~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/bibletime/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/howto/howto-de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs, Jonathan Marsden, Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2012-04-14 18:11:50 UTC
  • mfrom: (1.3.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120414181150-17l2liq7bl7oaxjz
Tags: 2.9.1-1
[ Jonathan Marsden ]
* New upstream version 2.9.1
* debian/patches/*: Remove all patches (incorporated upstream)
* debian/control: bibletime now depends on a matching version of
  bibletime-data.

[ Dmitrijs Ledkovs ]
* Add more strict alternative build-dependency on the libqt4-dev.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
3
3
# This file is distributed under the same license as the Bibetime package.
4
4
#
 
5
#
5
6
# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2006.
6
7
# Joachim Ansorg <info@bibetime.info>, 2005.
7
8
# Joachim Ansorg, 2003.
10
11
# Joachim Ansorg <info@bibletime.info>, 2005.
11
12
# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2004.
12
13
# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2004, 2005.
13
 
# Roland Teschner <rolte@gmx.net>, 2009.
14
 
#
 
14
# Roland Teschner <rolte@gmx.net>, 2009, 2011.
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: howto-de\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n"
19
19
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 23:08-0500\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 20:05+0200\n"
21
 
"Last-Translator: Roland Teschner <rolte@gmx.net>\n"
22
 
"Language-Team: Deutsch <bibletime-translations@lists.sourceforge.net>\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:34+0100\n"
 
21
"Last-Translator: \n"
 
22
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
23
23
"Language: \n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
27
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28
28
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
29
29
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30
30
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
438
438
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
439
439
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:135
440
440
msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
441
 
msgstr ""
 
441
msgstr "Wenn Sie geben <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
442
442
 
443
443
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
444
444
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:145
485
485
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
486
486
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154
487
487
msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
488
 
msgstr ""
 
488
msgstr "Finden Sie diese Verse: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
489
489
 
490
490
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
491
491
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:163
1552
1552
"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop "
1553
1553
"holding him!</emphasis>"
1554
1554
msgstr ""
 
1555
"<emphasis>Maria klammert sich bereits an Jesus und er sagt, dass man ihn "
 
1556
"nicht weiter festhalten solle!</emphasis>"
1555
1557
 
1556
1558
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1557
1559
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53
1625
1627
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:62
1626
1628
msgid ""
1627
1629
"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1628
 
msgstr ""
 
1630
msgstr "Querverweise für aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1629
1631
 
1630
1632
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
1631
1633
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:74
1657
1659
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1658
1660
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:72
1659
1661
msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1660
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "Querverweise für chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1661
1663
 
1662
1664
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1663
1665
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82
2114
2116
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
2115
2117
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18
2116
2118
msgid "Bob"
2117
 
msgstr ""
 
2119
msgstr "Bob"
2118
2120
 
2119
2121
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
2120
2122
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:19
2121
2123
msgid "Harman"
2122
 
msgstr ""
 
2124
msgstr "Harman"
2123
2125
 
2124
2126
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
2125
2127
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:23
2126
2128
msgid "The BibleTime team"
2127
 
msgstr ""
 
2129
msgstr "Das BibleTime-Team"
2128
2130
 
2129
2131
#.  TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS 
2130
2132
#. type: Content of: <book><bookinfo>
2133
2135
"<copyright> <year>2001-2009</year> <holder>The team of &bibletime; "
2134
2136
"(info@bibletime.info)</holder> </copyright>"
2135
2137
msgstr ""
 
2138
"<copyright> <year>2001-2009</year> <holder>Das Team von &bibletime; "
 
2139
"(info@bibletime.info)</holder> </copyright>"
2136
2140
 
2137
2141
# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
2138
2142
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
2192
2196
#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
2193
2197
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:64
2194
2198
msgid "Bible"
2195
 
msgstr ""
 
2199
msgstr "Bibel"
2196
2200
 
2197
2201
#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
2198
2202
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:66
2199
2203
msgid "HowTo"
2200
 
msgstr ""
 
2204
msgstr "Anleitung"
2201
2205
 
2202
2206
#~ msgid "Find these verses:"
2203
2207
#~ msgstr "Finden Sie diese Verse:"