~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pl/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/ktouch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-hif79c2g9skow250
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of ktouch.po to
2
2
# translation of aktouch.po to
3
3
# translation of aktouch.po to
4
 
# Version: $Revision: 1331216 $
 
4
# Version: $Revision: 1335056 $
5
5
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
6
6
#
7
7
# Szymon Janc <szymon@janc.int.pl>, 2003.
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: ktouch\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:27+0100\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2013-01-25 09:13+0100\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:32+0100\n"
22
22
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
23
23
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
76
76
msgid "Bottom right"
77
77
msgstr "Dół po prawej"
78
78
 
79
 
#: src/editor/courseeditor.cpp:94 src/editor/resourceeditor.cpp:175
80
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:252
 
79
#: src/editor/courseeditor.cpp:94 src/editor/resourceeditor.cpp:178
 
80
#: src/editor/resourceeditor.cpp:258
81
81
msgid "Error while opening course"
82
82
msgstr "Błąd podczas otwierania kursu"
83
83
 
93
93
msgstr[1] "%1 Znaki"
94
94
msgstr[2] "%1 Znaków"
95
95
 
96
 
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:86 src/editor/resourceeditor.cpp:198
97
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:280
 
96
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:86 src/editor/resourceeditor.cpp:201
 
97
#: src/editor/resourceeditor.cpp:286
98
98
msgid "Error while opening keyboard layout"
99
99
msgstr "Błąd przy otwieraniu układu klawiatury"
100
100
 
132
132
msgstr "Szablon"
133
133
 
134
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton)
135
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:61 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:149
 
135
#: src/editor/resourceeditor.cpp:62 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:149
136
136
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:207 src/ui/keyboardlayouteditor.ui:82
137
137
msgid "Delete"
138
138
msgstr "Usuń"
139
139
 
140
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:64
 
140
#: src/editor/resourceeditor.cpp:65
141
141
msgid "Import"
142
142
msgstr "Importuj"
143
143
 
144
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:65
 
144
#: src/editor/resourceeditor.cpp:66
145
145
msgid "Export"
146
146
msgstr "Eksportuj"
147
147
 
165
165
msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
166
166
msgstr "Eksportuj obecnie wybrany kurs lub układ klawiatury do pliku"
167
167
 
168
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:181
 
168
#: src/editor/resourceeditor.cpp:184
169
169
msgid "Error while deleting course"
170
170
msgstr "Błąd przy usuwaniu kursu"
171
171
 
172
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:203
 
172
#: src/editor/resourceeditor.cpp:206
173
173
msgid "Error while deleting keyboard layout"
174
174
msgstr "Błąd przy usuwaniu układu klawiatury"
175
175
 
176
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:229
 
176
#: src/editor/resourceeditor.cpp:235
177
177
msgid "The selected file could not be imported."
178
178
msgstr "Nie można zaimportować wybranego pliku."
179
179
 
180
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:263
 
180
#: src/editor/resourceeditor.cpp:269
181
181
msgid "Error while saving course"
182
182
msgstr "Błąd przy zapisywaniu kursu"
183
183
 
184
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:291
 
184
#: src/editor/resourceeditor.cpp:297
185
185
msgid "Error while saving keyboard layout"
186
186
msgstr "Błąd przy zapisywaniu układu klawiatury"
187
187
 
188
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:376
 
188
#: src/editor/resourceeditor.cpp:382
189
189
#, kde-format
190
190
msgid "Course <b>%1</b> deleted"
191
191
msgstr "Usunięto kurs <b>%1</b>"
192
192
 
193
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:380
 
193
#: src/editor/resourceeditor.cpp:386
194
194
#, kde-format
195
195
msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted"
196
196
msgstr "Usunięto układ klawiatury <b>%1</b>"
197
197
 
198
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:410
 
198
#: src/editor/resourceeditor.cpp:416
199
199
msgid "Error while saving course to disk."
200
200
msgstr "Błąd przy zapisywaniu kursu na dysk."
201
201
 
202
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:441
 
202
#: src/editor/resourceeditor.cpp:447
203
203
msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
204
204
msgstr "Błąd przy zapisywaniu układu klawiatury na dysk."
205
205
 
206
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:510
 
206
#: src/editor/resourceeditor.cpp:516
207
207
msgid "The selected course is already present as a built-in course."
208
208
msgstr "Wybrany kurs istnieje już jako wbudowany kurs."
209
209
 
210
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:511 src/editor/resourceeditor.cpp:526
 
210
#: src/editor/resourceeditor.cpp:517 src/editor/resourceeditor.cpp:532
211
211
msgid "Import as new course"
212
212
msgstr "Importuj jako nowy kurs"
213
213
 
214
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:525
 
214
#: src/editor/resourceeditor.cpp:531
215
215
msgid "The selected course is already present as an user course."
216
216
msgstr "Wybrany kurs istnieje już jako kurs użytkownika."
217
217
 
218
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:568
 
218
#: src/editor/resourceeditor.cpp:574
219
219
msgid ""
220
220
"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard "
221
221
"layout."
222
222
msgstr "Wybrany układ klawiatury istnieje już jako wbudowany układ klawiatury."
223
223
 
224
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:569 src/editor/resourceeditor.cpp:584
 
224
#: src/editor/resourceeditor.cpp:575 src/editor/resourceeditor.cpp:590
225
225
msgid "Import as new keyboard layout"
226
226
msgstr "Importuj jako nowy układ klawiatury"
227
227
 
228
 
#: src/editor/resourceeditor.cpp:583
 
228
#: src/editor/resourceeditor.cpp:589
229
229
msgid ""
230
230
"The selected keyboard layout is already present as an user keyboard layout."
231
231
msgstr ""
500
500
msgid "Last trained:"
501
501
msgstr "Ostatnio trenowano:"
502
502
 
503
 
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:130
504
 
msgid "Never"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
503
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:144
508
504
msgid "Edit"
509
505
msgstr "Edytuj"
642
638
msgid "Restart Lesson"
643
639
msgstr "Uruchom ponownie lekcję"
644
640
 
645
 
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:34
 
641
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:33
646
642
msgid "Training session started. Time begins running with the first keystroke."
647
643
msgstr ""
648
644
"Uruchomiono sesję treningową. Czas popłynie przy pierwszym uderzeniu w "
649
645
"klawisza na klawiaturze."
650
646
 
651
 
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:35
 
647
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:34
652
648
msgid ""
653
649
"Training session interrupted. Time begins running again with next keystroke."
654
650
msgstr ""
784
780
msgid "Keyboard"
785
781
msgstr "Klawiatura"
786
782
 
 
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutNameLabel)
787
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nameLabel)
788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutNameLabel)
789
785
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:79
790
786
#: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:22
791
787
msgid "Name:"
917
913
msgid "Backspace"
918
914
msgstr "Backspace"
919
915
 
 
916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
920
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithReturn)
921
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
922
918
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:599
923
919
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:81
924
920
msgid "Return"
925
921
msgstr "Return"
926
922
 
 
923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
927
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithSpace)
928
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
929
925
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:604
930
926
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:88
931
927
msgid "Space"