету үшін осыны басыңыз."
1346
#: month/monthview.cpp:632
1403
#: month/monthview.cpp:564
1347
1404
msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names"
1358
1415
msgstr "Толық күн"
1360
1417
#: timeline/timelineview.cpp:224 timeline/timelineview.cpp:256
1361
#: timeline/timelineview.cpp:358
1418
#: timeline/timelineview.cpp:358 todo/todomodel.cpp:618
1362
1419
msgid "Calendar"
1363
1420
msgstr "Күнтізбе"
1422
#: timespent/timespentview.cpp:63
1425
msgid "Time Tracker"
1426
msgstr "Уақыт жолағы"
1428
#: timespent/timespentview.cpp:71
1429
#, fuzzy, kde-format
1431
msgctxt "Date from - to"
1435
#: timespent/timespentview.cpp:139
1437
#| msgid "Only category"
1439
msgstr "Санаттай ғана"
1441
#: timespent/timespentview.cpp:181
1443
msgctxt "number of hours spent"
1445
msgid_plural "%1 hours"
1448
#: timespent/timespentview.cpp:182
1450
msgctxt "percent of hours spent"
1454
#: todo/tododelegates.cpp:199
1455
msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority"
1459
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:415
1460
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1464
#: todo/tododelegates.cpp:201
1465
msgctxt "@action:inmenu"
1469
#: todo/tododelegates.cpp:202
1470
msgctxt "@action:inmenu"
1474
#: todo/tododelegates.cpp:203
1475
msgctxt "@action:inmenu"
1479
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:423
1480
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1484
#: todo/tododelegates.cpp:205
1485
msgctxt "@action:inmenu"
1489
#: todo/tododelegates.cpp:206
1490
msgctxt "@action:inmenu"
1494
#: todo/tododelegates.cpp:207
1495
msgctxt "@action:inmenu"
1499
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:431
1500
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1504
#: todo/todomodel.cpp:267
1505
msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do"
1509
#: todo/todomodel.cpp:269
1510
msgctxt "yes, recurring to-do"
1514
#: todo/todomodel.cpp:272
1515
msgctxt "no, not a recurring to-do"
1519
#: todo/todomodel.cpp:290
1521
#| msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names"
1523
msgctxt "delimiter for joining category names"
1527
#: todo/todomodel.cpp:606
1531
#: todo/todomodel.cpp:608
1535
#: todo/todomodel.cpp:610
1537
#| msgid "Confirm deletes"
1538
msgctxt "@title:column percent complete"
1540
msgstr "Өшіргенде құптауы сұралсын"
1542
#: todo/todomodel.cpp:612
1544
#| msgid "End Date/Time"
1545
msgid "Due Date/Time"
1546
msgstr "Аяқтау кезі"
1548
#: todo/todomodel.cpp:616
1552
#: todo/todomodel.cpp:705
1553
msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
1556
#: todo/todomodel.cpp:706
1560
#: todo/todoview.cpp:267
1562
#| msgctxt "@info:tooltip"
1563
#| msgid "Display calendar in a full window"
1564
msgctxt "@info:tooltip"
1565
msgid "Display to-do list in a full window"
1566
msgstr "Күнтізбе толық терезеде көрсету"
1568
#: todo/todoview.cpp:270
1569
msgctxt "@info:whatsthis"
1570
msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window."
1573
#: todo/todoview.cpp:277
1575
#| msgid "Display to-dos in the agenda view"
1576
msgctxt "@info:tooltip"
1577
msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
1578
msgstr "Күн тәртібі көрінісінде істерді көрсету"
1580
#: todo/todoview.cpp:280
1581
msgctxt "@info:whatsthis"
1583
"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list "
1584
"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in "
1588
#: todo/todoview.cpp:318
1589
msgctxt "@action:inmenu show the to-do"
1593
#: todo/todoview.cpp:322
1594
msgctxt "@action:inmenu edit the to-do"
1598
#: todo/todoview.cpp:330
1599
msgctxt "@action:inmenu print the to-do"
1603
#: todo/todoview.cpp:335
1604
msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do"
1605
msgid "Print Previe&w..."
1608
#: todo/todoview.cpp:341
1609
msgctxt "@action:inmenu delete the to-do"
1613
#: todo/todoview.cpp:351
1614
msgctxt "@action:inmenu create a new to-do"
1615
msgid "New &To-do..."
1618
#: todo/todoview.cpp:355
1619
msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do"
1620
msgid "New Su&b-to-do..."
