23
23
<name>BibleTime</name>
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="638"/>
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
26
26
<source>&File</source>
27
27
<translation>&Fil</translation>
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="639"/>
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
31
31
<source>&View</source>
32
32
<translation>&Vis</translation>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="642"/>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
36
36
<source>&Search</source>
37
37
<translation>&Søg</translation>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="643"/>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
41
41
<source>&Window</source>
42
42
<translation>&Vindue</translation>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="649"/>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
46
46
<source>Se&ttings</source>
47
47
<translation>Inds&tillinger</translation>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="650"/>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
51
51
<source>&Help</source>
52
52
<translation>&Hjælp</translation>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
56
56
<source>&Show toolbar</source>
57
57
<translation>Vis værktøjs&linje</translation>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
61
61
<source>&Fullscreen mode</source>
62
62
<translation>&Fuldskærm</translation>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="105"/>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
66
66
<source>&Quit</source>
67
67
<translation>&Afslut</translation>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="252"/>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
71
71
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
72
<translation type="unfinished"></translation>
72
<translation>Åben den inkluderede Bibel-studievejledning.<br/>Denne vejledning er en introduktion til at studere Bibelen på en effektiv måde.</translation>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
76
76
<source>Information about the BibleTime program</source>
77
77
<translation>Information om programmet BibleTime</translation>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="646"/>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
81
81
<source>&Save session</source>
82
<translation>&Gem session</translation>
82
<translation type="unfinished">&Gem session</translation>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="647"/>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
86
86
<source>&Load session</source>
87
87
<translation>&Indlæs session</translation>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="648"/>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
91
91
<source>&Delete session</source>
92
92
<translation>&Slet session</translation>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="645"/>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
96
96
<source>&Arrangement mode</source>
97
<translation>&Placerings Mode</translation>
97
<translation>&Placerings tilstand</translation>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="145"/>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
101
101
<source>&Manual mode</source>
102
<translation>&Manuel mode</translation>
102
<translation>&Manuel tilstand</translation>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
106
106
<source>Auto-tile &vertically</source>
107
<translation>Sorter automatisk &vertikalt</translation>
107
<translation>Sortér automatisk &vertikalt</translation>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="159"/>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
111
111
<source>Auto-tile &horizontally</source>
112
<translation>Sorter automatisk &horisontalt</translation>
112
<translation>Sortér automatisk &horisontalt</translation>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="180"/>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
116
116
<source>Auto-&cascade</source>
117
117
<translation>Læg automatisk &ovenpå hinanden</translation>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
121
121
<source>&Cascade</source>
122
122
<translation>&Læg ovenpå hinanden</translation>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
126
126
<source>Tile &vertically</source>
127
<translation>Sorter &vertikalt</translation>
127
<translation>Sortér &vertikalt</translation>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
131
131
<source>Tile &horizontally</source>
132
<translation>Sorter &horisontalt</translation>
132
<translation>Sortér &horisontalt</translation>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="222"/>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
136
136
<source>Cl&ose all windows</source>
137
137
<translation>L&uk alle vinduer</translation>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="225"/>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
141
141
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
142
142
<translation>Luk alle åbne vinduer i BibleTime</translation>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
146
146
<source>&Handbook</source>
147
147
<translation>&Håndbog</translation>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="249"/>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
151
151
<source>&Bible Study Howto</source>
152
<translation>&Bibelstudie vejledning</translation>
152
<translation>&Bibel-studievejledning</translation>
155
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="557"/>
155
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
156
156
<source>Please enter a name for the new session.</source>
157
<translation>Vælg venligst et navn til den nye session.</translation>
157
<translation>Vælg et navn til den nye session.</translation>
160
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
160
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
161
161
<source>Quit BibleTime</source>
162
162
<translation>Afslut BibleTime</translation>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
166
166
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
167
<translation>Skift fuldskærms tilstand af hovedvinduet</translation>
167
<translation>Skift fuldskærms-tilstand for hovedvinduet</translation>
170
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="124"/>
170
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
171
171
<source>Search in &open works...</source>
172
172
<translation>Søg i &åbne værker...</translation>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
176
176
<source>Search in standard &Bible...</source>
177
<translation>Søg i standart &Bibel...</translation>
177
<translation>Søg i standard &Bibel...</translation>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="138"/>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
181
181
<source>Save as &new session...</source>
182
182
<translation>Gem som &ny session...</translation>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
186
186
<source>Create and save a new session</source>
187
187
<translation>Opret og gem en ny session</translation>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
191
191
<source>Manually arrange the open windows</source>
192
192
<translation>Arrangér de åbne vinduer manuelt</translation>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
196
196
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
197
<translation>Sorter automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation>
197
<translation>Sortér automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
201
201
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
202
<translation>Sorter automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation>
202
<translation>Sortér automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
206
206
<source>Auto-&tile</source>
207
<translation>Auto-&sorter</translation>
207
<translation>Auto-&sortér</translation>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
211
211
<source>Automatically tile the open windows</source>
212
<translation>Sorter automatisk de åbne vinduer</translation>
212
<translation>Sortér automatisk de åbne vinduer</translation>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="173"/>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
216
216
<source>Ta&bbed</source>
217
217
