1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
#. ts-context AboutDlg
13
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
14
msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
17
#. ts-context AboutDlg
18
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
20
"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
21
"and everybody we forgot to mention here:"
23
"Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
24
"akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
26
#. ts-context AboutDlg
27
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
29
"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> "
30
"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
31
"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://"
32
"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
33
"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
34
"\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
35
"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
36
"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
37
"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
38
"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
42
#. ts-context AboutDlg
43
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
45
msgstr "Quassel Névjegye"
47
#. ts-context AboutDlg
48
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
50
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
52
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
53
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
54
"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
55
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
56
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
60
#. ts-context AboutDlg
61
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
63
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
65
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
66
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
67
"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
68
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
69
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
70
">= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
73
#. ts-context AboutDlg
74
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
78
#. ts-context AboutDlg
79
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
83
#. ts-context AboutDlg
84
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
86
msgstr "&Közreműködők"
88
#. ts-context AboutDlg
89
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
93
#. ts-context AboutDlg
94
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
95
msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
98
#. ts-context AboutDlg
99
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
101
"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2009 by the "
102
"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
103
"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
104
"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
105
"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
106
"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
107
"icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
108
"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
109
"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
110
"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
113
#. ts-context AbstractSqlStorage
114
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
116
"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
119
#. ts-context AbstractSqlStorage
120
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
121
msgid "Upgrade failed..."
124
#. ts-context AliasesModel
125
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
127
"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
128
"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
131
#. ts-context AliasesModel
132
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
134
"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
135
"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
136
"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
137
"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
138
"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
139
"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
140
"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
141
"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
142
"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
143
"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
144
"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
147
#. ts-context AliasesModel
148
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
152
#. ts-context AliasesModel
153
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
157
#. ts-context AliasesSettingsPage
158
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
162
#. ts-context AliasesSettingsPage
163
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
167
#. ts-context AliasesSettingsPage
168
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
172
#. ts-context AliasesSettingsPage
173
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
177
#. ts-context AliasesSettingsPage
178
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
182
#. ts-context AppearanceSettingsPage
183
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
187
#. ts-context AppearanceSettingsPage
188
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
189
msgid "Set application style"
192
#. ts-context AppearanceSettingsPage
193
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
197
#. ts-context AppearanceSettingsPage
198
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
199
msgid "Set the application language. Requires restart!"
202
#. ts-context AppearanceSettingsPage
203
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
204
msgid "Use Custom Stylesheet"
207
#. ts-context AppearanceSettingsPage
208
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
212
#. ts-context ChatViewSearchBar
213
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
214
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
215
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
219
#. ts-context AppearanceSettingsPage
220
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
224
#. ts-context AppearanceSettingsPage
225
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
226
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
227
msgid "<System Default>"
228
msgstr "Alapértelmezett"
230
#. ts-context AppearanceSettingsPage
231
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
232
msgid "Please choose a stylesheet file"
235
#. ts-context AppearanceSettingsPage
236
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
240
#. ts-context AwayLogView
241
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
243
msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
245
#. ts-context AwayLogView
246
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
247
msgid "Show Network Name"
248
msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
250
#. ts-context AwayLogView
251
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
252
msgid "Show Buffer Name"
253
msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
255
#. ts-context BacklogSettingsPage
256
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
260
#. ts-context BacklogSettingsPage
261
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
262
msgid "Backlog request method:"
265
#. ts-context BacklogSettingsPage
266
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
267
msgid "Fixed amount per chat"
270
#. ts-context BacklogSettingsPage
271
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
272
msgid "Unread messages per chat"
275
#. ts-context BacklogSettingsPage
276
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
277
msgid "Globally unread messages"
280
#. ts-context BacklogSettingsPage
281
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
283
"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
284
"window from the backlog."
287
#. ts-context BacklogSettingsPage
288
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
290
"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
291
"has been established."
294
#. ts-context BacklogSettingsPage
295
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
296
msgid "Initial backlog amount:"
299
#. ts-context BacklogSettingsPage
300
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
302
"This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
303
"The amount of lines can be limited per chat.\n"
305
"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
309
#. ts-context NetworksSettingsPage
310
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
314
#. ts-context BacklogSettingsPage
315
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
317
"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
320
"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
321
"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
322
"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
325
"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
329
#. ts-context BacklogSettingsPage
330
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
331
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
332
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
333
msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
336
#. ts-context BacklogSettingsPage
337
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
338
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
342
#. ts-context BacklogSettingsPage
343
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
344
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
345
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
346
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
348
"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
349
"Limit does not apply here."
352
#. ts-context BacklogSettingsPage
353
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
354
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
355
msgid "Additional Messages:"
358
#. ts-context BacklogSettingsPage
359
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
360
msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
363
#. ts-context BacklogSettingsPage
364
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
366
"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
370
#. ts-context BacklogSettingsPage
371
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
372
msgid "Dynamic backlog amount:"
375
#. ts-context BufferItem
376
#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
377
msgid "<p> %1 - %2 </p>"
378
msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
380
#. ts-context BufferView
381
#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
382
msgid "Merge buffers permanently?"
383
msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
385
#. ts-context BufferView
386
#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
388
"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
389
" This cannot be reversed!"
392
#. ts-context BufferViewEditDlg
393
#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
397
#. ts-context BufferViewEditDlg
398
#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
399
msgid "Please enter a name for the chat list:"
402
#. ts-context BufferViewEditDlg
403
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
404
msgid "Add Chat List"
407
#. ts-context BufferViewFilter
408
#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
409
msgid "Show / Hide Chats"
412
#. ts-context BufferViewSettingsPage
413
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
415
msgstr "Át&nevezés..."
417
#. ts-context BufferViewSettingsPage
418
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
420
msgstr "&Hozzáadás..."
422
#. ts-context BufferViewSettingsPage
423
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
427
#. ts-context BufferViewSettingsPage
428
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
432
#. ts-context BufferViewSettingsPage
433
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
434
msgid "Custom Chat Lists"
437
#. ts-context BufferViewSettingsPage
438
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
439
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
443
#. ts-context BufferViewSettingsPage
444
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
445
msgid "Delete Chat List?"
448
#. ts-context BufferViewSettingsPage
449
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
450
msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
453
#. ts-context BufferViewSettingsPage
454
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
455
msgid "Chat List Settings"
458
#. ts-context BufferViewSettingsPage
459
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
460
msgid "Show status window"
463
#. ts-context BufferViewSettingsPage
464
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
465
msgid "Show channels"
468
#. ts-context BufferViewSettingsPage
469
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
473
#. ts-context BufferViewSettingsPage
474
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
475
msgid "Hide inactive chats"
478
#. ts-context BufferViewSettingsPage
479
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
480
msgid "Add new chats automatically"
483
#. ts-context BufferViewSettingsPage
484
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
485
msgid "Sort alphabetically"
486
msgstr "Alfebetikus rendezés"
488
#. ts-context BufferViewSettingsPage
489
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
490
msgid "Minimum Activity:"
491
msgstr "Minimális Aktivitás:"
493
#. ts-context BufferViewSettingsPage
494
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
496
msgstr "Nincs Aktivitás"
498
#. ts-context BufferViewSettingsPage
499
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
500
msgid "Other Activity"
501
msgstr "Egyéb Aktivitás"
503
#. ts-context BufferViewSettingsPage
504
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
508
#. ts-context BufferViewSettingsPage
509
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
513
#. ts-context BufferViewSettingsPage
514
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
518
#. ts-context BufferViewSettingsPage
519
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
521
"This option is not available when all Networks are visible.\n"
522
"In this mode no separate status buffer is displayed."
524
"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
525
"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
527
#. ts-context BufferViewWidget
528
#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
532
#. ts-context BufferWidget
533
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
537
#. ts-context BufferWidget
538
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
542
#. ts-context BufferWidget
543
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
545
msgstr "Aktuális Méret"
547
#. ts-context ChannelListDlg
548
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
550
msgstr "Csatorna Lista"
552
#. ts-context ChannelListDlg
553
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
554
msgid "Search Pattern:"
555
msgstr "Minta Keresése:"
557
#. ts-context ChannelListDlg
558
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
562
#. ts-context ChannelListDlg
563
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
566
"Toggle between simple and advanced mode.\n"
567
"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
568
msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
570
#. ts-context ChannelListDlg
571
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
572
msgid "Show Channels"
573
msgstr "Csatornak Mutatása"
575
#. ts-context ChannelListDlg
576
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
577
msgid "Errors Occured:"
578
msgstr "Hibák Történtek:"
580
#. ts-context ChannelListDlg
581
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
583
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
584
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
585
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
587
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
588
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
589
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
590
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
591
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
592
"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
593
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
594
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
595
"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
598
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
599
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
601
msgstr "Csevegésfigyelő"
603
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
604
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
608
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
609
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
613
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
614
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
615
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
619
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
620
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
624
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
625
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
626
msgid "Operation Mode:"
627
msgstr "Művelet Mód:"
629
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
630
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
632
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
633
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
634
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
636
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
637
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
638
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
639
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
640
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
641
"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
642
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
643
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
644
"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
645
"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
646
"chatmonitor</span></p>\n"
647
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
648
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
649
"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
650
"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
653
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
654
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
658
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
659
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
660
msgid "Move selected buffers to the left"
661
msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
663
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
664
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
665
msgid "Move selected buffers to the right"
666
msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
668
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
669
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
671
"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
674
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
675
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
676
msgid "Always show highlighted messages"
677
msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
679
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
680
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
681
msgid "Show own messages"
682
msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
684
#. ts-context ChatMonitorView
685
#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
686
msgid "Show Own Messages"
687
msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
689
#. ts-context ChatMonitorView
690
#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
694
#. ts-context ChatScene
695
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
696
msgid "Copy Selection"
697
msgstr "Kiválasztottak másolása"
699
#. ts-context ChatViewSearchBar
700
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
701
msgid "case sensitive"
704
#. ts-context ChatViewSearchBar
705
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
707
msgstr "becenév keresése"
709
#. ts-context ChatViewSearchBar
710
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
711
msgid "search message"
712
msgstr "üzenet keresése"
714
#. ts-context ChatViewSearchBar
715
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
716
msgid "ignore joins, parts, etc."
