~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmailimporter.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 71.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-ac7q753f8ckge4qp
Tags: upstream-4.10.80
Import upstream version 4.10.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:07+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:54+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 03:53+0600\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
58
58
"local).</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға келсе, ол \"Evolution-Import\" "
59
59
"деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
60
60
 
61
 
#: filter_evolution.cpp:66 filter_evolution_v2.cpp:88
62
 
#: filter_evolution_v3.cpp:91 filter_kmail_maildir.cpp:84 filter_oe.cpp:66
63
 
#: filter_opera.cpp:173 filter_plain.cpp:44 filter_pmail.cpp:56
64
 
#: filter_sylpheed.cpp:117 filter_thebat.cpp:81 filter_thunderbird.cpp:143
65
 
#: filterbalsa.cpp:93
 
61
#: filter_evolution.cpp:66 filter_evolution_v2.cpp:90
 
62
#: filter_evolution_v3.cpp:92 filter_kmail_maildir.cpp:86 filter_oe.cpp:66
 
63
#: filter_opera.cpp:174 filter_plain.cpp:44 filter_pmail.cpp:59
 
64
#: filter_sylpheed.cpp:119 filter_thebat.cpp:82 filter_thunderbird.cpp:145
 
65
#: filterbalsa.cpp:94
66
66
msgid "No directory selected."
67
67
msgstr "Каталогы таңдалмаған."
68
68
 
69
 
#: filter_evolution.cpp:74 filter_evolution_v2.cpp:96
70
 
#: filter_evolution_v3.cpp:99 filter_kmail_maildir.cpp:92 filter_opera.cpp:181
71
 
#: filter_plain.cpp:54 filter_sylpheed.cpp:125 filter_thebat.cpp:89
72
 
#: filter_thunderbird.cpp:151 filterbalsa.cpp:101
 
69
#: filter_evolution.cpp:74 filter_evolution_v2.cpp:98
 
70
#: filter_evolution_v3.cpp:100 filter_kmail_maildir.cpp:94
 
71
#: filter_opera.cpp:182 filter_plain.cpp:54 filter_sylpheed.cpp:127
 
72
#: filter_thebat.cpp:90 filter_thunderbird.cpp:153 filterbalsa.cpp:102
73
73
msgid "No files found for import."
74
74
msgstr "Импорттайтын файлдар табылмады."
75
75
 
76
 
#: filter_evolution.cpp:87 filter_evolution_v2.cpp:127
77
 
#: filter_evolution_v3.cpp:110 filter_kmail_maildir.cpp:102
78
 
#: filter_mailapp.cpp:134 filter_mbox.cpp:137 filter_opera.cpp:138
79
 
#: filter_plain.cpp:83 filter_pmail.cpp:79 filter_sylpheed.cpp:137
80
 
#: filter_thebat.cpp:100 filter_thunderbird.cpp:180 filterbalsa.cpp:112
 
76
#: filter_evolution.cpp:87 filter_evolution_v2.cpp:129
 
77
#: filter_evolution_v3.cpp:111 filter_kmail_maildir.cpp:104
 
78
#: filter_mailapp.cpp:134 filter_mbox.cpp:137 filter_opera.cpp:139
 
79
#: filter_plain.cpp:83 filter_pmail.cpp:82 filter_sylpheed.cpp:139
 
80
#: filter_thebat.cpp:101 filter_thunderbird.cpp:182 filterbalsa.cpp:113
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "Finished importing emails from %1"
83
83
msgstr "%1 эл.поштасын импорттау аяқталды"
84
84
 
85
 
#: filter_evolution.cpp:137 filter_evolution_v2.cpp:191 filter_lnotes.cpp:97
86
 
#: filter_mailapp.cpp:77 filter_mbox.cpp:63 filter_opera.cpp:80
87
 
#: filter_pmail.cpp:166 filter_pmail.cpp:234 filter_pmail.cpp:252
88
 
#: filter_pmail.cpp:291 filter_thebat.cpp:166 filter_thunderbird.cpp:244
 
85
#: filter_evolution.cpp:137 filter_evolution_v2.cpp:193 filter_lnotes.cpp:97
 
86
#: filter_mailapp.cpp:77 filter_mbox.cpp:63 filter_opera.cpp:81
 
87
#: filter_pmail.cpp:170 filter_pmail.cpp:238 filter_pmail.cpp:256
 
88
#: filter_pmail.cpp:295 filter_thebat.cpp:167 filter_thunderbird.cpp:246
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "Unable to open %1, skipping"
91
91
msgstr "%1 ашылмай өткізіп жіберілді"
92
92
 