<translation>Fa&ner</translation>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
221
221
<source>Automatically tab the open windows</source>
222
222
<translation>Vis automatisk de åbne vinduer i faner</translation>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
226
226
<source>Automatically cascade the open windows</source>
227
227
<translation>Læg automatisk alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
230
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
230
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
231
231
<source>Cascade the open windows</source>
232
232
<translation>Læg alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
236
236
<source>&Tile</source>
237
<translation>&Sorter</translation>
237
<translation>&Sortér</translation>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
241
241
<source>Tile the open windows</source>
242
<translation>Sorter de åbne vinduer</translation>
242
<translation>Sortér de åbne vinduer</translation>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="204"/>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
246
246
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
247
247
<translation>Sortér de åbne vinduer vertikalt</translation>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="211"/>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
251
251
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
252
252
<translation>Sortér de åbne vinduer horisontalt</translation>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
256
256
<source>Close &window</source>
257
257
<translation>Luk &vindue</translation>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
261
261
<source>Close the current open window</source>
262
262
<translation>Luk det nuværende vindue</translation>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
266
266
<source>&Configure BibleTime...</source>
267
267
<translation>&Konfigurér BibleTime...</translation>
270
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
270
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
271
271
<source>Set BibleTime's preferences</source>
272
<translation>Indstil BibleTime</translation>
272
<translation>Ændr på BibleTimes indstillinger</translation>
275
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
275
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
276
276
<source>Bookshelf &Manager...</source>
277
<translation>Boghylde &Manager...</translation>
277
<translation>&Boghylden...</translation>
280
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
280
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
281
281
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
282
282
<translation>Konfigurér din boghylde og installér/opdatér/fjern/indeksér værker</translation>
285
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
285
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
286
286
<source>Open BibleTime's handbook</source>
287
287
<translation>Åben BibleTimes håndbog</translation>
290
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/>
290
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
291
291
<source>&Tip of the day...</source>
292
<translation type="unfinished"></translation>
292
<translation>&Dagens gode tip...</translation>
295
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
295
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
296
296
<source>Show tips about BibleTime</source>
297
<translation type="unfinished"></translation>
300
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="632"/>
297
<translation>Vis tip om BibleTime</translation>
300
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="373"/>
301
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
302
<translation>Ændr på synligheden af boghylde-vinduet</translation>
305
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="377"/>
306
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
307
<translation>Ændr på synligheden af bogmærke-vinduet</translation>
310
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="381"/>
311
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
312
<translation>Ændr på synligheden af forstørrelsesglas-vinduet</translation>
315
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
301
316
<source>Main toolbar</source>
302
<translation type="unfinished"></translation>
317
<translation>Hovedværktøjslinje</translation>
305
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="633"/>
320
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
306
321
<source>Navigation toolbar</source>
307
<translation type="unfinished"></translation>
322
<translation>Navigationslinje</translation>
310
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="634"/>
325
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
311
326
<source>Works toolbar</source>
312
<translation type="unfinished"></translation>
327
<translation>Værklinje</translation>
315
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="635"/>
330
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
316
331
<source>Tools toolbar</source>
317
<translation type="unfinished"></translation>
332
<translation>Værktøjslinje</translation>
320
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="636"/>
335
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
321
336
<source>Format toolbar</source>
322
<translation type="unfinished"></translation>
337
<translation>Formateringslinje</translation>
325
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="666"/>
340
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
326
341
<source>Show main toolbar</source>
327
<translation type="unfinished"></translation>
342
<translation>Vis hovedværktøjslinje</translation>
330
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="667"/>
345
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
331
346
<source>Show navigation bar</source>
332
<translation type="unfinished"></translation>
347
<translation>Vis navigationslinje</translation>
335
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="668"/>
350
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
336
351
<source>Show works toolbar</source>
337
<translation type="unfinished"></translation>
352
<translation>Vis værklinje</translation>
340
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="669"/>
355
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
341
356
<source>Show tools toolbar</source>
342
<translation type="unfinished"></translation>
357
<translation>Vis værktøjslinje</translation>
345
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="670"/>
360
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
346
361
<source>Show formatting toolbar</source>
347
<translation type="unfinished"></translation>
362
<translation>Vis formateringslinje</translation>
350
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="671"/>
365
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
351
366
<source>Show bookshelf</source>
352
<translation type="unfinished"></translation>
367
<translation>Vis boghylde</translation>
355
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="672"/>
370
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="770"/>
356
371
<source>Show bookmarks</source>
357
<translation type="unfinished"></translation>
372
<translation>Vis bogmærker</translation>
360
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="673"/>
375
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="773"/>
361
376
<source>Show mag</source>
362
<translation type="unfinished"></translation>
377
<translation>Vis forstørrelsesglas</translation>
365
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="640"/>
380
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
366
381
<source>Toolbars</source>
367
<translation type="unfinished"></translation>
382
<translation>Værktøjslinjer</translation>
370
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="665"/>
385
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
371
386
<source>Show toolbars in text windows</source>
372
<translation type="unfinished"></translation>
387
<translation>Vis værktøjslinjer i tekst-vinduer</translation>
375
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="674"/>
390
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="776"/>
376
391
<source>Show parallel text headers</source>
377
<translation type="unfinished"></translation>
392