1623
#: todo/todoview.cpp:361
1624
msgctxt "@action:inmenu"
1625
msgid "&Make this To-do Independent"
1628
#: todo/todoview.cpp:366
1629
msgctxt "@action:inmenu"
1630
msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1633
#: todo/todoview.cpp:382
1634
msgctxt "@title:menu"
1638
#: todo/todoview.cpp:395
1639
msgctxt "@title:menu"
1643
#: todo/todoview.cpp:408
1644
msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos"
1645
msgid "Pur&ge Completed"
1648
#: todo/todoview.cpp:413
1649
msgctxt "@action:inmenu unspecified priority"
1653
#: todo/todoview.cpp:417
1654
msgctxt "@action:inmenu priority value=2"
1658
#: todo/todoview.cpp:419
1659
msgctxt "@action:inmenu priority value=3"
1663
#: todo/todoview.cpp:421
1664
msgctxt "@action:inmenu priority value=4"
1668
#: todo/todoview.cpp:425
1669
msgctxt "@action:inmenu priority value=6"
1673
#: todo/todoview.cpp:427
1674
msgctxt "@action:inmenu priority value=7"
1678
#: todo/todoview.cpp:429
1679
msgctxt "@action:inmenu priority value=8"
1683
#: todo/todoviewquickaddline.cpp:38
1684
msgid "Click to add a new to-do"
1687
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:55
1688
msgctxt "@info:tooltip"
1689
msgid "Filter on matching summaries"
1692
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:58
1693
msgctxt "@info:whatsthis"
1695
"Enter text here to filter the to-dos that are shown by matching summaries."
1698
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:59
1699
msgctxt "@label in QuickSearchLine"
1700
msgid "Search Summaries"
1703
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:68
1704
msgctxt "@info:tooltip"
1705
msgid "Filter on these categories"
1708
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:71
1709
msgctxt "@info:whatsthis"
1711
"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected "
1715
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:73
1717
#| msgid "Categories"
1718
msgctxt "@item:inlistbox"
1719
msgid "Select Categories"
1722
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:74
1724
#| msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names"
1726
msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names"
1730
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:99
1731
msgctxt "@info:tooltip"
1732
msgid "Filter on these priorities"
1735
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:102
1736
msgctxt "@info:whatsthis"
1738
"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected "
1742
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:104
1743
msgctxt "@item:inlistbox"
1744
msgid "Select Priority"
1747
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:175
1748
msgctxt "@action:inmenu priority is unspecified"
1752
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:176
1754
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1755
msgid "%1 (highest)"
1758
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:179
1760
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1764
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:181
1766
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1770
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:183
1771
#, fuzzy, kde-format
1773
msgctxt "@action:inmenu"
1777
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171
1778
msgctxt "priority is unspecified"
1782
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172
1783
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174
1784
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176
1785
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178
1786
#, fuzzy, kde-format
1791
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173
1793
msgctxt "highest priority"
1794
msgid "%1 (highest)"
1797
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175
1799
msgctxt "medium priority"
1803
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177
1805
msgctxt "lowest priority"
1809
#: todo/todoviewview.cpp:60
1810
msgid "View Columns"
1813
#: viewerapp/main.cpp:26
1814
msgid "A test app for embedding calendarviews"
1817
#: viewerapp/main.cpp:32
1821
#: viewerapp/main.cpp:34
1823
"Copyright (C) 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company, "
1827
#: viewerapp/main.cpp:35
1828
msgid "Kevin Krammer"
1831
#: viewerapp/main.cpp:39
1832
msgid "Optional list of view names to instantiate"
1835
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:84
1836
msgid "What's Next?"
1839
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:92 whatsnext/whatsnextview.cpp:262
1840
#, fuzzy, kde-format
1842
msgctxt "date from - to"
1846
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:112
1850
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:154
1854
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:189 whatsnext/whatsnextview.cpp:209
1855
msgid "Events and to-dos that need a reply:"
1858
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:269
1859
#, fuzzy, kde-format
1861
msgctxt "date, from - to"
1865
#: whatsnext/whatsnextview.cpp:305
1867
msgctxt "to-do due date"
1871
#~ msgid "Split future recurrences"
1872
#~ msgstr "Болашақ қайталануын бөлу"
1875
#~ "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
1876
#~ msgstr "Болашаққа тиісі жазулар күнтізбеге енгізілмеді. Өзгеріс жасалмады."
1365
1878
#~ msgid "Reminder"
1366
1879
#~ msgstr "Еске салу"
1369
#~ msgstr "Қайталуы"
1371
1881
#~ msgid "Timezone: %1"
1372
1882
#~ msgstr "Уақыт белдеуі: %1"