719
#. ts-context ChatViewSettingsPage
720
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
724
#. ts-context ChatViewSettingsPage
725
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
726
msgid "Timestamp format:"
729
#. ts-context ChatViewSettingsPage
730
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
734
#. ts-context ChatViewSettingsPage
735
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
736
msgid "Custom chat window font:"
739
#. ts-context ChatViewSettingsPage
740
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
741
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
744
#. ts-context ChatViewSettingsPage
745
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
747
"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
750
#. ts-context ChatViewSettingsPage
751
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
752
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
755
#. ts-context ChatViewSettingsPage
756
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
757
msgid "Custom Colors"
760
#. ts-context ChatViewSettingsPage
761
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
765
#. ts-context ChatViewSettingsPage
766
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
767
msgid "Channel message:"
770
#. ts-context ChatViewSettingsPage
771
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
772
msgid "Highlight foreground:"
775
#. ts-context ChatViewSettingsPage
776
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
777
msgid "Command message:"
780
#. ts-context ChatViewSettingsPage
781
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
782
msgid "Highlight background:"
785
#. ts-context ChatViewSettingsPage
786
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
787
msgid "Server message:"
790
#. ts-context ChatViewSettingsPage
791
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
795
#. ts-context ChatViewSettingsPage
796
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
797
msgid "Error message:"
800
#. ts-context ChatViewSettingsPage
801
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
805
#. ts-context ChatViewSettingsPage
806
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
807
msgid "Use Sender Coloring"
810
#. ts-context ChatViewSettingsPage
811
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
812
msgid "Own messages:"
816
#: ../src/client/client.cpp:270
817
msgid "Identity already exists in client!"
818
msgstr "A profil már létezik!"
821
#: ../src/client/client.cpp:369
825
#. ts-context ClientBacklogManager
826
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
827
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
830
#. ts-context ClientSyncer
831
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
833
"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
834
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
836
#. ts-context ClientSyncer
837
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
838
msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
839
msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
841
#. ts-context ClientSyncer
842
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
844
"<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
845
"SSL in the account settings."
848
#. ts-context ClientSyncer
849
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
851
"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
852
"b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
856
#. ts-context ClientSyncer
857
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
858
msgid "Logging in..."
859
msgstr "Belépés folyamatban…"
861
#. ts-context ClientSyncer
862
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
864
"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
865
"least core/client protocol v%1 to connect."
868
#. ts-context ClientSyncer
869
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
870
msgid "No Host to connect to specified."
873
#. ts-context ClientSyncer
874
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
875
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
878
#. ts-context ClientSyncer
879
#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
880
msgid "Cert Digest changed! was: %1"
883
#. ts-context NetworksSettingsPage
884
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
888
#. ts-context ConnectionSettingsPage
889
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
890
msgid "Configure the IRC Connection"
893
#. ts-context ConnectionSettingsPage
894
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
895
msgid "Enable Ping Timeout Detection"
898
#. ts-context ConnectionSettingsPage
899
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
900
msgid "Ping interval:"
903
#. ts-context ConnectionSettingsPage
904
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
905
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
906
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
910
#. ts-context ConnectionSettingsPage
911
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
912
msgid "Disconnect after"
915
#. ts-context ConnectionSettingsPage
916
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
920
#. ts-context ConnectionSettingsPage
921
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
923
"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
924
"interesting for tracking users' away status."
927
#. ts-context ConnectionSettingsPage
928
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
929
msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
932
#. ts-context ConnectionSettingsPage
933
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
934
msgid "Update interval:"
937
#. ts-context ConnectionSettingsPage
938
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
939
msgid "Ignore channels with more than:"
942
#. ts-context ConnectionSettingsPage
943
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
947
#. ts-context ConnectionSettingsPage
948
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
949
msgid "Minimum delay between requests:"
952
#. ts-context ContentsChatItem
953
#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
954
msgid "Copy Link Address"
955
msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
957
#. ts-context ContextMenuActionProvider
958
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
962
#. ts-context ContextMenuActionProvider
963
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
964
msgid "Delete Chat(s)..."
967
#. ts-context ContextMenuActionProvider
968
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
972
#. ts-context ContextMenuActionProvider
973
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
977
#. ts-context ContextMenuActionProvider
978
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
982
#. ts-context ContextMenuActionProvider
983
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
987
#. ts-context ContextMenuActionProvider
988
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
990
msgstr "Becenév Változik"
992
#. ts-context ContextMenuActionProvider
993
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
995
msgstr "Mód Változik"
997
#. ts-context ContextMenuActionProvider
998
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1000
msgstr "Nap változik"
1002
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1003
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1004
msgid "Topic Changes"
1007
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1008
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1009
msgid "Set as Default..."
1010
msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
1012
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1013
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1014
msgid "Use Defaults..."
1015
msgstr "Alapértelmezések Használata..."
1017
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1018
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1019
msgid "Join Channel..."
1020
msgstr "Belépés Csatornára..."
1022
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1023
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1025
msgstr "Párbeszéd Indítása"
1027
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1028
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1030
msgstr "Párbeszé megjelenítése"
1032
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1033
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1037
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1038
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1042
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1043
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1047
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1048
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1052
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1053
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1057
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1058
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1062
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1063
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1064
msgid "Give Operator Status"
1065
msgstr "Operátor Jog Adása"
1067
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1068
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1069
msgid "Take Operator Status"
1070
msgstr "Operátor Jog Elvétele"
1072
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1073
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1075
msgstr "Voice jog adása"
1077
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1078
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1080
msgstr "Voice jog elvétele"
1082
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1083
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1084
msgid "Kick From Channel"
1085
msgstr "Kirugás A Csatornáról"
1087
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1088
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1089
msgid "Ban From Channel"
1090
msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
1092
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1093
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1095
msgstr "Kirúgás && kitiltás"
1097
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1098
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1099
msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1102
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1103
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1104
msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1107
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1108
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1112
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1113
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1114
msgid "Add Ignore Rule"
1117
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1118
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1119
msgid "Existing Rules"
1122
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1123
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1124
msgid "Show Ignore List"
1125
msgstr "Mellőzöttek Listája"
1127
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1128
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1132
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1133
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1135
msgstr "Tevékenységek"
1138
#: ../src/core/core.cpp:182
1139
msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1143
#: ../src/core/core.cpp:232
1144
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1148
#: ../src/core/core.cpp:273
1149
msgid "Admin user or password not set."
1150
msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1153
#: ../src/core/core.cpp:277
1154
msgid "Could not setup storage!"
1158
#: ../src/core/core.cpp:281
1159
msgid "Creating admin user..."
1160
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1163
#: ../src/core/core.cpp:502
1164
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1168
#: ../src/core/core.cpp:604
1170
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1175
#: ../src/core/core.cpp:624
1177
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1178
"you supplied could not be found in the database."
1182
#: ../src/core/core.cpp:641
1183
msgid "Non-authed client disconnected."
1187
#: ../src/core/core.cpp:514
1189
"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
1190
"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1194
#: ../src/core/core.cpp:394
1195
msgid "Invalid listen address %1"
1199
#: ../src/core/core.cpp:183
1201
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1202
"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1208
#: ../src/core/core.cpp:402
1209
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1213
#: ../src/core/core.cpp:410
1214
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1218
#: ../src/core/core.cpp:418
1219
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1223
#: ../src/core/core.cpp:429
1224
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1228
#: ../src/core/core.cpp:437
1229
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1233
#: ../src/core/core.cpp:446
1234
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1238
#: ../src/core/core.cpp:480
1239
msgid "Client connected from"
1243
#: ../src/core/core.cpp:483
1244
msgid "Closing server for basic setup."
1248
#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
1253
#: ../src/core/core.cpp:518
1254
msgid "too old, rejecting."
1258
#: ../src/core/core.cpp:586
1259
msgid "Starting TLS for Client:"
1260
msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
1263
#: ../src/core/core.cpp:606
1264
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1268
#: ../src/core/core.cpp:630
1269
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1273
#: ../src/core/core.cpp:647
1274
msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1278
#: ../src/core/core.cpp:695
1279
msgid "Could not initialize session for client:"
1283
#: ../src/core/core.cpp:717
1284
msgid "Could not find a session for client:"
1287
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1288
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
1289
msgid "Add Core Account"
1290
msgstr "Profil Hozzáadása"
1292
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1293
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
1294
msgid "Edit Core Account"
1295
msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
1297
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1298
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
1302
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1303
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
1304
msgid "Account Details"
1305
msgstr "Profil Részletei"
1307
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1308
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
1309
msgid "Account Name:"
1310
msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
1312
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1313
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
1314
msgid "Use secure connection (SSL)"
1315
msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
1317
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1318
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
1319
msgid "Use a proxy:"
1320
msgstr "Proxy Használata:"
1322
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1323
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
1325
msgstr "Proxy Tipusa:"
1327
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1328
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
1332
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1333
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
1337
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1338
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
1340
msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
1342
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1343
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
1345
msgstr "Proxy Port:"
1347
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1348
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
1349
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
1351
msgstr "Helyi Kiszolgáló"
1353
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1354
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
1355
msgid "Proxy Username:"
1356
msgstr "Proxy Felhasználónév:"
1358
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1359
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
1360
msgid "Proxy Password:"
1361
msgstr "Proxy Jelszó:"
1363
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1364
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
1368
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1369
#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
1371
msgstr "Kiszolgálónév:"
1373
#. ts-context CoreConfigWizard
1374
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
1375
msgid "Core Configuration Wizard"
1376
msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
1378
#. ts-context CoreConfigWizard
1379
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
1380
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1381
msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
1383
#. ts-context CoreConfigWizard
1384
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
1387
"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1389
"Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1392
#. ts-context CoreConfigWizard
1393
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
1395
"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1396
"remember to configure your identities and networks now."
1398
"Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
1399
"hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
1401
#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1402
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
1404
msgstr "Felhasználónév:"
1406
#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1407
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
1411
#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1412
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
1413
msgid "Repeat password:"
1414
msgstr "Jelszó Imétlése:"
1416
#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1417
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
1418
msgid "Remember password"
1419
msgstr "Jelszó megjegyzése"
1421
#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1422
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
1424
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1425
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1426
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1428
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1429
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1430
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1431
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1432
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
1433
"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
1434
"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
1435
"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
1436
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1437
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
1438
"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
1439
"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
1443
#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1444
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1445
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1446
msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
1448
#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1449
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
1450
msgid "Create Admin User"
1451
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
1453
#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1454
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
1456
"First, we will create a user on the core. This first user will have "
1457
"administrator privileges."
1459
"Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
1460
"felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
1462
#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1463
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
1464
msgid "Introduction"
1467
#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1468
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
1469
msgid "Select Storage Backend"
1470
msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
1472
#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1473
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
1475
"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1476
"backlog and other data in."
1478
"Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
1479
"a restanciákat és egyéb adatokat."
1481
#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1482
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
1483
msgid "Connection Properties"
1486
#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1487
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
1488
msgid "Storing Your Settings"
1489
msgstr "Beállításaid Tárolása"
1491
#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1492
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
1494
"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1497
"A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
1498
"bejelentkezett leszel."