<translation>Vis parallelle overskrifter</translation>
380
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="644"/>
395
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
381
396
<source>O&pen windows</source>
382
<translation type="unfinished"></translation>
397
<translation>Å&bne vinduer</translation>
385
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="653"/>
400
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
386
401
<source>Show "Whats this widget" dialog</source>
387
<translation type="unfinished"></translation>
402
<translation>Vis "Hvad er det for en widget" dialogen</translation>
390
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="870"/>
405
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="969"/>
391
406
<source>Whats this widget?</source>
392
<translation type="unfinished"></translation>
407
<translation>Hvad er det for en widget?</translation>
395
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
410
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
396
411
<source>Search in all works that are currently open</source>
397
<translation>Søg i alle nuværende åbne værker</translation>
412
<translation>Søg i alle de åbne værker</translation>
400
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
415
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
401
416
<source>Search in the standard Bible</source>
402
<translation>Søg i standard Bibelen</translation>
417
<translation>Søg i standardbibelen</translation>
405
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
420
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="555"/>
406
421
<source>New Session</source>
407
422
<translation>Ny session</translation>
410
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="81"/>
425
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
411
426
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
412
<translation>Intialiserer SWORD motoreren...</translation>
427
<translation>Initialiserer SWORD-motoren...</translation>
415
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="87"/>
430
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
416
431
<source>Creating BibleTime's user interface...</source>
417
432
<translation>Opretter BibleTimes brugerflade...</translation>
420
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="93"/>
435
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
421
436
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
422
<translation>initialiserer menu- og værktøjsbjælker...</translation>
437
<translation>Initialiserer menu- og værktøjslinjer...</translation>
425
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
440
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
426
441
<source>Unlock Work</source>
427
442
<translation>Lås værk op</translation>
430
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
445
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
431
446
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
432
<translation type="unfinished"></translation>
447
<translation>Indtast nøglen til %1.</translation>
435
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="279"/>
450
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
436
451
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
437
<translation type="unfinished"></translation>
452
<translation>Advarsel: Forkert nøgle!</translation>
440
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="280"/>
455
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
441
456
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
442
<translation type="unfinished"></translation>
457
<translation>Nøglen du indtastede kunne ikke låse modulet op. Prøv igen.</translation>
445
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
460
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
446
461
<source>&About BibleTime</source>
447
462
<translation>&Om BibleTime</translation>
450
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="630"/>
465
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
451
466
<source>Bookmarks</source>
452
467
<translation>Bogmærker</translation>
455
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="631"/>
470
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
456
471
<source>Mag</source>
457
<translation>Lup</translation>
472
<translation>Forstørrelsesglas</translation>
476
<name>BibleTimeApp</name>
478
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
479
<source>Fatal error!</source>
480
<translation>Fatal fejl!</translation>
461
484
<name>BtAboutDialog</name>
463
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
486
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
464
487
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
465
488
<translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation>
468
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="250"/>
491
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
469
492
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
470
<translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun vidergive eller distribuere hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation>
493
<translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun forære eller distribuere det, hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation>
473
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
496
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
474
497
<source>The complete legally binding license is below.</source>
475
<translation>Den komplette bindende licens er her under.</translation>
498
<translation>Den komplette bindende licens er herunder.</translation>
478
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
501
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
479
502
<source>About BibleTime</source>
480
503
<translation>Om BibleTime</translation>
483
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="109"/>
506
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
484
507
<source>&BibleTime</source>
485
508
<translation>&BibleTime</translation>
488
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="114"/>
511
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
489
512
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
490
513
<translation>Vi søger udviklere og oversættere. Hvis du gerne vil slutte dig til vores hold, så send en email til %1.</translation>
493
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="118"/>
516
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
494
517
<source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
495
518
<translation>(c)1999-2011, BibleTime holdet</translation>
498
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="125"/>
521
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
499
522
<source>&Contributors</source>
500
523
<translation>&Bidragsydere</translation>
503
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
526
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
504
527
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
505
528
<translation>De følgende personer har bidraget til BibleTime:</translation>
508
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
531
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
509
532
<source>documentation and translation manager</source>
510
533
<translation>dokumentation og oversættelses-bestyrer</translation>
513
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="146"/>
536
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
514
537
<source>project manager</source>
515
<translation>projekt bestyrer</translation>
538
<translation>projekt-bestyrer</translation>
518
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
541
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
519
542
<source>tester</source>
520
543
<translation>tester</translation>
523
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
546
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
524
547
<source>usability expert</source>
525
<translation>brugerbarheds ekspert</translation>
548
<translation>brugervenligheds-ekspert</translation>
528
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="199"/>
551
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
529
552
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
530
<translation>Nogle navne mangler muligvis, email %1 hvis du lægger mærke til fejl eller mangler.</translation>