93
93
#: filter_evolution.cpp:158 filter_mailapp.cpp:85 filter_mbox.cpp:69
94
 
#: filter_opera.cpp:82
 
94
#: filter_opera.cpp:83
95
95
#, kde-format
96
96
msgid "Importing emails from %1..."
97
97
msgstr "%1 эл.поштасын импорттау..."
98
98
 
99
 
#: filter_evolution.cpp:209 filter_evolution_v2.cpp:129
100
 
#: filter_evolution_v3.cpp:113 filter_kmail_maildir.cpp:104
101
 
#: filter_opera.cpp:140 filter_plain.cpp:85 filter_sylpheed.cpp:139
102
 
#: filter_thebat.cpp:102 filter_thunderbird.cpp:182 filterbalsa.cpp:115
 
99
#: filter_evolution.cpp:209 filter_evolution_v2.cpp:131
 
100
#: filter_evolution_v3.cpp:114 filter_kmail_maildir.cpp:106
 
101
#: filter_opera.cpp:141 filter_plain.cpp:85 filter_sylpheed.cpp:141
 
102
#: filter_thebat.cpp:103 filter_thunderbird.cpp:184 filterbalsa.cpp:116
103
103
#, kde-format
104
104
msgid "1 duplicate message not imported"
105
105
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
106
106
msgstr[0] "%1 қайталанатын хат импортталған жоқ"
107
107
 
108
 
#: filter_evolution_v2.cpp:28
 
108
#: filter_evolution_v2.cpp:29
109
109
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
110
110
msgstr "Import Evolution 2.x поштасы мен қапшықтарын импорттау"
111
111
 
112
 
#: filter_evolution_v2.cpp:30
 
112
#: filter_evolution_v2.cpp:31
113
113
msgid ""
114
114
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
115
115
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
125
125
"қапшық құрылады.</p><p>Сонымен қапшықтар жүйесі қайталауға келсе, ол "
126
126
"\"Evolution-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
127
127
 
128
 
#: filter_evolution_v2.cpp:122 filter_evolution_v2.cpp:159
129
 
#: filter_thunderbird.cpp:175 filter_thunderbird.cpp:211
 
128
#: filter_evolution_v2.cpp:124 filter_evolution_v2.cpp:161
 
129
#: filter_thunderbird.cpp:177 filter_thunderbird.cpp:213
130
130
#, kde-format
131
131
msgid "Start import file %1..."
132
132
msgstr "%1 файлын импорттауы басталды..."
133
133
 
134
 
#: filter_evolution_v2.cpp:132 filter_evolution_v3.cpp:117
135
 
#: filter_kmail_maildir.cpp:108 filter_mailapp.cpp:144 filter_mbox.cpp:144
136
 
#: filter_oe.cpp:112 filter_opera.cpp:199 filter_plain.cpp:88
137
 
#: filter_sylpheed.cpp:143 filter_thebat.cpp:106 filter_thunderbird.cpp:186
138
 
#: filterbalsa.cpp:119
 
134
#: filter_evolution_v2.cpp:134 filter_evolution_v3.cpp:118
 
135
#: filter_kmail_maildir.cpp:110 filter_mailapp.cpp:144 filter_mbox.cpp:144
 
136
#: filter_oe.cpp:112 filter_opera.cpp:200 filter_plain.cpp:88
 
137
#: filter_sylpheed.cpp:145 filter_thebat.cpp:107 filter_thunderbird.cpp:188
 
138
#: filterbalsa.cpp:120
139
139
msgid "Finished import, canceled by user."
140
140
msgstr "Пайдаланушысы айнып, импорт тоқталды."
141
141
 
142
 
#: filter_evolution_v3.cpp:27
 
142
#: filter_evolution_v3.cpp:28
143
143
msgid "Import Evolution 3.x Local Mails and Folder Structure"
144
144
msgstr "Import Evolution 3.x поштасы мен қапшықтарын импорттау"
145
145
 