1500
#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1501
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1502
msgid "Storage Backend:"
1503
msgstr "Háttér Tároló:"
1505
#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1506
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1510
#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1511
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1515
#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1516
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1517
msgid "Your Choices"
1518
msgstr "Választásaid"
1520
#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1521
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1523
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
1525
#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1526
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1530
#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1531
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1535
#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1536
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1538
msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1539
msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
1541
#. ts-context CoreConnectDlg
1542
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
1543
msgid "Remove Account Settings"
1544
msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
1546
#. ts-context CoreConnectDlg
1547
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
1549
"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
1550
"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
1554
#. ts-context CoreConnectDlg
1555
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
1556
msgid "Connect to %1"
1557
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
1559
#. ts-context CoreConnectDlg
1560
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
1561
msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
1564
#. ts-context CoreConnectDlg
1565
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
1566
msgid "Not connected to %1."
1569
#. ts-context CoreConnectDlg
1570
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
1571
msgid "Looking up %1..."
1574
#. ts-context CoreConnectDlg
1575
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
1576
msgid "Connecting to %1..."
1577
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1579
#. ts-context CoreConnectDlg
1580
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
1581
msgid "Connected to %1"
1582
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
1584
#. ts-context CoreConnectDlg
1585
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
1586
msgid "Unknown connection state to %1"
1589
#. ts-context CoreConnectDlg
1590
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
1591
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
1595
#. ts-context CoreConnectDlg
1596
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
1597
msgid "Connect to Quassel Core"
1598
msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
1600
#. ts-context CoreConnectDlg
1601
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
1603
msgstr "Szerkesztés..."
1605
#. ts-context CoreConnectDlg
1606
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
1608
msgstr "Hozzáadás..."
1610
#. ts-context CoreConnectDlg
1611
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
1612
msgid "Always use this account"
1613
msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
1615
#. ts-context CoreConnectDlg
1616
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
1617
msgid "Initializing your connection"
1620
#. ts-context CoreConnectDlg
1621
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
1622
msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
1625
#. ts-context CoreConnectDlg
1626
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
1628
msgstr "Felhasználó:"
1630
#. ts-context CoreConnectDlg
1631
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
1635
#. ts-context CoreConnectDlg
1636
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
1637
msgid "View SSL Certificate"
1640
#. ts-context CoreConnectDlg
1641
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
1642
msgid "Add to known hosts"
1645
#. ts-context CoreConnectDlg
1646
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
1647
msgid "Configure your Quassel Core"
1648
msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
1650
#. ts-context CoreConnectDlg
1651
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
1653
"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
1654
"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
1657
#. ts-context CoreConnectDlg
1658
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
1659
msgid "Launch Wizard"
1660
msgstr "Varázsló Indítása"
1662
#. ts-context CoreConnectDlg
1663
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
1664
msgid "Initializing your session..."
1667
#. ts-context CoreConnectDlg
1668
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
1670
"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
1672
msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
1674
#. ts-context CoreConnectDlg
1675
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
1676
msgid "Session state:"
1679
#. ts-context CoreConnectDlg
1680
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
1681
msgid "Network states:"
1684
#. ts-context CoreConnectDlg
1685
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
1689
#. ts-context CoreConnectDlg
1690
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
1691
msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
1694
#. ts-context CoreConnectDlg
1695
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
1696
msgid "Use internal core"
1697
msgstr "Belső mag használata"
1699
#. ts-context CoreConnectDlg
1700
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
1702
"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
1708
#. ts-context CoreConnectDlg
1709
#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
1710
msgid "Continue connection"
1711
msgstr "Kapcsolat folytatása"
1713
#. ts-context CoreInfoDlg
1714
#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
1716
msgid_plural "%n Day(s)"
1717
msgstr[0] "%n Nap(ok)"
1719
#. ts-context CoreInfoDlg
1720
#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
1721
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
1724
#. ts-context CoreInfoDlg
1725
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
1726
msgid "Core Information"
1727
msgstr "Mag Információ"
1729
#. ts-context CoreInfoDlg
1730
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
1734
#. ts-context CoreInfoDlg
1735
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
1736
msgid "<core version>"
1737
msgstr "<mag verzió>"
1739
#. ts-context CoreInfoDlg
1740
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
1744
#. ts-context CoreInfoDlg
1745
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
1746
msgid "Connected Clients:"
1749
#. ts-context CoreInfoDlg
1750
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
1751
msgid "<connected clients>"
1754
#. ts-context CoreInfoDlg
1755
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
1756
msgid "<core uptime>"
1759
#. ts-context CoreInfoDlg
1760
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
1764
#. ts-context CoreInfoDlg
1765
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
1766
msgid "<build date>"
1769
#. ts-context CoreInfoDlg
1770
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
1774
#. ts-context CoreNetwork
1775
#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
1776
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
1777
msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
1779
#. ts-context CoreNetwork
1780
#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
1781
msgid "Connecting to %1:%2..."
1782
msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
1784
#. ts-context CoreNetwork
1785
#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
1786
msgid "Disconnecting. (%1)"
1789
#. ts-context CoreNetwork
1790
#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
1791
msgid "Core Shutdown"
1794
#. ts-context CoreNetwork
1795
#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
1796
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
1797
msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
1799
#. ts-context CoreNetwork
1800
#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
1801
msgid "Connection failure: %1"
1802
msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
1804
#. ts-context CoreSession
1805
#: ../src/core/coresession.cpp:386
1807
"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
1808
"create network %1!"
1811
#. ts-context CoreSession
1812
#: ../src/core/coresession.cpp:417
1814
"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
1815
"exists, updating instead!"
1818
#. ts-context CoreSession
1819
#: ../src/core/coresession.cpp:192
1820
msgid "disconnected (UserId: %1)."
1823
#. ts-context CoreUserInputHandler
1824
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
1828
#. ts-context CoreUserInputHandler
1829
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
1830
msgid "sending CTCP-%1 request"
1833
#. ts-context CreateIdentityDlg
1834
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
1835
msgid "Create New Identity"
1836
msgstr "Új Profil Létrehozása"
1838
#. ts-context CreateIdentityDlg
1839
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
1840
msgid "Identity name:"
1841
msgstr "Profil neve:"
1843
#. ts-context CreateIdentityDlg
1844
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
1845
msgid "Create blank identity"
1846
msgstr "Üres Profil létrehozása"
1848
#. ts-context CreateIdentityDlg
1849
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
1853
#. ts-context CtcpHandler
1854
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
1855
msgid "Received CTCP PING request from %1"
1858
#. ts-context CtcpHandler
1859
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
1860
msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
1863
#. ts-context CtcpHandler
1864
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
1865
msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
1868
#. ts-context CtcpHandler
1869
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
1870
msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
1873
#. ts-context CtcpHandler
1874
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
1875
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
1878
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1879
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
1880
msgid "BufferViews:"
1883
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1884
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
1885
msgid "All Networks:"
1888
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1889
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
1893
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1894
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
1898
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1899
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
1900
msgid "Removed buffers:"
1903
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1904
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
1905
msgid "Temp. removed buffers:"
1908
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1909
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
1910
msgid "Add Buffers Automatically:"
1913
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1914
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
1915
msgid "Hide inactive buffers:"
1918
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1919
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
1920
msgid "Allowed buffer types:"
1923
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1924
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
1925
msgid "Minimum activity:"
1928
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1929
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
1930
msgid "Is initialized:"
1933
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1934
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
1935
msgid "Debug BufferView Overlay"
1938
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1939
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
1940
msgid "Overlay View"
1943
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
1944
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
1945
msgid "Overlay Properties"
1948
#. ts-context DebugConsole
1949
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
1950
msgid "Debug Console"
1951
msgstr "Hibakereső Konzol"
1953
#. ts-context DebugConsole
1954
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
1958
#. ts-context DebugConsole
1959
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
1963
#. ts-context DebugConsole
1964
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
1968
#. ts-context DebugLogWidget
1969
#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
1971
msgstr "Hibakereső Naplózás"
1973
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1974
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
1975
msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
1978
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1979
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
1981
msgstr "Időtúllépés:"
1983
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1984
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
1988
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1989
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
1990
msgid "Position hint:"
1991
msgstr "Pozíció tipp:"
1993
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1994
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
1995
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
1999
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2000
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
2004
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2005
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
2009
#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2010
#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
2011
msgid "Queue unread notifications"
2014
#. ts-context ExecWrapper
2015
#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2016
msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2019
#. ts-context ExecWrapper
2020
#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2021
msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2024
#. ts-context ExecWrapper
2025
#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2026
msgid "Could not find script \"%1\""
2029
#. ts-context ExecWrapper
2030
#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2031
msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2034
#. ts-context ExecWrapper
2035
#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2036
msgid "Script \"%1\" could not start."
2039
#. ts-context ExecWrapper
2040
#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2041
msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2044
#. ts-context GeneralSettingsPage
2045
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
2046
msgid "Show system tray icon"
2047
msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
2049
#. ts-context GeneralSettingsPage
2050
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
2051
msgid "Show System Tray Icon"
2052
msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
2054
#. ts-context GeneralSettingsPage
2055
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
2056
msgid "Hide to tray on close button"
2059
#. ts-context GeneralSettingsPage
2060
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
2064
#. ts-context GeneralSettingsPage
2065
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
2066
msgid "Message Redirection"
2069
#. ts-context GeneralSettingsPage
2070
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
2071
msgid "User Notices:"
2072
msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
2074
#. ts-context GeneralSettingsPage
2075
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
2076
msgid "Server Notices:"
2077
msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
2079
#. ts-context GeneralSettingsPage
2080
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
2081
msgid "Default Target"
2082
msgstr "Alapértelmezett Cél"
2084
#. ts-context GeneralSettingsPage
2085
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
2086
msgid "Status Window"
2089
#. ts-context GeneralSettingsPage
2090
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
2091
msgid "Current Chat"
2094
#. ts-context GeneralSettingsPage
2095
#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
2099
#. ts-context HighlightSettingsPage
2100
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2101
msgid "this shouldn't be empty"
2104
#. ts-context HighlightSettingsPage
2105
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2106
msgid "highlight rule"
2107
msgstr "kiemelés szabályai"
2109
#. ts-context HighlightSettingsPage
2110
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2114
#. ts-context HighlightSettingsPage
2115
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2119
#. ts-context HighlightSettingsPage
2120
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2122
msgstr "Engedélyezés"
2124
#. ts-context HighlightSettingsPage
2125
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2129
#. ts-context HighlightSettingsPage
2130
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2132
msgstr "Eltávolítás"
2134
#. ts-context HighlightSettingsPage
2135
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2136
msgid "All nicks from identity"
2137
msgstr "Minden Becenév A Profilból"
2139
#. ts-context HighlightSettingsPage
2140
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2141
msgid "Current nick"
2142
msgstr "Aktuális Becenév"
2144
#. ts-context HighlightSettingsPage
2145
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2149
#. ts-context HighlightSettingsPage
2150
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2151
msgid "Custom Highlights"
2152
msgstr "Egyéni Kiemelések"
2154
#. ts-context HighlightSettingsPage
2155
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2156
msgid "Highlight Nicks"
2157
msgstr "Kiemelt Becenevek"
2159
#. ts-context HighlightSettingsPage
2160
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2161
msgid "Case sensitive"
2164
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2165
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2169
#. ts-context NetworksSettingsPage
2170
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
2172
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2175
"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
2176
"alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
2178
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2179
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2180
msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2183
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2184
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2185
msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2188
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2189
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2190
msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2193
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2194
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2195
msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2198
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2199
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2203
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2204
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2205
msgid "One or more identities are invalid"
2208
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2209
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2210
msgid "Delete Identity?"