553
<translation>Nogle navne mangler muligvis. Skriv en email til %1 hvis du lægger mærke til fejl eller mangler.</translation>
533
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="216"/>
556
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
534
557
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
535
<translation>BibleTime gør brug af SWORD projektet. SWORD projektet er CrossWire Bible Societys gratis Bibel-software projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &mdash; under GNU General Public License &mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation>
558
<translation>BibleTime gør brug af SWORD-projektet. SWORD-projektet er CrossWire Bible Society's gratis Bibel-software-projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &mdash; under GNU General Public Licensen &mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation>
538
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="222"/>
561
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
539
562
<source>The SWORD Project: </source>
540
<translation>SWORD projektet: </translation>
563
<translation>SWORD-projektet: </translation>
543
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
566
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
544
567
<source>&Qt</source>
545
568
<translation>&Qt</translation>
548
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
571
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
549
572
<source>Qt toolkit version %1</source>
550
573
<translation>Qt toolkit version %1</translation>
553
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="239"/>
576
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
554
577
<source>More info...</source>
555
578
<translation>Mere information...</translation>
558
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="244"/>
581
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
559
582
<source>&License</source>
560
583
<translation>&Licens</translation>
563
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
586
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
564
587
<source>designer</source>
565
588
<translation>designer</translation>
568
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
591
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
569
592
<source>developer</source>
570
593
<translation>udvikler</translation>
573
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
596
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
574
597
<source>project founder</source>
575
598
<translation>opretter af projektet</translation>
578
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
601
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
579
602
<source>packager</source>
580
603
<translation>pakker</translation>
583
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/>
606
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
584
607
<source>creator of The Sword Project</source>
585
608
<translation>opretter af Sword projektet</translation>
588
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="147"/>
611
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
589
612
<source>domain sponsor</source>
590
613
<translation>domæne sponsor</translation>
593
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
616
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
594
617
<source>howto</source>
595
618
<translation>studie vejledningen</translation>
598
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
621
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
599
622
<source>artist</source>
600
623
<translation>kunstner</translation>
603
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
626
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
604
627
<source>documentation</source>
605
628
<translation>dokumentation</translation>
608
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="171"/>
631
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
609
632
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
610
633
<translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation>
613
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="210"/>
636
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
614
637
<source>&SWORD</source>
615
638
<translation>&SWORD</translation>
618
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="214"/>
641
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
619
642
<source>SWORD library version %1</source>
620
<translation>SWORD bibliotk version %1</translation>
643
<translation>SWORD bibliotek version %1</translation>
623
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
646
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
624
647
<source>This program uses Qt version %1.</source>
625
648
<translation>Dette program bruger Qt version %1.</translation>
628
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
651
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
629
652
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
630
<translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, oprettet med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation>
653
<translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, bygget med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation>
634
657
<name>BtBibleKeyWidget</name>
659
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
660
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
661
<translation>Rul igennem listens punkter. Tryk knappen og bevæg musen for at bevæge dig op eller ned blandt punkterne.</translation>
664
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
665
<source>Next book</source>
666
<translation>Næste bog</translation>
636
669
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
637
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
638
<translation type="unfinished">Rul igennem listens afsnit. Tryk knappen og bevæg musen for at forøge eller formindske afsnittet.</translation>
641
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
642
<source>Next book</source>
643
<translation type="unfinished">Næste bog</translation>
646
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/>
647
670
<source>Previous book</source>
648
<translation type="unfinished"></translation>
671
<translation>Forrige bog</translation>
651
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
674
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
652
675
<source>Next chapter</source>
653
<translation type="unfinished">Næste kapitel</translation>
676
<translation>Næste kapitel</translation>
656
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/>
679
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
657
680
<source>Previous chapter</source>
658
<translation type="unfinished"></translation>
681
<translation>Forrige kapitel</translation>
661
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/>
684
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
662
685
<source>Next verse</source>
663
<translation type="unfinished">Næste vers</translation>
686
<translation>Næste vers</translation>
666
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/>
689
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
667
690
<source>Previous verse</source>
668
<translation type="unfinished"></translation>
691
<translation>Forrige vers</translation>
672
695
<name>BtBookDropdownChooserButton</name>
674
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/>
697
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="64"/>
675
698
<source>Select book</source>
676
699
<translation>Vælg bog</translation>
2661
2757
<name>CSwordModuleInfo</name>
2663
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="760"/>
2759
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
2664
2760
<source>Version</source>
2665
<translation>Version</translation>
2761
<translation>Udgave</translation>
2668
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="761"/>
2669
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/>
2764
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
2765
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
2670
2766
<source>unknown</source>
2671
2767
<translation>ukendt</translation>
2674
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
2770
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
2675
2771
<source>Markup</source>
2676
2772