146
 
#: filter_evolution_v3.cpp:29
 
146
#: filter_evolution_v3.cpp:30
147
147
msgid ""
148
148
"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
149
149
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/"
155
155
"evolution/mail/local).</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға келсе, ол "
156
156
"\"Evolution-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
157
157
 
158
 
#: filter_evolution_v3.cpp:164 filterbalsa.cpp:166
 
158
#: filter_evolution_v3.cpp:165 filterbalsa.cpp:167
159
159
msgctxt "define folder name where we import evolution mails"
160
160
msgid "Evolution-Import"
161
161
msgstr "Evolution-Import"
162
162
 
163
 
#: filter_evolution_v3.cpp:187 filter_kmail_maildir.cpp:175
164
 
#: filter_sylpheed.cpp:218 filter_thebat.cpp:214 filterbalsa.cpp:189
 
163
#: filter_evolution_v3.cpp:188 filter_kmail_maildir.cpp:177
 
164
#: filter_sylpheed.cpp:220 filter_thebat.cpp:215 filterbalsa.cpp:190
165
165
#, kde-format
166
166
msgid "Import folder %1..."
167
167
msgstr "%1 қапшығын импорттау..."
168
168
 
169
 
#: filter_evolution_v3.cpp:196 filter_evolution_v3.cpp:201
170
 
#: filter_kmail_maildir.cpp:183 filter_kmail_maildir.cpp:188
171
 
#: filter_plain.cpp:70 filter_plain.cpp:74 filter_sylpheed.cpp:232
172
 
#: filter_sylpheed.cpp:237 filterbalsa.cpp:198 filterbalsa.cpp:203
 
169
#: filter_evolution_v3.cpp:197 filter_evolution_v3.cpp:202
 
170
#: filter_kmail_maildir.cpp:190 filter_plain.cpp:70 filter_plain.cpp:74
 
171
#: filter_sylpheed.cpp:234 filter_sylpheed.cpp:239 filterbalsa.cpp:199
 
172
#: filterbalsa.cpp:204
173
173
#, kde-format
174
174
msgid "Could not import %1"
175
175
msgstr "%1 деген импортталмады"
254
254
msgid "Importing the archive failed."
255
255
msgstr "Архив файлдарын импорттау..."
256
256
 
257
 
#: filter_kmail_maildir.cpp:29
 
257
#: filter_kmail_maildir.cpp:30
258
258
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
259
259
msgstr "KMails поштасы мен қапшықтарын импорттау"
260
260
 
261
 
#: filter_kmail_maildir.cpp:31
 
261
#: filter_kmail_maildir.cpp:32
262
262
msgid ""
263
263
"<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
264
264
"mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
276
276
"қапшықтарды импорттай алмайды.</p><p>Сонымен, қапшықтар құрылымы қайталауға "
277
277
"келсе, ол \"KMail-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
278
278
 
 
279
#: filter_kmail_maildir.cpp:185
 
280
#, fuzzy, kde-format
 
281
#| msgid "Could not import %1"
 
282
msgid "Could not imported %1, duplicated message"
 
283
msgstr "%1 деген импортталмады"
 
284
 
279
285
#: filter_lnotes.cpp:30
280
286
msgid "Import Lotus Notes Emails"
281
287
msgstr "Lotus Notes эл.поштасын импорттау"
316
322
msgid "LNotes-Import"
317
323
msgstr "LNotes-Import"
318
324
 
319
 
#: filter_lnotes.cpp:117 filter_pmail.cpp:276
 
325
#: filter_lnotes.cpp:117 filter_pmail.cpp:280
320
326
#, kde-format
321
327
msgid "Message %1"
322
328
msgstr "%1 хаты"
365
371
msgid "Import Outlook Express Emails"
366
372
msgstr "Outlook Express эл.поштасын импорттау"
367
373
 
 
374
#: filter_oe.cpp:40
 
375
msgid "Laurence Anderson <br>( Filter enhanced by Danny Kukawka )</p>"
 
376
msgstr ""
 
377
 
368
378
#: filter_oe.cpp:41
369
379
msgid ""
370
380
"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate "
416
426
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
417
427
msgstr "OE5+ %1 қапшық файлын импорттау"
418
428
 
419
 
#: filter_opera.cpp:28
 
429
#: filter_opera.cpp:29
420
430
msgid "Import Opera Emails"
421
431
msgstr "Opera эл.поштасын импорттау"
422
432
 