2211
msgstr "Adatlap Törlése?"
2213
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2214
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2215
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2216
msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
2218
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2219
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2220
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2221
msgid "Rename Identity"
2222
msgstr "Profil Átnevezése"
2224
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2225
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2226
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2229
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2230
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2231
msgid "Add Identity"
2232
msgstr "Profil Létrehozása"
2234
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2235
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2236
msgid "Remove Identity"
2237
msgstr "Profil Eltávolítása"
2239
#. ts-context Identity
2240
#: ../src/common/identity.cpp:150
2244
#. ts-context Identity
2245
#: ../src/common/identity.cpp:122
2246
msgid "Quassel IRC User"
2247
msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
2249
#. ts-context Identity
2250
#: ../src/common/identity.cpp:156
2251
msgid "Gone fishing."
2252
msgstr "Pecázni Mentem."
2254
#. ts-context Identity
2255
#: ../src/common/identity.cpp:160
2256
msgid "Not here. No, really. not here!"
2259
#. ts-context Identity
2260
#: ../src/common/identity.cpp:166
2261
msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2264
#. ts-context Identity
2265
#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
2266
msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2267
msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
2269
#. ts-context Identity
2270
#: ../src/common/identity.cpp:163
2271
msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2274
#. ts-context IdentityEditWidget
2275
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
2279
#. ts-context IdentityEditWidget
2280
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2281
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2282
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
2283
msgid "No Key loaded"
2286
#. ts-context IdentityEditWidget
2287
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
2291
#. ts-context IdentityEditWidget
2292
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
2296
#. ts-context IdentityEditWidget
2297
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
2298
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
2302
#. ts-context IdentityEditWidget
2303
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
2304
msgid "Load a Certificate"
2307
#. ts-context IdentityEditWidget
2308
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
2309
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
2310
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
2311
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
2312
msgid "No Certificate loaded"
2315
#. ts-context IdentityEditWidget
2316
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
2317
msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2320
#. ts-context IdentityEditWidget
2321
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
2322
msgid "Move upwards in list"
2325
#. ts-context IdentityEditWidget
2326
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
2327
msgid "Move downwards in list"
2330
#. ts-context IdentityEditWidget
2331
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
2332
msgid "Default Away Settings"
2335
#. ts-context IdentityEditWidget
2336
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
2337
msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2340
#. ts-context IdentityEditWidget
2341
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
2342
msgid "Away On Detach"
2345
#. ts-context IdentityEditWidget
2346
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
2347
msgid "Not implemented yet"
2350
#. ts-context IdentityEditWidget
2351
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
2352
msgid "Away On Idle"
2355
#. ts-context IdentityEditWidget
2356
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
2357
msgid "Set away after"
2360
#. ts-context IdentityEditWidget
2361
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
2362
msgid "minutes of being idle"
2365
#. ts-context IdentityEditWidget
2366
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
2370
#. ts-context IdentityEditWidget
2371
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
2373
"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2374
"uniquely identifies you within the IRC network."
2377
#. ts-context IdentityEditWidget
2378
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
2380
"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2383
#. ts-context IdentityEditWidget
2384
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
2386
"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2388
"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2392
#. ts-context IdentityEditWidget
2393
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
2397
#. ts-context IdentityEditWidget
2398
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
2399
msgid "Use SSL Certificate"
2402
#. ts-context IdentityEditWidget
2403
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
2404
msgid "Organisation:"
2407
#. ts-context IdentityEditWidget
2408
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
2412
#. ts-context IdentityPage
2413
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2414
msgid "Setup Identity"
2417
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2418
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
2419
msgid "Configure Ignore Rule"
2422
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2423
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
2425
"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2426
"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2427
"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2428
"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
2430
"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2431
"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2434
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2435
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
2439
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2440
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
2444
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2445
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
2449
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2450
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
2452
"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2453
"<p><u>Sender:</u></p>\n"
2454
"<p>The rule is matched against the sender string\n"
2455
"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2456
"<p><u>Message:</u></p>\n"
2457
"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2460
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2461
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
2465
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2466
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
2470
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2471
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
2473
"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
2474
"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
2476
"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
2477
"<p><i>Example:</i>\n"
2479
"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
2480
"<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
2481
"<p><i>Examples:</i>\n"
2483
"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
2485
"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
2489
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2490
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
2494
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2495
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
2497
"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
2498
"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
2499
"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
2501
"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
2503
"?: representing \"exactly one character\"</p>"
2506
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2507
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
2508
msgid "Regular expression"
2511
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2512
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
2514
"<p><b>Scope:</b></p>\n"
2515
"<p><u>Global:</u></p>\n"
2516
"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
2517
"<p><u>Network:</u></p>\n"
2518
"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
2519
"should match</p>\n"
2520
"<p><u>Channel:</u></p>\n"
2521
"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
2525
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2526
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
2530
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2531
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
2535
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2536
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
2540
#. ts-context IrcListModel
2541
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
2545
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2546
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
2548
"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
2549
"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
2550
"<i>channel</i> names.</p>\n"
2551
"<p><i>Example:</i>\n"
2553
"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
2555
"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
2558
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2559
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
2561
"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
2562
"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
2564
"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
2567
#. ts-context IgnoreListEditDlg
2568
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
2569
msgid "Rule is enabled"
2572
#. ts-context IgnoreListModel
2573
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
2575
"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
2576
"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
2579
#. ts-context IgnoreListModel
2580
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
2582
"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
2583
"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
2584
"><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
2585
"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
2586
"u><br /><i>Example:</i><br /> \"*@foobar.com\" matches any sender from "
2587
"host foobar.com<br /> \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
2588
"nickname \"stupid\" from any host<br />"
2591
#. ts-context IgnoreListModel
2592
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
2596
#. ts-context IgnoreListModel
2597
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
2601
#. ts-context IgnoreListModel
2602
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
2606
#. ts-context IgnoreListModel
2607
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
2611
#. ts-context IgnoreListSettingsPage
2612
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
2616
#. ts-context IgnoreListSettingsPage
2617
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
2618
msgid "Rule already exists"
2621
#. ts-context IgnoreListSettingsPage
2622
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
2624
"There is already a rule\n"
2626
"Please choose another rule."
2629
#. ts-context IgnoreListSettingsPage
2630
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
2634
#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
2635
#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
2636
msgid "Show messages in indicator"
2639
#. ts-context InputWidget
2640
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
2641
msgid "Focus Input Line"
2644
#. ts-context InputWidget
2645
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
2649
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2650
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
2651
msgid "Input Widget"
2654
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2655
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
2656
msgid "Custom font:"
2659
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2660
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
2661
msgid "Enable spell check"
2664
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2665
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
2666
msgid "Show nick selector"
2669
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2670
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
2671
msgid "Multi-Line Editing"
2674
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2675
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
2676
msgid "Show at most"
2679
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2680
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
2684
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2685
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
2686
msgid "Enable scrollbars"
2689
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2690
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
2691
msgid "Tab Completion"
2694
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2695
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
2696
msgid "Completion suffix:"
2699
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
2700
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
2704
#. ts-context IrcConnectionWizard
2705
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
2706
msgid "Save && Connect"
2709
#. ts-context IrcListModel
2710
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
2714
#. ts-context IrcServerHandler
2715
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
2716
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2719
#. ts-context IrcServerHandler
2720
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
2721
msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
2724
#. ts-context IrcServerHandler
2725
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
2726
msgid "%1 is away: \"%2\""
2729
#. ts-context IrcServerHandler
2730
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
2731
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2734
#. ts-context IrcServerHandler
2735
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
2736
msgid "%1 is online via %2 (%3)"
2739
#. ts-context IrcServerHandler
2740
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
2741
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
2742
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
2746
#. ts-context IrcServerHandler
2747
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
2751
#. ts-context IrcServerHandler
2752
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
2753
msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2756
#. ts-context IrcServerHandler
2757
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
2758
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2761
#. ts-context IrcServerHandler
2762
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
2763
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2766
#. ts-context IrcServerHandler
2767
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
2768
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
2771
#. ts-context IrcServerHandler
2772
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
2773
msgid "[Whois] idle message: %1"
2776
#. ts-context IrcServerHandler
2777
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
2778
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2781
#. ts-context IrcServerHandler
2782
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
2783
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2786
#. ts-context IrcServerHandler
2787
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
2788
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2791
#. ts-context IrcServerHandler
2792
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
2793
msgid "Homepage for %1 is %2"
2796
#. ts-context IrcServerHandler
2797
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
2798
msgid "Channel %1 created on %2"
2801
#. ts-context IrcServerHandler
2802
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
2803
msgid "No topic is set for %1."
2806
#. ts-context IrcServerHandler
2807
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
2808
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2811
#. ts-context IrcServerHandler
2812
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
2813
msgid "Topic set by %1 on %2"
2816
#. ts-context IrcServerHandler
2817
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
2821
#. ts-context IrcServerHandler
2822
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
2823
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2826
#. ts-context IrcServerHandler
2827
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
2828
msgid "Nick already in use: %1"
2831
#. ts-context IrcServerHandler
2832
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
2834
"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
2837
#. ts-context IrcServerHandler
2838
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
2839
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
2843
#. ts-context IrcServerHandler
2844
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
2845
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
2848
#. ts-context IrcServerHandler
2849
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
2850
msgid "End of channel list"
2853
#. ts-context IrcServerHandler
2854
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
2855
msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
2858
#. ts-context IrcServerHandler
2859
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
2861
"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2865
#. ts-context IrcUserItem
2866
#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
2867
msgid "idling since %1"
2870
#. ts-context IrcUserItem
2871
#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
2872
msgid "login time: %1"
2873
msgstr "bejelentkezési idő: %1"
2875
#. ts-context IrcUserItem
2876
#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
2878
msgstr "kiszolgáló: %1"
2880
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2881
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
2882
msgid "Chat & Nick Lists"
2885
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2886
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
2890
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2891
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
2895
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2896
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
2897
msgid "Unread messages"
2900
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2901
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
2902
msgid "Other activity"
2905
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2906
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
2910
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2911
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
2915
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2916
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
2917
msgid "Mouse wheel changes selected chat"
2920
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2921
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
2922
msgid "Use Custom Colors"
2925
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2926
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
2930
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2931
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
2932
msgid "Unread messages:"
2935
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2936
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
2937
msgid "Other activity:"
2940
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2941
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
2945
#. ts-context ItemViewSettingsPage
2946
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
2947
msgid "Custom Nick List Colors"
2950
#. ts-context MainWin
2951
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
2952
msgid "Not connected to core."