<translation>Markup</translation>
2679
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/>
2775
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
2680
2776
<source>Location</source>
2681
2777
<translation>Placering</translation>
2684
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="773"/>
2780
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
2685
2781
<source>Language</source>
2686
2782
<translation>Sprog</translation>
2689
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
2785
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/>
2690
2786
<source>Category</source>
2691
2787
<translation>Kategori</translation>
2694
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
2790
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="800"/>
2695
2791
<source>LCSH</source>
2696
2792
<translation>LSCH</translation>
2699
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="787"/>
2795
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="804"/>
2700
2796
<source>Writable</source>
2701
2797
<translation>Skrivbar</translation>
2704
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
2800
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
2705
2801
<source>yes</source>
2706
2802
<translation>ja</translation>
2709
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
2805
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
2710
2806
<source>no</source>
2711
2807
<translation>nej</translation>
2714
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="792"/>
2810
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
2715
2811
<source>Unlock key</source>
2716
2812
<translation>Nøgle</translation>
2719
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="811"/>
2815
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/>
2720
2816
<source>Features</source>
2721
2817
<translation>Understøtter</translation>
2724
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="819"/>
2820
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
2725
2821
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
2726
<translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation>
2822
<translation>Advarsel: dette værk indeholder kultisk/ diskutabelt materiale!</translation>
2729
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/>
2825
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
2730
2826
<source>About</source>
2731
<translation></translation>
2827
<translation>Om</translation>
2734
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="844"/>
2830
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
2735
2831
<source>Distribution license</source>
2736
2832
<translation>Distributions licens</translation>
2739
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="845"/>
2835
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
2740
2836
<source>Distribution source</source>
2741
2837
<translation>Distributions kilde</translation>
2744
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/>
2840
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
2745
2841
<source>Distribution notes</source>
2746
<translation>Dsitributions noter</translation>
2842
<translation>Distributions noter</translation>
2749
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/>
2845
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
2750
2846
<source>Text source</source>
2751
2847
<translation>Tekst kilde</translation>
2754
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/>
2850
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
2755
2851
<source>Copyright notes</source>
2756
2852
<translation>Copyright noter</translation>
2759
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/>
2855
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="866"/>
2760
2856
<source>Copyright holder</source>
2761
2857
<translation>Copyright haver</translation>
2764
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/>
2860
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
2765
2861
<source>Copyright date</source>
2766
2862
<translation>Copyright dato</translation>
2769
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
2865
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="868"/>
2770
2866
<source>Copyright contact name</source>
2771
2867
<translation>Copyright kontakt navn</translation>
2774
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/>
2870
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
2775
2871
<source>Copyright contact address</source>
2776
2872
<translation>Copyright kontakt adresse</translation>
2779
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
2875
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="870"/>
2780
2876
<source>Copyright contact email</source>
2781
2877
<translation>Copyright kontakt email</translation>
2784
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="946"/>
2880
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="978"/>
2785
2881
<source>Bibles</source>
2786
2882
<translation>Bibeler</translation>
2789
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="948"/>
2885
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="980"/>
2790
2886
<source>Commentaries</source>
2791
2887
<translation>Kommentarer</translation>
2794
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="950"/>
2890
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="982"/>
2795
2891
<source>Books</source>
2796
2892
<translation>Bøger</translation>
2799
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="952"/>
2895
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="984"/>
2800
2896
<source>Cults/Unorthodox</source>
2801
2897
<translation>Kultisk/uortodoks</translation>
2804
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="954"/>
2900
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="986"/>
2805
2901
<source>Maps and Images</source>
2806
2902
<translation>Kort og billeder</translation>
2809
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="956"/>
2905
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="988"/>
2810
2906
<source>Daily Devotionals</source>
2811
2907
<translation>Andagter</translation>
2814
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="958"/>
2910
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="990"/>
2815
2911
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
2816
2912
<translation>Leksika og ordbøger</translation>
2819
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="960"/>
2915
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="992"/>
2820
2916
<source>Glossaries</source>
2821
2917
<translation>Ordforklaringer</translation>
2824
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="962"/>
2920
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="994"/>
2825
2921
<source>Unknown</source>
2826
2922
<translation>Ukendt</translation>
3915
4026
<translation>Zulu</translation>
3918
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
4029
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="337"/>
3919
4030
<source>Footnotes</source>
3920
4031
<translation>Fodnoter</translation>
3923
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
4034
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
3924
4035
<source>Strong's numbers</source>
3925
4036
<translation>Strong's numre</translation>
3928
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
4039
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
3929
4040
<source>Headings</source>
3930
4041
<translation>Overskrifter</translation>
3933
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
4044
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
3934
4045
<source>Morphological tags</source>
3935
4046
<translation>Morfologiske mærker</translation>
3938
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
4049
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
3939
4050
<source>Lemmas</source>
3940
4051
<translation>Lemmata</translation>
3943
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
4054
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
3944
4055
<source>Hebrew vowel points</source>
3945
4056
<translation>Hebraiske vokal tegn</translation>
3948
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
4059
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
3949
4060
<source>Hebrew cantillation marks</source>
3950
4061
<translation>Hebræiske Kantilations-mærker</translation>
3953
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