423
 
#: filter_opera.cpp:30
 
433
#: filter_opera.cpp:31
424
434
msgid ""
425
435
"<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from "
426
436
"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a "
435
445
"store/account*).</p><p><b>Ескерту:</b> Хаттар \"OPERA-\" деген префикстен "
436
446
"кейін алынған тіркелгінің атын жалғап аталған қапшыққа импортталды.</p>"
437
447
 
438
 
#: filter_opera.cpp:74 filter_plain.cpp:56
 
448
#: filter_opera.cpp:75 filter_plain.cpp:56
439
449
msgid "Importing new mail files..."
440
450
msgstr "Жаңа пошта файлдарын импорттау..."
441
451
 
442
 
#: filter_opera.cpp:189 filter_plain.cpp:50 filter_pmail.cpp:61
 
452
#: filter_opera.cpp:190 filter_plain.cpp:50 filter_pmail.cpp:64
443
453
msgid "Counting files..."
444
454
msgstr "Файдарды санау..."
445
455
 
447
457
msgid "Import Plain Text Emails"
448
458
msgstr "Жай мәтінді эл.поштасын импорттау"
449
459
 
 
460
#: filter_plain.cpp:27
 
461
msgid "Laurence Anderson <p>( Filter accelerated by Danny Kukawka )</p>"
 
462
msgstr ""
 
463
 
450
464
#: filter_plain.cpp:28
451
465
msgid ""
452
466
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
459
473
"орналастырылады.</p><p>Бұл сүзгі барлық .msg, .eml және .txt файлдардағы эл."
460
474
"поштаны импорттайды.</p>"
461
475
 
462
 
#: filter_pmail.cpp:29
 
476
#: filter_pmail.cpp:30
463
477
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
464
478
msgstr "Pegasus-Mail қапшықтарын импорттау"
465
479
 
466
480
#: filter_pmail.cpp:31
 
481
msgid "Holger Schurig <br>( rewritten by Danny Kukawka )"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: filter_pmail.cpp:32
467
485
msgid ""
468
486
"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
469
487
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:"
477
495
"қайталауға келсе, ол \"PegasusMail-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</"
478
496
"p>"
479
497
 
480
 
#: filter_pmail.cpp:69
 
498
#: filter_pmail.cpp:72
481
499
msgid ""
482
500
"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
483
501
"support."
485
503
"Қапшықтар құрылымы талдауға келмеді; импортта ішкі қапшықтар құрылымы "
486
504
"қайталанбайды."
487
505
 
488
 
#: filter_pmail.cpp:72
 
506
#: filter_pmail.cpp:75
489
507
msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
490
508
msgstr "Жаңа пошта файлдарын ('.cnm') импорттау..."
491
509
 
492
 
#: filter_pmail.cpp:74
 
510
#: filter_pmail.cpp:77
493
511
msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
494
512
msgstr "Пошта қапшықтарын ('.pmm') импорттау..."
495
513
 
496
 
#: filter_pmail.cpp:76
 
514
#: filter_pmail.cpp:79
497
515
msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
498
516
msgstr "'UNIX' пошта қапшықтарын ('.mbx') импорттау..."
499
517
 
500
 
#: filter_pmail.cpp:170
 
518
#: filter_pmail.cpp:174
501
519
msgctxt "define folder name when we will import pegasus mail"
502
520
msgid "PegasusMail-Import"
503
521
msgstr "PegasusMail-Import"
504
522
 
505
 
#: filter_pmail.cpp:176 filter_pmail.cpp:254
 
523
#: filter_pmail.cpp:180 filter_pmail.cpp:258
506
524
#, kde-format
507
525
msgid "Importing %1"
508
526
msgstr "%1 импорт ету"
509
527
 
510
 
#: filter_pmail.cpp:287
 
528
#: filter_pmail.cpp:291
511
529
msgid "Parsing the folder structure..."
512
530
msgstr "Қапшық құрылымын талдау..."
513
531
 
514
 
#: filter_sylpheed.cpp:31
 
532
#: filter_sylpheed.cpp:32
515
533
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
516
534
msgstr "Sylpheed поштасы мен қапшықтарын импорттау"
517
535
 