2953
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
2955
#. ts-context MainWin
2956
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
2960
#. ts-context MainWin
2961
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
2963
msgstr "Beviteli Mező"
2965
#. ts-context MainWin
2966
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
2967
msgid "Connected to core."
2968
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
2970
#. ts-context MainWin
2971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
2975
#. ts-context MainWin
2976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
2977
msgid "&Configure Chat Lists..."
2980
#. ts-context MainWin
2981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
2982
msgid "&Lock Layout"
2985
#. ts-context MainWin
2986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
2990
#. ts-context MainWin
2991
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
2995
#. ts-context MainWin
2996
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
2998
msgstr "&Beállítások"
3000
#. ts-context MainWin
3001
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
3005
#. ts-context MainWin
3006
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3010
#. ts-context MainWin
3011
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
3012
msgid "&Connect to Core..."
3013
msgstr "&Csatlakozás..."
3015
#. ts-context MainWin
3016
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
3017
msgid "&Disconnect from Core"
3018
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3020
#. ts-context MainWin
3021
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
3022
msgid "Core &Info..."
3023
msgstr "Mag &Info..."
3025
#. ts-context MainWin
3026
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
3027
msgid "Configure &Networks..."
3028
msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
3030
#. ts-context MainWin
3031
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
3035
#. ts-context MainWin
3036
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
3040
#. ts-context MainWin
3041
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
3042
msgid "Show &Search Bar"
3043
msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
3045
#. ts-context MainWin
3046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3047
msgid "Show Away Log"
3048
msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3050
#. ts-context MainWin
3051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3052
msgid "Show &Menubar"
3055
#. ts-context MainWin
3056
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3060
#. ts-context MainWin
3061
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
3062
msgid "Show Status &Bar"
3063
msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
3065
#. ts-context MainWin
3066
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3067
msgid "&Configure Quassel..."
3068
msgstr "&Quassel Beállítások..."
3070
#. ts-context MainWin
3071
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3072
msgid "&About Quassel"
3073
msgstr "&Quassel Névjegye"
3075
#. ts-context MainWin
3076
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
3078
msgstr "&Qt Néjegye"
3080
#. ts-context MainWin
3081
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
3082
msgid "Debug &NetworkModel"
3083
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
3085
#. ts-context MainWin
3086
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
3087
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3090
#. ts-context MainWin
3091
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3092
msgid "Debug &MessageModel"
3093
msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
3095
#. ts-context MainWin
3096
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
3097
msgid "Debug &HotList"
3100
#. ts-context MainWin
3101
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3103
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3105
#. ts-context MainWin
3106
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3107
msgid "Reload Stylesheet"
3110
#. ts-context MainWin
3111
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
3112
msgid "Jump to hot chat"
3115
#. ts-context MainWin
3116
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3120
#. ts-context MainWin
3121
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
3125
#. ts-context MainWin
3126
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
3127
msgid "Show Nick List"
3128
msgstr "Becenevek Megjelenítése"
3130
#. ts-context MainWin
3131
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
3132
msgid "Show Chat Monitor"
3133
msgstr "Csevegésfigyelő"
3135
#. ts-context MainWin
3136
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
3137
msgid "Show Input Line"
3138
msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
3140
#. ts-context MainWin
3141
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
3142
msgid "Show Topic Line"
3143
msgstr "Téma Mutatása"
3145
#. ts-context MainWin
3146
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
3147
msgid "Main Toolbar"
3150
#. ts-context MainWin
3151
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
3152
msgid "Core Lag: %1"
3153
msgstr "Mag Késés: %1"
3155
#. ts-context MainWin
3156
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3160
#. ts-context MessageModel
3161
#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
3162
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3165
#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
3166
#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
3167
msgid "Receiving Backlog"
3170
#. ts-context MultiLineEdit
3171
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
3172
msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3173
msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
3176
#. ts-context MultiLineEdit
3177
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
3178
msgid "Paste Protection"
3181
#. ts-context NetworkAddDlg
3182
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
3184
msgstr "Hálózat Hozzáadása"
3186
#. ts-context NetworkAddDlg
3187
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
3191
#. ts-context NetworkAddDlg
3192
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
3193
msgid "Manually specify network settings"
3194
msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
3196
#. ts-context NetworkAddDlg
3197
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
3198
msgid "Manual Settings"
3199
msgstr "Kézi Beállítások"
3201
#. ts-context NetworkAddDlg
3202
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
3203
msgid "Network name:"
3204
msgstr "Hálózat Neve:"
3206
#. ts-context NetworkAddDlg
3207
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
3208
msgid "Server address:"
3209
msgstr "Kiszolgáló Címe:"
3211
#. ts-context NetworkAddDlg
3212
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
3213
msgid "Server password:"
3214
msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
3216
#. ts-context NetworkAddDlg
3217
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
3218
msgid "Use secure connection"
3219
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
3221
#. ts-context NetworkEditDlg
3222
#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
3223
msgid "Please enter a network name:"
3224
msgstr "Hálózat nevének megadása:"
3226
#. ts-context NetworkItem
3227
#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
3229
msgstr "Kiszolgáló: %1"
3231
#. ts-context NetworkItem
3232
#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
3234
msgstr "Felhasználók: %1"
3236
#. ts-context NetworkItem
3237
#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
3238
msgid "Lag: %1 msecs"
3239
msgstr "Késés: %1 msec"
3241
#. ts-context NetworkModel
3242
#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
3246
#. ts-context NetworkModel
3247
#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
3249
msgstr "Becenév Számoló"
3251
#. ts-context NetworkModelController
3252
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
3253
msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3254
msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3255
msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
3257
#. ts-context NetworkModelController
3258
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
3260
"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
3261
"from the core's database and cannot be undone."
3264
#. ts-context NetworkModelController
3265
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
3267
"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
3269
"Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
3271
#. ts-context NetworkModelController
3272
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
3273
msgid "Remove buffers permanently?"
3274
msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
3276
#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
3277
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
3281
#. ts-context NetworkPage
3282
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
3283
msgid "Setup Network Connection"
3286
#. ts-context NetworksSettingsPage
3287
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
3288
msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
3291
#. ts-context NetworksSettingsPage
3292
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
3293
msgid "Invalid Network Settings"
3294
msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
3296
#. ts-context NetworksSettingsPage
3297
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
3298
msgid "Delete Network?"
3299
msgstr "Hálózat Törlése?"
3301
#. ts-context NetworksSettingsPage
3302
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
3304
"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
3305
"including the backlog?"
3308
#. ts-context NetworksSettingsPage
3309
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
3310
msgid "Network Details"
3311
msgstr "Hálózat Részletei"
3313
#. ts-context NetworksSettingsPage
3314
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
3318
#. ts-context NetworksSettingsPage
3319
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
3320
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
3322
"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
3323
"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
3326
#. ts-context NetworksSettingsPage
3327
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
3329
msgstr "Kiszolgálók"
3331
#. ts-context NetworksSettingsPage
3332
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
3334
msgstr "&Szerkesztés..."