4064
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
3954
4065
<source>Greek accents</source>
3955
4066
<translation>Græske accenter</translation>
3958
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
4069
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
3959
4070
<source>Red letter words</source>
3960
4071
<translation>Jesu ord fremhævet</translation>
3963
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
4074
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
3964
4075
<source>Textual variants</source>
3965
4076
<translation>Teksturale varianter</translation>
3968
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
4079
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
3969
4080
<source>Scripture cross-references</source>
3970
4081
<translation>Krydsreferencer</translation>
3973
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="361"/>
4084
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
3974
4085
<source>Morph segmentation</source>
3975
4086
<translation>Morf-segmentering</translation>
3978
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="226"/>
4089
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
3979
4090
<source>Export</source>
3980
4091
<translation>Eksport</translation>
3983
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
4094
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="30"/>
3984
4095
<source>Local</source>
3985
4096
<translation>Lokal</translation>
3988
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
4099
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
3989
4100
<source>Remote</source>
3990
4101
<translation>Online</translation>
3993
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="473"/>
4104
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="417"/>
3994
4105
<source>Old testament</source>
3995
4106
<translation>Gamle testamente</translation>
3998
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="474"/>
4109
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="418"/>
3999
4110
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
4000
4111
<translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation>
4003
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="475"/>
4114
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="419"/>
4004
4115
<source>History</source>
4005
4116
<translation>Historie</translation>
4008
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="476"/>
4119
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="420"/>
4009
4120
<source>Prophets</source>
4010
4121
<translation>Profeter</translation>
4013
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="477"/>
4124
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="421"/>
4014
4125
<source>New testament</source>
4015
4126
<translation>Nye Testamente</translation>
4018
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="478"/>
4129
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="422"/>
4019
4130
<source>Gospels</source>
4020
4131
<translation>Evangelier</translation>
4023
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="479"/>
4134
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="423"/>
4024
4135
<source>Letters/Epistles</source>
4025
4136
<translation>Breve</translation>
4028
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="480"/>
4139
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="424"/>
4029
4140
<source>Paul's Epistles</source>
4030
4141
<translation>Paulus' Breve</translation>
4033
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
4034
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
4144
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
4145
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
4035
4146
<source>HTML files</source>
4036
4147
<translation>HTML filer</translation>
4039
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
4040
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
4041
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
4042
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
4043
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="516"/>
4044
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
4045
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
4150
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
4151
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
4152
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
4153
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
4154
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="441"/>
4155
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
4156
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
4046
4157
<source>All files</source>
4047
4158
<translation>Alle filer</translation>
4050
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
4051
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
4161
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
4162
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
4052
4163
<source>Text files</source>
4053
4164
<translation>Tekst filer</translation>
4056
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="522"/>
4167
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="447"/>
4057
4168
<source>Save file</source>
4058
4169
<translation>Gem fil</translation>
4061
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
4172
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="144"/>
4062
4173
<source>Save document ...</source>
4063
4174
<translation>Gem dokument ...</translation>
4066
<location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="59"/>
4067
4177
<source>Print keys</source>
4068
<translation>Udskriv nøgler</translation>
4178
<translation type="obsolete">Udskriv nøgler</translation>
4071
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
4072
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
4181
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
4182
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
4073
4183
<source>BibleTime bookmark files</source>
4074
4184
<translation>BibleTime bogmærke filer</translation>
4077
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="126"/>
4078
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="144"/>
4187
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="125"/>
4188
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="142"/>
4079
4189
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
4080
4190
<source>unknown</source>
4081
4191
<translation>ukendt</translation>
4809
4914
<name>Search::CModuleResultView</name>
4811
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
4916
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
4812
4917
<source>Work</source>
4813
4918
<translation>Værk</translation>
4816
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
4921
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
4817
4922
<source>Hits</source>
4818
<translation>Resultater</translation>
4923
<translation>Hits</translation>
4821
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/>
4926
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="64"/>
4822
4927
<source>Copy...</source>
4823
<translation>Kopier...</translation>
4928
<translation>Kopiér...</translation>
4826
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/>
4827
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="77"/>
4931
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/>
4932
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/>
4828
4933
<source>Reference only</source>
4829
<translation>Kun reference</translation>
4934
<translation>Kun henvisning</translation>
4832
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
4833
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
4834
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="87"/>
4937
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/>
4938
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/>
4939
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/>
4835
4940
<source>Reference with text</source>
4836
<translation>reference med tekst</translation>
4941
<translation>Henvisning med tekst</translation>
4839
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/>
4944
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="74"/>
4840
4945
<source>Save...</source>
4841
4946
<translation>Gem...</translation>
4844
