58
58
"local).</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға келсе, ол \"Evolution-Import\" "
59
59
"деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
61
#: filter_evolution.cpp:66 filter_evolution_v2.cpp:88
62
#: filter_evolution_v3.cpp:91 filter_kmail_maildir.cpp:84 filter_oe.cpp:66
63
#: filter_opera.cpp:173 filter_plain.cpp:44 filter_pmail.cpp:56
64
#: filter_sylpheed.cpp:117 filter_thebat.cpp:81 filter_thunderbird.cpp:143
61
#: filter_evolution.cpp:66 filter_evolution_v2.cpp:90
62
#: filter_evolution_v3.cpp:92 filter_kmail_maildir.cpp:86 filter_oe.cpp:66
63
#: filter_opera.cpp:174 filter_plain.cpp:44 filter_pmail.cpp:59
64
#: filter_sylpheed.cpp:119 filter_thebat.cpp:82 filter_thunderbird.cpp:145
66
66
msgid "No directory selected."
67
67
msgstr "Каталогы таңдалмаған."
69
#: filter_evolution.cpp:74 filter_evolution_v2.cpp:96
70
#: filter_evolution_v3.cpp:99 filter_kmail_maildir.cpp:92 filter_opera.cpp:181
71
#: filter_plain.cpp:54 filter_sylpheed.cpp:125 filter_thebat.cpp:89
72
#: filter_thunderbird.cpp:151 filterbalsa.cpp:101
69
#: filter_evolution.cpp:74 filter_evolution_v2.cpp:98
70
#: filter_evolution_v3.cpp:100 filter_kmail_maildir.cpp:94
71
#: filter_opera.cpp:182 filter_plain.cpp:54 filter_sylpheed.cpp:127
72
#: filter_thebat.cpp:90 filter_thunderbird.cpp:153 filterbalsa.cpp:102
73
73
msgid "No files found for import."
74
74
msgstr "Импорттайтын файлдар табылмады."
76
#: filter_evolution.cpp:87 filter_evolution_v2.cpp:127
77
#: filter_evolution_v3.cpp:110 filter_kmail_maildir.cpp:102
78
#: filter_mailapp.cpp:134 filter_mbox.cpp:137 filter_opera.cpp:138
79
#: filter_plain.cpp:83 filter_pmail.cpp:79 filter_sylpheed.cpp:137
80
#: filter_thebat.cpp:100 filter_thunderbird.cpp:180 filterbalsa.cpp:112
76
#: filter_evolution.cpp:87 filter_evolution_v2.cpp:129
77
#: filter_evolution_v3.cpp:111 filter_kmail_maildir.cpp:104
78
#: filter_mailapp.cpp:134 filter_mbox.cpp:137 filter_opera.cpp:139
79
#: filter_plain.cpp:83 filter_pmail.cpp:82 filter_sylpheed.cpp:139
80
#: filter_thebat.cpp:101 filter_thunderbird.cpp:182 filterbalsa.cpp:113
82
82
msgid "Finished importing emails from %1"
83
83
msgstr "%1 эл.поштасын импорттау аяқталды"
85
#: filter_evolution.cpp:137 filter_evolution_v2.cpp:191 filter_lnotes.cpp:97
86
#: filter_mailapp.cpp:77 filter_mbox.cpp:63 filter_opera.cpp:80
87
#: filter_pmail.cpp:166 filter_pmail.cpp:234 filter_pmail.cpp:252
88
#: filter_pmail.cpp:291 filter_thebat.cpp:166 filter_thunderbird.cpp:244
85
#: filter_evolution.cpp:137 filter_evolution_v2.cpp:193 filter_lnotes.cpp:97
86
#: filter_mailapp.cpp:77 filter_mbox.cpp:63 filter_opera.cpp:81
87
#: filter_pmail.cpp:170 filter_pmail.cpp:238 filter_pmail.cpp:256
88
#: filter_pmail.cpp:295 filter_thebat.cpp:167 filter_thunderbird.cpp:246
90
90
msgid "Unable to open %1, skipping"
91
91
msgstr "%1 ашылмай өткізіп жіберілді"
93
93
#: filter_evolution.cpp:158 filter_mailapp.cpp:85 filter_mbox.cpp:69
94
#: filter_opera.cpp:82
94
#: filter_opera.cpp:83
96
96
msgid "Importing emails from %1..."
97
97
msgstr "%1 эл.поштасын импорттау..."