518
 
#: filter_sylpheed.cpp:33
 
536
#: filter_sylpheed.cpp:34
519
537
msgid ""
520
538
"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
521
539
"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
529
547
"құрылады.</p><p>Сонымен қатар бұл сүзгі хаттың күй-жайын да қайталап береді, "
530
548
"мысалы, жаңа не басқаға жіберілген деп.</p>"
531
549
 
532
 
#: filter_sylpheed.cpp:177
 
550
#: filter_sylpheed.cpp:179
533
551
msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails"
534
552
msgid "Sylpheed-Import"
535
553
msgstr "Sylpheed-Import"
553
571
"DIMAP поштасын тимей) импорттайды.</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға "
554
572
"келсе, ол \"TheBat-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
555
573
 
556
 
#: filter_thebat.cpp:209
 
574
#: filter_thebat.cpp:210
557
575
msgctxt "Define folder where we will import thebat mails"
558
576
msgid "TheBat-Import"
559
577
msgstr "TheBat-Import"
560
578
 
561
 
#: filter_thunderbird.cpp:30
 
579
#: filter_thunderbird.cpp:31
562
580
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
563
581
msgstr "Thunderbird/Mozilla поштасы мен қапшықтарын импорттау"
564
582
 
565
 
#: filter_thunderbird.cpp:32
 
583
#: filter_thunderbird.cpp:33
566
584
msgid ""
567
585
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
568
586
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
579
597
"p><p>Сонымен, қапшықтар құрылымы қайталауға келсе, ол \"Thunderbird-Import\" "
580
598
"деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
581
599
 
582
 
#: filterbalsa.cpp:27
 
600
#: filterbalsa.cpp:29
583
601
msgid "Import Balsa Local Mails and Folder Structure"
584
602
msgstr "Balsa поштасы мен қапшықтарын импорттау"
585
603
 
586
 
#: filterbalsa.cpp:29
 
604
#: filterbalsa.cpp:31
587
605
msgid ""
588
606
"<p><b>Balsa import filter</b></p><p>Select the base directory of your local "
589
607
"Balsa mailfolder (usually ~/mail/).</p><p>Since it is possible to recreate "
634
652
msgstr ""
635
653
"<b>Ескерту:</b> хаттың жарамсыз қапшығы алынды, ол түбір қапшығына қосылады."
636
654
 
 
655
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:26
 
656
msgid "Select thunderbird profile"
 
657
msgstr "thunderbird профилін таңдау"
 
658
 
 
659
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:73
 
660
msgid " (default)"
 
661
msgstr " (әдетті)"
 
662
 
637
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
638
 
#: importmailswidget.ui:24
 
664
#: ui/importmailswidget.ui:24
639
665
msgid "From:"
640
666
msgstr "Басы:"
641
667
 
642
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
643
 
#: importmailswidget.ui:34
 
669
#: ui/importmailswidget.ui:34
644
670
msgid "To:"
645
671
msgstr "Аяғы:"
646
672
 
647
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
648
 
#: importmailswidget.ui:44
 
674
#: ui/importmailswidget.ui:44
649
675
msgid "Current:"
650
676
msgstr "Назардағысы:"
651
677
 
652
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textStatus)
653
 
#: importmailswidget.ui:54
 
679
#: ui/importmailswidget.ui:54
654
680
msgid "Importing in progress..."
655
681
msgstr "Импорт ету..."
656
682
 
657
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, current)
658
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, to)
659
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, from)
660
 
#: importmailswidget.ui:73 importmailswidget.ui:89 importmailswidget.ui:115
 
686
#: ui/importmailswidget.ui:73 ui/importmailswidget.ui:89
 
687
#: ui/importmailswidget.ui:115
661
688
msgid "..."
662
689
msgstr "..."
663
690
 
664
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
665
 
#: importmailswidget.ui:99
 
692
#: ui/importmailswidget.ui:99
666
693
msgid "Total:"
667
694
msgstr "Жалпы:"
668
695
 
669
 
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:26
670
 
msgid "Select thunderbird profile"
671
 
msgstr "thunderbird профилін таңдау"
672
 
 
673
 
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:73
674
 
msgid " (default)"
675
 
msgstr " (әдетті)"
676
 
 
677
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
678
 
#: selectthunderbirdprofilewidget.ui:17
 
697
#: ui/selectthunderbirdprofilewidget.ui:17
679
698
msgid "Select Profile:"
680
699
msgstr "Профилі:"
681
700