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/>
4949
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="84"/>
4845
4950
<source>Print...</source>
4846
4951
<translation>Udskriv...</translation>
4849
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="236"/>
4850
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/>
4851
4954
<source>Copy search result...</source>
4852
<translation>Kopiér søgeresultat...</translation>
4955
<translation type="obsolete">Kopiér søgeresultat...</translation>
4855
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="237"/>
4856
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="248"/>
4958
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="234"/>
4959
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="244"/>
4857
4960
<source>Copying search result</source>
4858
<translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
4961
<translation>Kopierer søgeresultat</translation>
4861
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="258"/>
4862
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/>
4863
4964
<source>Save search result...</source>
4864
<translation>Gem søge-resultat...</translation>
4965
<translation type="obsolete">Gem søgeresultat...</translation>
4867
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/>
4868
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
4968
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="253"/>
4969
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="262"/>
4869
4970
<source>Saving search result</source>
4870
<translation>Gemmer søge-resultat</translation>
4971
<translation>Gemmer søgeresultat</translation>
4873
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
4874
4974
<source>Print search result...</source>
4875
<translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
4975
<translation type="obsolete">Udskriv søgeresultat...</translation>
4878
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="281"/>
4978
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="271"/>
4879
4979
<source>Printing search result</source>
4880
<translation>Udskriver søge-resultat</translation>
4980
<translation>Udskriver søgeresultat</translation>
4883
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
4983
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/>
4884
4984
<source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
4885
<translation>Værker valgte til søgningen og antal hits i hvert værk</translation>
4985
<translation>Værker valgt til søgningen og antal hits i hvert værk</translation>
4889
4989
<name>Search::CRangeChooserDialog</name>
4891
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/>
4991
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
4892
4992
<source>S&earch range:</source>
4893
<translation>S&øgnings virkefelt:</translation>
4896
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/>
4993
<translation>S&øgningens virkefelt:</translation>
4996
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="137"/>
4997
<source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
4998
<translation type="unfinished"></translation>
5001
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/>
4897
5002
<source>&Name:</source>
4898
5003
<translation>&Navn:</translation>
4901
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/>
5006
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="151"/>
4902
5007
<source>Edi&t current range:</source>
4903
5008
<translation>Redige&r nuværende virkefelt:</translation>
4906
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/>
5011
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/>
5012
<source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
5013
<translation type="unfinished"></translation>
5016
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="157"/>
4907
5017
<source>Parsed search range:</source>
4908
5018
<translation>Behandlet søgnings virkefelt:</translation>
4911
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/>
5021
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="171"/>
4912
5022
<source>New range</source>
4913
5023
<translation>Nyt virkefelt</translation>
4916
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/>
4917
5026
<source><invalid name of search range></source>
4918
<translation><fejlagtigt navn på søgnings virkefelt></translation>
5027
<translation type="obsolete"><fejlagtigt navn på søgnings virkefelt></translation>
4921
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
4922
5030
<source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
4923
<translation>Vælg et omfang fra liste for at redigere søgnings virkefeltet</translation>
5031
<translation type="obsolete">Vælg et omfang fra listen for at redigere søgningens virkefelt</translation>
4926
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/>
5034
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="140"/>
4927
5035
<source>&Add new scope</source>
4928
5036
<translation>&Tilføj nyt omfang</translation>
4931
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/>
5039
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/>
4932
5040
<source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
4933
<translation>Tilføj et nyt søge omfang. Skriv først et passende navn og rediger derefter virkefelterne.</translation>
5041
<translation>Tilføj et nyt søge-omfang. Skriv først et passende navn og rediger derefter virkefelterne.</translation>
4936
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/>
5044
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="145"/>
4937
5045
<source>Delete current &scope</source>
4938
5046
<translation>Slet nuværende &omfang</translation>
4941
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/>
5049
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="146"/>
4942
5050
<source>Delete the selected search scope</source>
4943
5051
<translation>Slet det valgte søge omfang</translation>
4946
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/>
5054
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="149"/>
4947
5055
<source>Change the name of the selected search scope</source>
4948
5056
<translation>Ændr navnet på det valgte søge omfang</translation>
4951
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/>
4952
5059
<source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
4953
<translation>Vælg et andet virkefelt for det valgte søge omfang. Kig på de allerede definerede søge omfang for at få en idé om hvordan virkefelterne konstrueres.</translation>
5060
<translation type="obsolete">Vælg et andet virkefelt for det valgte søge omfang. Kig på de allerede definerede søge omfang for at få en idé om hvordan virkefelterne konstrueres.</translation>
4956
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/>
5063
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/>
4957
5064
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
4958
<translation type="unfinished"></translation>
5065
<translation>Søge-virkefelterne der vil blive brugt i søgningen, udtrykt på den vedtagne måde</translation>
4961
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/>
5068
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
4962
5069
<source>Setup Search Scopes</source>
4963
5070
<translation>Indstil søge omfang</translation>
5016
5123
<name>Search::CSearchResultView</name>
5018
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/>
5125
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="39"/>
5019
5126
<source>Results</source>
5020
5127
<translation>Resultater</translation>
5130
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="47"/>
5131
<source>Copy...</source>
5132
<translation>Kopiér...</translation>
5023
5135
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
5024
<source>Copy...</source>
5025
<translation>Kopier...</translation>
5028
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/>
5029
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/>
5030
<source>Reference only</source>
5031
<translation>Kun reference</translation>
5034
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
5035
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
5036
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/>
5037
<source>Reference with text</source>
5038
<translation>reference med tekst</translation>
5041
5136
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
5042
<source>Save...</source>