99
#: filter_evolution.cpp:209 filter_evolution_v2.cpp:129
100
#: filter_evolution_v3.cpp:113 filter_kmail_maildir.cpp:104
101
#: filter_opera.cpp:140 filter_plain.cpp:85 filter_sylpheed.cpp:139
102
#: filter_thebat.cpp:102 filter_thunderbird.cpp:182 filterbalsa.cpp:115
99
#: filter_evolution.cpp:209 filter_evolution_v2.cpp:131
100
#: filter_evolution_v3.cpp:114 filter_kmail_maildir.cpp:106
101
#: filter_opera.cpp:141 filter_plain.cpp:85 filter_sylpheed.cpp:141
102
#: filter_thebat.cpp:103 filter_thunderbird.cpp:184 filterbalsa.cpp:116
104
104
msgid "1 duplicate message not imported"
105
105
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
106
106
msgstr[0] "%1 қайталанатын хат импортталған жоқ"
108
#: filter_evolution_v2.cpp:28
108
#: filter_evolution_v2.cpp:29
109
109
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
110
110
msgstr "Import Evolution 2.x поштасы мен қапшықтарын импорттау"
112
#: filter_evolution_v2.cpp:30
112
#: filter_evolution_v2.cpp:31
114
114
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
115
115
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
125
125
"қапшық құрылады.</p><p>Сонымен қапшықтар жүйесі қайталауға келсе, ол "
126
126
"\"Evolution-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
128
#: filter_evolution_v2.cpp:122 filter_evolution_v2.cpp:159
129
#: filter_thunderbird.cpp:175 filter_thunderbird.cpp:211
128
#: filter_evolution_v2.cpp:124 filter_evolution_v2.cpp:161
129
#: filter_thunderbird.cpp:177 filter_thunderbird.cpp:213
131
131
msgid "Start import file %1..."
132
132
msgstr "%1 файлын импорттауы басталды..."
134
#: filter_evolution_v2.cpp:132 filter_evolution_v3.cpp:117
135
#: filter_kmail_maildir.cpp:108 filter_mailapp.cpp:144 filter_mbox.cpp:144
136
#: filter_oe.cpp:112 filter_opera.cpp:199 filter_plain.cpp:88
137
#: filter_sylpheed.cpp:143 filter_thebat.cpp:106 filter_thunderbird.cpp:186
138
#: filterbalsa.cpp:119
134
#: filter_evolution_v2.cpp:134 filter_evolution_v3.cpp:118
135
#: filter_kmail_maildir.cpp:110 filter_mailapp.cpp:144 filter_mbox.cpp:144
136
#: filter_oe.cpp:112 filter_opera.cpp:200 filter_plain.cpp:88
137
#: filter_sylpheed.cpp:145 filter_thebat.cpp:107 filter_thunderbird.cpp:188
138
#: filterbalsa.cpp:120
139
139
msgid "Finished import, canceled by user."
140
140
msgstr "Пайдаланушысы айнып, импорт тоқталды."
142
#: filter_evolution_v3.cpp:27
142
#: filter_evolution_v3.cpp:28
143
143
msgid "Import Evolution 3.x Local Mails and Folder Structure"
144
144
msgstr "Import Evolution 3.x поштасы мен қапшықтарын импорттау"
146
#: filter_evolution_v3.cpp:29
146
#: filter_evolution_v3.cpp:30
148
148
"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
149
149
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/"
155
155
"evolution/mail/local).</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға келсе, ол "
156
156
"\"Evolution-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
158
#: filter_evolution_v3.cpp:164 filterbalsa.cpp:166
158
#: filter_evolution_v3.cpp:165 filterbalsa.cpp:167
159
159
msgctxt "define folder name where we import evolution mails"
160
160
msgid "Evolution-Import"
161
161
msgstr "Evolution-Import"
163
#: filter_evolution_v3.cpp:187 filter_kmail_maildir.cpp:175
164
#: filter_sylpheed.cpp:218 filter_thebat.cpp:214 filterbalsa.cpp:189
163
#: filter_evolution_v3.cpp:188 filter_kmail_maildir.cpp:177
164
#: filter_sylpheed.cpp:220 filter_thebat.cpp:215 filterbalsa.cpp:190
166
166
msgid "Import folder %1..."
167
167
msgstr "%1 қапшығын импорттау..."