3336
#. ts-context NetworksSettingsPage
3337
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
3338
msgid "Commands to execute on connect:"
3339
msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
3341
#. ts-context NetworksSettingsPage
3342
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
3343
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
3344
msgid "Auto Identify"
3345
msgstr "Automatikus Azonosítás"
3347
#. ts-context NetworksSettingsPage
3348
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
3350
msgstr "szolgáltatás:"
3352
#. ts-context NetworksSettingsPage
3353
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
3355
msgstr "Becenév-kiszolgáló"
3357
#. ts-context NetworksSettingsPage
3358
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
3360
msgstr "Karakterkódolások"
3362
#. ts-context NetworksSettingsPage
3363
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
3364
msgid "Send messages in:"
3367
#. ts-context NetworksSettingsPage
3368
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
3369
msgid "Receive fallback:"
3372
#. ts-context NetworksSettingsPage
3373
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
3374
msgid "Server encoding:"
3375
msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
3377
#. ts-context NetworksSettingsPage
3378
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
3379
msgid "Automatic Reconnect"
3380
msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
3382
#. ts-context NetworksSettingsPage
3383
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
3385
msgstr "Intervallum:"
3387
#. ts-context NetworksSettingsPage
3388
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
3392
#. ts-context NetworksSettingsPage
3393
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
3394
msgid "Rejoin all channels on reconnect"
3395
msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
3397
#. ts-context NetworksSettingsPage
3398
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
3399
msgid "Manage servers for this network"
3402
#. ts-context NetworksSettingsPage
3403
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
3405
"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
3406
"connecting to a server"
3409
#. ts-context NetworksSettingsPage
3410
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
3412
"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
3413
"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
3417
#. ts-context NetworksSettingsPage
3418
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
3420
"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
3423
#. ts-context NetworksSettingsPage
3424
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
3425
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
3428
#. ts-context NetworksSettingsPage
3429
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
3430
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
3432
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
3433
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
3436
#. ts-context NetworksSettingsPage
3437
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
3438
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
3440
"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
3441
"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
3444
#. ts-context NetworksSettingsPage
3445
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
3446
msgid "Control automatic reconnect to the network"
3449
#. ts-context NetworksSettingsPage
3450
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
3454
#. ts-context NetworksSettingsPage
3455
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
3456
msgid "Use Custom Encodings"
3457
msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
3459
#. ts-context NickEditDlg
3460
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
3461
msgid "Edit Nickname"
3462
msgstr "Becenév Szerkesztése"
3464
#. ts-context NickEditDlg
3465
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
3466
msgid "Please enter a valid nickname:"
3467
msgstr "Használj érvényes becenevet:"
3469
#. ts-context NickEditDlg
3470
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
3472
"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
3473
"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
3476
#. ts-context NotificationsSettingsPage
3477
#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
3478
msgid "Notifications"
3479
msgstr "Értesítések"
3481
#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
3482
#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
3483
msgid "Select Audio File"
3484
msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
3486
#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
3487
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
3488
msgid "Audio Notification (via Phonon)"
3489
msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
3491
#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
3492
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
3496
#. ts-context PostgreSqlStorage
3497
#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
3498
msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
3501
#. ts-context QObject
3502
#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
3503
msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
3506
#. ts-context QObject
3507
#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
3508
msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
3511
#. ts-context QObject
3512
#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
3513
msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
3516
#. ts-context QObject
3517
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
3518
msgid "Welcome to Quassel IRC"
3521
#. ts-context QObject
3522
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
3524
"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
3525
"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
3526
"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
3529
#. ts-context QssParser
3530
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
3531
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
3532
msgid "Invalid block declaration: %1"
3535
#. ts-context QssParser
3536
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
3537
msgid "Invalid palette role assignment: %1"
3540
#. ts-context QssParser
3541
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
3542
msgid "Unknown palette role name: %1"
3545
#. ts-context QssParser
3546
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
3547
msgid "Invalid subelement name in %1"
3550
#. ts-context QssParser
3551
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
3552
msgid "Invalid message type in %1"
3555
#. ts-context QssParser
3556
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
3557
msgid "Invalid condition %1"
3560
#. ts-context QssParser
3561
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
3562
msgid "Invalid message label: %1"
3565
#. ts-context QssParser
3566
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
3567
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
3570
#. ts-context QssParser
3571
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
3572
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
3575
#. ts-context QssParser
3576
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
3577
msgid "Invalid format name: %1"
3580
#. ts-context QssParser
3581
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
3582
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
3585
#. ts-context QssParser
3586
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
3587
msgid "Unhandled condition: %1"
3590
#. ts-context QssParser
3591
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
3592
msgid "Invalid proplist %1"
3595
#. ts-context QssParser
3596
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
3597
msgid "Invalid chatlist item type %1"
3600
#. ts-context QssParser
3601
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
3602
msgid "Invalid chatlist state %1"
3605
#. ts-context QssParser
3606
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
3607
msgid "Invalid property declaration: %1"
3610
#. ts-context QssParser
3611
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
3612
msgid "Invalid font property: %1"
3615
#. ts-context QssParser
3616
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
3617
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
3620
#. ts-context QssParser
3621
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
3622
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
3625
#. ts-context QssParser
3626
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
3627
msgid "Unknown palette color role: %1"
3630
#. ts-context QssParser
3631
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
3632
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
3633
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
3636
#. ts-context QssParser
3637
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
3638
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
3639
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
3642
#. ts-context QssParser
3643
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
3644
msgid "Invalid font specification: %1"
3647
#. ts-context QssParser
3648
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
3649
msgid "Invalid font style specification: %1"
3652
#. ts-context QssParser
3653
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
3654
msgid "Invalid font weight specification: %1"
3657
#. ts-context QssParser
3658
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
3659
msgid "Invalid font size specification: %1"
3662
#. ts-context Quassel::secondsToString()
3663
#: ../src/common/util.cpp:129
3667
#. ts-context Quassel::secondsToString()
3668
#: ../src/common/util.cpp:130
3672
#. ts-context Quassel::secondsToString()
3673
#: ../src/common/util.cpp:131
3677
#. ts-context Quassel::secondsToString()
3678
#: ../src/common/util.cpp:132
3682
#. ts-context Quassel::secondsToString()
3683
#: ../src/common/util.cpp:133
3687
#. ts-context QueryBufferItem
3688
#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
3689
msgid "<b>Query with %1</b>"
3692
#. ts-context SaveIdentitiesDlg
3693
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
3694
msgid "Sync With Core"
3695
msgstr "Mag Szinkronizáció"
3697
#. ts-context SaveIdentitiesDlg
3698
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
3699
msgid "Syncing data with core, please wait..."
3702
#. ts-context SaveIdentitiesDlg
3703
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
3707
#. ts-context ServerEditDlg
3708
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
3710
msgstr "SSl Használata"
3712
#. ts-context ServerEditDlg
3713
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
3717
#. ts-context ServerEditDlg
3718
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
3719
msgid "SSL Version:"
3720
msgstr "SSL Verzió:"
3722
#. ts-context ServerEditDlg
3723
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
3725
"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
3729
#. ts-context ServerEditDlg
3730
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
3731
msgid "SSLv3 (default)"
3732
msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
3734
#. ts-context ServerEditDlg
3735
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
3739
#. ts-context ServerEditDlg
3740
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
3744
#. ts-context ServerEditDlg
3745
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
3747
msgstr "Proxy Használata"
3749
#. ts-context SettingsDlg
3750
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
3751
msgid "Save changes"
3752
msgstr "Változtatások Mentése"
3754
#. ts-context SettingsDlg
3755
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
3757
"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
3758
"to apply your changes now?"
3760
"Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
3761
"most alkalmazni a változtatásaidat?"
3763
#. ts-context SettingsDlg
3764
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
3765
msgid "Reload Settings"
3766
msgstr "Beállítások Újratöltése"
3768
#. ts-context SettingsDlg
3769
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
3770
msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3772
"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
3775
#. ts-context SettingsDlg
3776
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
3777
msgid "Restore Defaults"
3778
msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
3780
#. ts-context SettingsDlg
3781
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
3782
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
3783
msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
3785
#. ts-context SettingsDlg
3786
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
3787
msgid "Configure Quassel"
3788
msgstr "Quassel Beállítások"
3790
#. ts-context SettingsDlg
3791
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
3792
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
3794
msgstr "Beállítások"
3796
#. ts-context SettingsDlg
3797
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
3798
msgid "Configure %1"
3799
msgstr "%1 Beállítása"
3801
#. ts-context SignalProxy
3802
#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
3803
msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
3806
#. ts-context SignalProxy
3807
#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
3808
msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
3811
#. ts-context SignalProxy
3812
#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
3813
msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
3816
#. ts-context SignalProxy
3817
#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
3818
msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
3821
#. ts-context SignalProxy
3822
#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
3823
msgid "Disconnecting"
3824
msgstr "Kapcsolat bontása"
3826
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3827
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
3828
msgid "The name of the IRC network you are configuring"
3831
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3832
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
3833
msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
3836
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3837
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
3838
msgid "Edit this server entry"
3841
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3842
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
3843
msgid "Add another IRC server"
3846
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3847
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
3848
msgid "Remove this server entry from the list"
3851
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3852
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
3853
msgid "Join Channels Automatically"
3856
#. ts-context SimpleNetworkEditor
3857
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
3859
"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
3863
#. ts-context SqliteStorage
3864
#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
3866
"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
3867
"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
3868
"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
3869
"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
3873
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3874
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
3875
msgid "SSL Certificate used by %1"
3878
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3879
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
3883
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3884
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
3885
msgid "Organization:"
3888
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3889
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
3890
msgid "Locality Name:"
3893
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3894
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
3895
msgid "Organizational Unit Name:"
3898
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3899
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
3900
msgid "Country Name:"
3901
msgstr "Ország név:"
3903
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3904
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
3905
msgid "State or Province Name:"
3906
msgstr "Állam vagy tartomány név:"
3908
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3909
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
3910
msgid "Subject Info"
3913
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3914
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
3915
msgid "Additional Info"
3918
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3919
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
3923
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3924
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
3928
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3929
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
3930
msgid "Hostname %1:"
3931
msgstr "Kiszolgálónév %1:"
3933
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3934
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
3935
msgid "E-Mail Address %1:"
3936
msgstr "E-Mail Cím %1:"
3938
#. ts-context SslCertDisplayDialog
3939
#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
3943
#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3944
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
3945
msgid "System Tray Icon"
3948
#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3949
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
3953
#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3954
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3956
msgstr "Buborék Mutatása"
3958
#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
3959
#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
3960
msgid "Activate dock entry, timeout:"
3963
#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
3964
#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
3965
msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
3968
#. ts-context ToolBarActionProvider
3969
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
3970
msgid "Connect to IRC"
3971
msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
3973
#. ts-context ToolBarActionProvider
3974
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
3975
msgid "Disconnect from IRC"
3976
msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
3978
#. ts-context ToolBarActionProvider
3979
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
3980
msgid "Leave currently selected channel"
3981
msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
3983
#. ts-context ToolBarActionProvider
3984
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
3985
msgid "Join a channel"
3986
msgstr "Belépés Csatornára"
3988
#. ts-context ToolBarActionProvider
3989
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
3993
#. ts-context ToolBarActionProvider
3994
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
3995
msgid "Start a private conversation"
3996
msgstr "Privát párbeszéd indítása"
3998
#. ts-context ToolBarActionProvider
3999
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
4000
msgid "Request user information"
4003
#. ts-context ToolBarActionProvider
4004
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4008
#. ts-context ToolBarActionProvider
4009
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4010
msgid "Give operator privileges to user"
4013
#. ts-context ToolBarActionProvider
4014
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4018
#. ts-context ToolBarActionProvider
4019
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4020
msgid "Take operator privileges from user"
4021
msgstr "Operátor Jog Elvétele"
4023
#. ts-context ToolBarActionProvider
4024
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4028
#. ts-context ToolBarActionProvider
4029
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4030
msgid "Give voice to user"
4031
msgstr "Voice jog adása"
4033
#. ts-context ToolBarActionProvider
4034
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4038
#. ts-context ToolBarActionProvider
4039
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4040
msgid "Take voice from user"
4041
msgstr "Voice jog elvétele"
4043
#. ts-context ToolBarActionProvider
4044
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
4048
#. ts-context ToolBarActionProvider
4049
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
4050
msgid "Remove user from channel"
4051
msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
4053
#. ts-context ToolBarActionProvider
4054
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
4058
#. ts-context ToolBarActionProvider
4059
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
4060
msgid "Ban user from channel"
4061
msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
4063
#. ts-context ToolBarActionProvider
4064
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
4066
msgstr "Kirúgás/kitiltás"
4068
#. ts-context ToolBarActionProvider
4069
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
4070
msgid "Remove and ban user from channel"
4071
msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
4073
#. ts-context ToolBarActionProvider
4074
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
4075
msgid "Connect to all"
4076
msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
4078
#. ts-context ToolBarActionProvider
4079
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
4080
msgid "Disconnect from all"
4083
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4084
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
4085
msgid "Topic Widget"
4088
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4089
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
4090
msgid "Resize dynamically to fit contents"
4093
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4094
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
4095
msgid "On hover only"
4098
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4099
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
4103
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4104
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
4108
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4109
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
4113
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4114
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
4115
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
4119
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4120
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
4125
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4126
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
4131
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4132
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
4133
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
4136
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4137
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
4138
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
4142
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4143
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
4144
msgid "User mode: %DM%1%DM"
4147
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4148
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
4149
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
4153
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4154
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
4155
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
4159
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4160
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
4161
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
4165
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4166
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
4167
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
4171
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4172
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
4173
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
4176
#. Day Change Message
4177
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4178
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
4179
msgid "{Day changed to %1}"
4182
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4183
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
4184
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
4187
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4188
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
4189
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
4192
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4193
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
4194
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
4197
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4198
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
4202
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4203
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
4207
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4208
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
4212
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4213
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
4217
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4218
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
4222
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4223
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
4227
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4228
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
4232
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
4233
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
4237
#. ts-context UserCategoryItem
4238
#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
4240
msgid_plural "%n Owner(s)"
4241
msgstr[0] "%n Owner"
4243
#. ts-context UserCategoryItem
4244
#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
4246
msgid_plural "%n Admin(s)"
4247
msgstr[0] "%n Admin"
4249
#. ts-context UserCategoryItem
4250
#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
4251
msgid "%n Operator(s)"
4252
msgid_plural "%n Operator(s)"
4253
msgstr[0] "%n Operator"
4255
#. ts-context UserCategoryItem
4256
#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
4257
msgid "%n Half-Op(s)"
4258
msgid_plural "%n Half-Op(s)"
4259
msgstr[0] "%n Half-Op"
4261
#. ts-context UserCategoryItem
4262
#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
4264
msgid_plural "%n Voiced"
4265
msgstr[0] "%n Voiced"
4267
#. ts-context UserCategoryItem
4268
#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
4270
msgid_plural "%n User(s)"
4273
#~ msgid "Day changed to %1"
4274
#~ msgstr "Nap váltása: %1"
4276
#. ts-context AboutDlg
4280
#. ts-context AliasesSettingsPage
4281
#~ msgid "Behaviour"
4282
#~ msgstr "Viselkedés"
4284
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4285
#~ msgid "Appearance"
4286
#~ msgstr "Megjelenítés"
4288
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4290
#~ msgstr "Általános"
4292
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4293
#~ msgid "Client style:"
4294
#~ msgstr "Kliens stilus:"
4296
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4297
#~ msgid "Language:"
4300
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4301
#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
4303
#~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
4304
#~ "megjelenítéséhez!"