5043
<translation>Gem...</translation>
5137
<source>Reference only</source>
5138
<translation>Kun reference</translation>
5141
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
5142
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
5046
5143
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
5144
<source>Reference with text</source>
5145
<translation>Reference med tekst</translation>
5148
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
5149
<source>Save...</source>
5150
<translation>Gem...</translation>
5153
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/>
5047
5154
<source>Print...</source>
5048
5155
<translation>Udskriv...</translation>
5051
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
5052
5158
<source>Print search result...</source>
5053
<translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
5159
<translation type="obsolete">Udskriv søge-resultat...</translation>
5056
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
5162
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="166"/>
5057
5163
<source>Printing search result</source>
5058
5164
<translation>Udskriver søge-resultat</translation>
5061
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
5062
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
5063
5167
<source>Save search result...</source>
5064
<translation>Gem søge-resultat...</translation>
5168
<translation type="obsolete">Gem søge-resultat...</translation>
5067
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
5068
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
5171
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="176"/>
5172
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="194"/>
5069
5173
<source>Saving search result</source>
5070
5174
<translation>Gemmer søge-resultat</translation>
5073
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
5074
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
5075
5177
<source>Copy search result...</source>
5076
<translation>Kopier søge-resultat...</translation>
5178
<translation type="obsolete">Kopiér søge-resultat...</translation>
5079
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
5080
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
5181
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="212"/>
5182
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="230"/>
5081
5183
<source>Copying search result</source>
5082
<translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
5184
<translation>Kopierer søge-resultat</translation>
5085
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/>
5187
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="38"/>
5086
5188
<source>Search result of the selected work</source>
5087
<translation>Søgeresultater fra det valgte værk</translation>
5189
<translation>Søge-resultater for det valgte værk</translation>
5091
5193
<name>StandardWorksTab</name>
5093
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="56"/>
5195
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
5094
5196
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
5095
<translation type="unfinished"></translation>
5197
<translation>Standard værker bliver benyttet når intet bestemt værk er angivet, for eksempel når et link til en Bibel eller et leksikon bliver åbnet.</translation>
5098
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="64"/>
5200
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
5099
5201
<source>Bible:</source>
5100
5202
<translation>Bibel:</translation>
5103
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="68"/>
5205
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
5104
5206
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
5105
<translation>Standart Bibelen der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en Bibel</translation>
5207
<translation>Standard-Bibelen der bliver anvendt når der trykkes på et link til en Bibel</translation>
5108
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
5210
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
5109
5211
<source>Commentary:</source>
5110
5212
<translation>Kommentar:</translation>
5113
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="78"/>
5215
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
5114
5216
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
5115
<translation>Standart kommentaren der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en kommentar</translation>
5217
<translation>Standard-kommentaren der bliver anvendt når der trykkes på et link til en kommentar</translation>
5118
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
5220
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
5119
5221
<source>Lexicon:</source>
5120
5222
<translation>Leksikon:</translation>
5123
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="88"/>
5225
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
5124
5226
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
5125
<translation>Standart leksikonet der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til et leksikon</translation>
5227
<translation>Standard-leksikonet der bliver anvendt når der trykkes på et link til et leksikon</translation>
5128
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
5230
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
5129
5231
<source>Daily devotional:</source>
5130
5232
<translation>Daglig andagt:</translation>
5133
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="98"/>
5235
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
5134
5236
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
5135
<translation>Standart andagten der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en andagt</translation>
5237
<translation>Standard-andagten der bliver anvendt når der trykkes på et hyperlink til en andagt</translation>
5138
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
5240
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
5139
5241
<source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
5140
5242
<translation>Hebraisk Strong's-leksikon:</translation>
5143
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="108"/>
5245
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
5144
5246
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
5145
<translation type="unfinished"></translation>
5247
<translation>Det hebraiske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et hebraisk leksikon</translation>
5148
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
5250
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
5149
5251
<source>Greek Strong's lexicon:</source>
5150
5252
<translation>Græsk Strong's-leksikon:</translation>
5153
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="118"/>
5255
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
5154
5256
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
5155
<translation type="unfinished"></translation>
5257
<translation>Det græske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et græsk leksikon</translation>
5158
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
5260
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
5159
5261
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
5160
5262
<translation>Hebraisk morfologisk leksikon:</translation>
5163
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="128"/>
5265
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
5164
5266
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
5165
<translation type="unfinished"></translation>
5267
<translation>Det morfologiske standard-leksikon for hebraiske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en hebraisk tekst</translation>
5168
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
5270
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
5169
5271
<source>Greek morphological lexicon:</source>
5170
5272
<translation>Græsk morfologisk leksikon:</translation>
5173
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="138"/>
5275
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
5174
5276
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
5175
<translation type="unfinished"></translation>
5277
<translation>Det morfologiske standard-leksikon for græske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en græsk tekst</translation>
5178
5280
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>