169
#: filter_evolution_v3.cpp:196 filter_evolution_v3.cpp:201
170
#: filter_kmail_maildir.cpp:183 filter_kmail_maildir.cpp:188
171
#: filter_plain.cpp:70 filter_plain.cpp:74 filter_sylpheed.cpp:232
172
#: filter_sylpheed.cpp:237 filterbalsa.cpp:198 filterbalsa.cpp:203
169
#: filter_evolution_v3.cpp:197 filter_evolution_v3.cpp:202
170
#: filter_kmail_maildir.cpp:190 filter_plain.cpp:70 filter_plain.cpp:74
171
#: filter_sylpheed.cpp:234 filter_sylpheed.cpp:239 filterbalsa.cpp:199
172
#: filterbalsa.cpp:204
174
174
msgid "Could not import %1"
175
175
msgstr "%1 деген импортталмады"
485
503
"Қапшықтар құрылымы талдауға келмеді; импортта ішкі қапшықтар құрылымы "
488
#: filter_pmail.cpp:72
506
#: filter_pmail.cpp:75
489
507
msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
490
508
msgstr "Жаңа пошта файлдарын ('.cnm') импорттау..."
492
#: filter_pmail.cpp:74
510
#: filter_pmail.cpp:77
493
511
msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
494
512
msgstr "Пошта қапшықтарын ('.pmm') импорттау..."
496
#: filter_pmail.cpp:76
514
#: filter_pmail.cpp:79
497
515
msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
498
516
msgstr "'UNIX' пошта қапшықтарын ('.mbx') импорттау..."
500
#: filter_pmail.cpp:170
518
#: filter_pmail.cpp:174
501
519
msgctxt "define folder name when we will import pegasus mail"
502
520
msgid "PegasusMail-Import"
503
521
msgstr "PegasusMail-Import"
505
#: filter_pmail.cpp:176 filter_pmail.cpp:254
523
#: filter_pmail.cpp:180 filter_pmail.cpp:258
507
525
msgid "Importing %1"
508
526
msgstr "%1 импорт ету"
510
#: filter_pmail.cpp:287
528
#: filter_pmail.cpp:291
511
529
msgid "Parsing the folder structure..."
512
530
msgstr "Қапшық құрылымын талдау..."
514
#: filter_sylpheed.cpp:31
532
#: filter_sylpheed.cpp:32
515
533
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
516
534
msgstr "Sylpheed поштасы мен қапшықтарын импорттау"
518
#: filter_sylpheed.cpp:33
536
#: filter_sylpheed.cpp:34
520
538
"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
521
539
"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
553
571
"DIMAP поштасын тимей) импорттайды.</p><p>Қапшықтар құрылымы қайталауға "
554
572
"келсе, ол \"TheBat-Import\" деген қапшықта өрбіп құрылады.</p>"
556
#: filter_thebat.cpp:209
574
#: filter_thebat.cpp:210
557
575
msgctxt "Define folder where we will import thebat mails"
558
576
msgid "TheBat-Import"
559
577
msgstr "TheBat-Import"
561
#: filter_thunderbird.cpp:30
579
#: filter_thunderbird.cpp:31
562
580
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
563
581
msgstr "Thunderbird/Mozilla поштасы мен қапшықтарын импорттау"
565
#: filter_thunderbird.cpp:32
583
#: filter_thunderbird.cpp:33
567
585
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
568
586
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
635
653
"<b>Ескерту:</b> хаттың жарамсыз қапшығы алынды, ол түбір қапшығына қосылады."
655
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:26
656
msgid "Select thunderbird profile"
657
msgstr "thunderbird профилін таңдау"
659
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:73
637
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
638
#: importmailswidget.ui:24
664
#: ui/importmailswidget.ui:24
642
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
643
#: importmailswidget.ui:34
669
#: ui/importmailswidget.ui:34
647
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
648
#: importmailswidget.ui:44
674
#: ui/importmailswidget.ui:44
650
676
msgstr "Назардағысы:"
652
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textStatus)
653
#: importmailswidget.ui:54
679
#: ui/importmailswidget.ui:54
654
680
msgid "Importing in progress..."
655
681
msgstr "Импорт ету..."
657
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, current)
658
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, to)
659
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, from)
660
#: importmailswidget.ui:73 importmailswidget.ui:89 importmailswidget.ui:115
686
#: ui/importmailswidget.ui:73 ui/importmailswidget.ui:89
687
#: ui/importmailswidget.ui:115
664
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
665
#: importmailswidget.ui:99
692
#: ui/importmailswidget.ui:99
669
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:26
670
msgid "Select thunderbird profile"
671
msgstr "thunderbird профилін таңдау"
673
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:73
677
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
678
#: selectthunderbirdprofilewidget.ui:17
697
#: ui/selectthunderbirdprofilewidget.ui:17
679
698
msgid "Select Profile:"
680
699
msgstr "Профилі:"