4306
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4308
#~ msgstr "Egyebek:"
4310
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4311
#~ msgid "Show Web Previews"
4312
#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
4314
#. ts-context AppearanceSettingsPage
4315
#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
4316
#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
4318
#. ts-context BufferItem
4319
#~ msgid "Status Buffer"
4320
#~ msgstr "Állapot Puffer"
4322
#. ts-context BufferItem
4323
#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
4324
#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
4326
#. ts-context BufferItem
4327
#~ msgid "<b>Channel %1</b>"
4328
#~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
4330
#. ts-context BufferItem
4331
#~ msgid "<b>Users:</b> %1"
4332
#~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
4334
#. ts-context BufferItem
4335
#~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
4336
#~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
4338
#. ts-context BufferItem
4339
#~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
4340
#~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
4342
#. ts-context BufferItem
4343
#~ msgid "Away Message: %1"
4344
#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
4346
#. ts-context BufferItem
4350
#. ts-context BufferItem
4351
#~ msgid "<p> %1 </p>"
4352
#~ msgstr "<p> %1 </p>"
4354
#. ts-context BufferItem
4355
#~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
4356
#~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
4358
#. ts-context BufferView
4360
#~ msgstr "Csatlakozás"
4362
#. ts-context BufferView
4363
#~ msgid "Disconnect"
4364
#~ msgstr "Szétkapcsolás"
4366
#. ts-context BufferView
4367
#~ msgid "Join Channel"
4368
#~ msgstr "Belépés Csatornára"
4370
#. ts-context BufferView
4374
#. ts-context BufferView
4375
#~ msgid "Delete buffer"
4376
#~ msgstr "Puffer törlése"
4378
#. ts-context BufferView
4379
#~ msgid "Hide Events"
4380
#~ msgstr "Események Rejtése"
4382
#. ts-context BufferView
4383
#~ msgid "Input channel name:"
4384
#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
4386
#. ts-context BufferView
4387
#~ msgid "Remove buffer permanently?"
4388
#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
4390
#. ts-context BufferView
4392
#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
4393
#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
4395
#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
4396
#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
4398
#. ts-context BufferView
4399
#~ msgid "Show Channel List"
4400
#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
4402
#. ts-context BufferView
4403
#~ msgid "Hide buffers"
4404
#~ msgstr "Pufferok rejtése"
4406
#. ts-context BufferView
4407
#~ msgid "Hide buffers permanently"
4408
#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
4410
#. ts-context BufferViewDock
4411
#~ msgid "All Buffers"
4412
#~ msgstr "Minden Puffer"
4414
#. ts-context BufferViewEditDlg
4415
#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
4416
#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
4418
#. ts-context BufferViewEditDlg
4419
#~ msgid "Add Buffer View"
4420
#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
4422
#. ts-context BufferViewFilter
4423
#~ msgid "Show / Hide buffers"
4424
#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
4426
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4427
#~ msgid "Buffer Views"
4428
#~ msgstr "Puffer Nézetek"
4430
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4431
#~ msgid "Buffer View Settings"
4432
#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
4434
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4435
#~ msgid "Status Buffers"
4436
#~ msgstr "Státuszpufferek"
4438
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4439
#~ msgid "Channel Buffers"
4440
#~ msgstr "Csatorna Pufferek"
4442
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4443
#~ msgid "Query Buffers"
4444
#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
4446
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4447
#~ msgid "Add new Buffers automatically"
4448
#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
4450
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4451
#~ msgid "Delete Buffer View?"
4452
#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
4454
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4455
#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
4456
#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
4458
#. ts-context BufferViewSettingsPage
4459
#~ msgid "Hide inactive Buffers"
4460
#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
4462
#. ts-context BufferViewWidget
4463
#~ msgid "Select Buffer"
4464
#~ msgstr "Puffer Választás"
4466
#. ts-context BufferWidget
4468
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4469
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4470
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4472
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4473
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
4474
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4475
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4476
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
4477
#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
4478
#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
4479
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4480
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
4481
#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
4484
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4485
#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
4486
#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
4487
#~ "head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-"
4488
#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
4489
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4490
#~ "indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-"
4491
#~ "size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" margin-"
4492
#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
4493
#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
4494
#~ "size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
4496
#. ts-context ChannelListDlg
4497
#~ msgid "Search Channels"
4498
#~ msgstr "Csatornák Keresése"
4500
#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
4501
#~ msgid "Available Buffers:"
4502
#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
4504
#. ts-context ColorSettingsPage
4505
#~ msgid "Timestamp:"
4506
#~ msgstr "Időbélyeg:"
4508
#. ts-context Client
4509
#~ msgid "Default Identity"
4510
#~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
4512
#. ts-context ColorSettingsPage
4513
#~ msgid "Color settings"
4516
#. ts-context ColorSettingsPage
4517
#~ msgid "Bufferview"
4518
#~ msgstr "Pufferek"
4520
#. ts-context ColorSettingsPage
4521
#~ msgid "Activities:"
4522
#~ msgstr "Aktivitások:"
4524
#. ts-context ColorSettingsPage
4526
#~ msgstr "BG Használata"
4528
#. ts-context ColorSettingsPage
4530
#~ msgstr "Alapértelmezett:"
4532
#. ts-context ColorSettingsPage
4533
#~ msgid "Inactive:"
4534
#~ msgstr "Inaktív:"
4536
#. ts-context ColorSettingsPage
4537
#~ msgid "Highlight:"
4538
#~ msgstr "Kiemelés:"
4540
#. ts-context ColorSettingsPage
4541
#~ msgid "New Message:"
4542
#~ msgstr "Új Üzenet:"
4544
#. ts-context ColorSettingsPage
4545
#~ msgid "Other Activity:"
4546
#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
4548
#. ts-context ColorSettingsPage
4550
#~ msgstr "CsevegésFigyelő"
4552
#. ts-context ColorSettingsPage
4553
#~ msgid "Server Activity"
4554
#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
4556
#. ts-context ColorSettingsPage
4557
#~ msgid "Foreground"
4560
#. ts-context ColorSettingsPage
4561
#~ msgid "Background"
4564
#. ts-context ColorSettingsPage
4565
#~ msgid "Error Message:"
4566
#~ msgstr "Hiba Üzenet:"
4568
#. ts-context ColorSettingsPage
4569
#~ msgid "Notice Message:"
4570
#~ msgstr "Figyelmeztetés:"
4572
#. ts-context ColorSettingsPage
4573
#~ msgid "Plain Message:"
4574
#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
4576
#. ts-context ColorSettingsPage
4577
#~ msgid "Server Message:"
4578
#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
4580
#. ts-context ColorSettingsPage
4581
#~ msgid "Highlight Message:"
4582
#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
4584
#. ts-context ColorSettingsPage
4585
#~ msgid "User Activity"
4586
#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
4588
#. ts-context ColorSettingsPage
4589
#~ msgid "Action Message:"
4590
#~ msgstr "Művelet Üzenet:"
4592
#. ts-context ColorSettingsPage
4593
#~ msgid "Join Message:"
4594
#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
4596
#. ts-context ColorSettingsPage
4597
#~ msgid "Kick Message:"
4598
#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
4600
#. ts-context ColorSettingsPage
4601
#~ msgid "Mode Message:"
4602
#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
4604
#. ts-context ColorSettingsPage
4605
#~ msgid "Part Message:"
4606
#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
4608
#. ts-context ColorSettingsPage
4609
#~ msgid "Quit Message:"
4610
#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
4612
#. ts-context ColorSettingsPage
4613
#~ msgid "Rename Message:"
4614
#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
4616
#. ts-context ColorSettingsPage
4620
#. ts-context ColorSettingsPage
4624
#. ts-context ColorSettingsPage
4626
#~ msgstr "Becenév:"
4628
#. ts-context ColorSettingsPage
4629
#~ msgid "Hostmask:"
4630
#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
4632
#. ts-context ColorSettingsPage
4633
#~ msgid "Channelname:"
4634
#~ msgstr "Csatorna neve:"
4636
#. ts-context ColorSettingsPage
4637
#~ msgid "Mode flags:"
4638
#~ msgstr "Mód zászlók:"
4640
#. ts-context ColorSettingsPage
4644
#. ts-context ColorSettingsPage
4645
#~ msgid "Mirc Color Codes"
4646
#~ msgstr "Mirc Színek"
4648
#. ts-context ColorSettingsPage
4649
#~ msgid "Color Codes"
4650
#~ msgstr "Szín kódok"
4652
#. ts-context ColorSettingsPage
4656
#. ts-context ColorSettingsPage
4660
#. ts-context ColorSettingsPage
4664
#. ts-context ColorSettingsPage
4668
#. ts-context ColorSettingsPage
4672
#. ts-context ColorSettingsPage
4676
#. ts-context ColorSettingsPage
4680
#. ts-context ColorSettingsPage
4684
#. ts-context ColorSettingsPage
4688
#. ts-context ColorSettingsPage
4689
#~ msgid "Color 14:"
4690
#~ msgstr "Szín 14:"
4692
#. ts-context ColorSettingsPage
4693
#~ msgid "Color 15:"
4694
#~ msgstr "Szín 15:"
4696
#. ts-context ColorSettingsPage
4697
#~ msgid "Color 13:"
4698
#~ msgstr "Szín 13:"
4700
#. ts-context ColorSettingsPage
4701
#~ msgid "Color 12:"
4702
#~ msgstr "Szín 12:"
4704
#. ts-context ColorSettingsPage
4705
#~ msgid "Color 11:"
4706
#~ msgstr "Szín 11:"
4708
#. ts-context ColorSettingsPage
4709
#~ msgid "Color 10:"
4710
#~ msgstr "Szín 10:"
4712
#. ts-context ColorSettingsPage
4716
#. ts-context ColorSettingsPage
4720
#. ts-context ColorSettingsPage
4721
#~ msgid "Nick status:"
4722
#~ msgstr "Becenév Státusz:"
4724
#. ts-context ColorSettingsPage
4728
#. ts-context ColorSettingsPage
4730
#~ msgstr "Távollét:"
4732
#. ts-context ColorSettingsPage
4733
#~ msgid "New Message Marker:"
4734
#~ msgstr "Új üzenet jelző:"
4736
#. ts-context ContextMenuActionProvider
4737
#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
4738
#~ msgstr "Pufferek törlése..."
4740
#. ts-context ContextMenuActionProvider
4741
#~ msgid "Show Buffer"
4742
#~ msgstr "Puffer Mutatása"
4744
#. ts-context ContextMenuActionProvider
4745
#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
4746
#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
4748
#. ts-context ContextMenuActionProvider
4749
#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
4750
#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
4752
#. ts-context CoreConnectDlg
4753
#~ msgid "Properties..."
4754
#~ msgstr "Beállítások..."
4756
#. ts-context CoreConnectDlg
4757
#~ msgid "Select Core Account"
4758
#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
4760
#. ts-context CoreConnectDlg
4761
#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
4762
#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
4764
#. ts-context CoreConnectDlg
4765
#~ msgid "add to known hosts"
4766
#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
4768
#. ts-context CoreConnectProgressDlg
4769
#~ msgid "Connecting to core..."
4770
#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
4772
#. ts-context CoreConnectProgressDlg
4774
#~ msgstr "Munkamenet"
4776
#. ts-context CoreConnectProgressDlg
4778
#~ msgstr "Hálózatok"
4780
#. ts-context CoreConnectProgressDlg
4782
#~ msgstr "Csatornák"
4784
#. ts-context CoreConnectProgressDlg
4786
#~ msgstr "Felhasználók"
4788
#. ts-context CoreNetwork
4789
#~ msgid "Disconnecting."
4790
#~ msgstr "Szétkapcsolódás."
4792
#. ts-context EditCoreAcctDlg
4794
#~ msgstr "Kiszolgáló:"
4796
#. ts-context EditCoreAcctDlg
4798
#~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
4800
#. ts-context FontsSettingsPage
4801
#~ msgid "Choose..."
4802
#~ msgstr "Kiválaszt..."
4804
#. ts-context FontsSettingsPage
4806
#~ msgstr "Betűtípusok"
4808
#. ts-context FontsSettingsPage
4809
#~ msgid "Custom Application Fonts"
4810
#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
4812
#. ts-context FontsSettingsPage
4814
#~ msgstr "Betükészlet"
4816
#. ts-context FontsSettingsPage
4820
#. ts-context FontsSettingsPage
4821
#~ msgid "Buffer Views:"
4822
#~ msgstr "Puffer Nézetek:"
4824
#. ts-context FontsSettingsPage
4825
#~ msgid "Nick List:"
4826
#~ msgstr "Becenév Lista:"
4828
#. ts-context FontsSettingsPage
4829
#~ msgid "Inputline:"
4830
#~ msgstr "beviteli mező:"
4832
#. ts-context FontsSettingsPage
4834
#~ msgstr "Általános:"
4836
#. ts-context FontsSettingsPage
4838
#~ msgstr "Becenevek:"
4840
#. ts-context FontsSettingsPage
4842
#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
4843
#~ "to take effect. We intend to fix this."
4845
#~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
4847
#. ts-context GeneralSettingsPage
4848
#~ msgid "Use system tray icon:"
4849
#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
4851
#. ts-context GeneralSettingsPage
4852
#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
4853
#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
4855
#. ts-context GeneralSettingsPage
4856
#~ msgid "Minimize to tray on close button"
4857
#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
4859
#. ts-context GeneralSettingsPage
4860
#~ msgid "Tray icon:"
4861
#~ msgstr "Tálca Ikon:"
4863
#. ts-context GeneralSettingsPage
4864
#~ msgid "User Notification:"
4865
#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
4867
#. ts-context GeneralSettingsPage
4868
#~ msgid "Animate tray icon"
4869
#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
4871
#. ts-context GeneralSettingsPage
4872
#~ msgid "Display pop-up messages"
4873
#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
4875
#. ts-context GeneralSettingsPage
4876
#~ msgid "Buffer view:"
4877
#~ msgstr "PufferNézet:"
4879
#. ts-context GeneralSettingsPage
4880
#~ msgid "Display topic in tooltip"
4881
#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
4883
#. ts-context GeneralSettingsPage
4884
#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
4885
#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
4887
#. ts-context GeneralSettingsPage
4888
#~ msgid "Current Buffer"
4889
#~ msgstr "Aktuális Puffer"
4891
#. ts-context GeneralSettingsPage
4892
#~ msgid "Buffer View"
4893
#~ msgstr "PufferNézet"
4895
#. ts-context GeneralSettingsPage
4896
#~ msgid "Input Line"
4897
#~ msgstr "Beviteli Mező"
4899
#. ts-context HighlightSettingsPage
4900
#~ msgid "Highlight nicks"
4901
#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
4903
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4904
#~ msgid "Real Name:"
4905
#~ msgstr "Valódi Név:"
4907
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4908
#~ msgid "Nicknames"
4909
#~ msgstr "Becenevek"
4911
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4912
#~ msgid "Add Nickname"
4913
#~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
4915
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4916
#~ msgid "Remove Nickname"
4917
#~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
4919
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4921
#~ msgstr "T&ávollévő"
4923
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4924
#~ msgid "Away Reason"
4925
#~ msgstr "Távollét Oka"
4927
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4931
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4933
#~ msgstr "Üzenetek"
4935
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4936
#~ msgid "Part Reason:"
4937
#~ msgstr "Távozás oka:"
4939
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4940
#~ msgid "Quit Reason:"
4941
#~ msgstr "Kilépés oka:"
4943
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4944
#~ msgid "Kick Reason:"
4945
#~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
4947
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4949
#~ msgstr "Betöltés"
4951
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4952
#~ msgid "Nick to be used when being away"
4953
#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
4955
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4956
#~ msgid "Default away reason"
4957
#~ msgstr "Alapértelmezett"
4959
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4960
#~ msgid "Away Reason:"
4961
#~ msgstr "Távollét oka:"
4963
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4964
#~ msgid "Away Nick:"
4965
#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
4967
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4969
#~ msgstr "Folytatás"
4971
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
4972
#~ msgid "Use SSL Key"
4973
#~ msgstr "SSL kulcs használata"
4975
#. ts-context Identity
4976
#~ msgid "Brought fish."
4977
#~ msgstr "Hoztam Halat."
4979
#. ts-context MainWidget
4980
#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4981
#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4983
#. ts-context MainWin
4984
#~ msgid "Waiting for core..."
4985
#~ msgstr "Várakozás a magra..."
4987
#. ts-context MainWin
4988
#~ msgid "Edit &Networks..."
4989
#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
4991
#. ts-context MainWin
4995
#. ts-context MainWin
4996
#~ msgid "&Network List..."
4997
#~ msgstr "&Hálózat Lista..."
4999
#. ts-context MainWin
5000
#~ msgid "Reconnect"
5001
#~ msgstr "Újracsatlakozás"
5003
#. ts-context MainWin
5005
#~ msgstr "Kilépés..."
5007
#. ts-context MainWin
5008
#~ msgid "About Qt..."
5009
#~ msgstr "Qt Néjegye..."
5011
#. ts-context MainWin
5012
#~ msgid "About Quassel IRC..."
5013
#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
5015
#. ts-context MainWin
5016
#~ msgid "Connect to Core..."
5017
#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
5019
#. ts-context MainWin
5020
#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
5021
#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
5023
#. ts-context MainWin
5024
#~ msgid "&Lock Dock Positions"
5025
#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
5027
#. ts-context MainWin
5028
#~ msgid "&Buffer Views"
5029
#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
5031
#. ts-context NetworkModel
5035
#. ts-context NickView
5039
#. ts-context NickView
5043
#. ts-context NickView
5045
#~ msgstr "Voice %1"
5047
#. ts-context NickView
5049
#~ msgstr "Kirúgás %1"
5051
#. ts-context NickView
5052
#~ msgid "Send file"
5053
#~ msgstr "Fájl Küldése"
5055
#. ts-context NickView
5057
#~ msgstr "Kitiltás %1"
5059
#. ts-context QtopiaMainWin
5060
#~ msgid "Show Toolbar"
5061
#~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
5063
#. ts-context QtopiaMainWin
5067
#. ts-context QtopiaMainWin
5068
#~ msgid "Show Buffers"
5069
#~ msgstr "Pufferek Mutatása"
5071
#. ts-context QtopiaMainWin
5072
#~ msgid "Show Nicks"
5073
#~ msgstr "Becenevek Mutatása"
5075
#. ts-context QtopiaMainWin
5077
#~ msgstr "Névjegy..."
5079
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5083
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5087
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5091
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5095
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5096
#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5097
#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
5099
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5100
#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5101
#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
5103
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5104
#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5105
#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
5107
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5108
#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5109
#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
5111
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5112
#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
5113
#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
5115
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5116
#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5117
#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
5119
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5120
#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5121
#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5123
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5124
#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5125
#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5127
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5128
#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
5129
#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5131
#. ts-context UiStyle::StyledMessage