2154
2154
#: src/irc/inputfilter.cpp:2108 src/irc/inputfilter.cpp:2116
2155
2155
#: src/irc/inputfilter.cpp:2124 src/irc/inputfilter.cpp:2148
2156
2156
#: src/irc/inputfilter.cpp:2176 src/irc/outputfilter.cpp:2042
2157
#: src/irc/outputfilterresolvejob.cpp:85 src/irc/server.cpp:690
2158
#: src/irc/server.cpp:707 src/irc/server.cpp:816 src/irc/server.cpp:2189
2159
#: src/irc/server.cpp:2260 src/irc/server.cpp:2433 src/irc/server.cpp:2469
2160
#: src/irc/server.cpp:2520 src/irc/server.cpp:2588 src/irc/server.cpp:2607
2161
#: src/irc/server.cpp:2623 src/irc/server.cpp:4117 src/irc/server.cpp:4129
2162
#: src/irc/server.cpp:4153 src/irc/server.cpp:4176 src/irc/server.cpp:4192
2157
#: src/irc/outputfilterresolvejob.cpp:85 src/irc/server.cpp:708
2158
#: src/irc/server.cpp:725 src/irc/server.cpp:834 src/irc/server.cpp:2204
2159
#: src/irc/server.cpp:2275 src/irc/server.cpp:2448 src/irc/server.cpp:2484
2160
#: src/irc/server.cpp:2535 src/irc/server.cpp:2603 src/irc/server.cpp:2622
2161
#: src/irc/server.cpp:2638 src/irc/server.cpp:4130 src/irc/server.cpp:4142
2162
#: src/irc/server.cpp:4166 src/irc/server.cpp:4189 src/irc/server.cpp:4205
2163
2163
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:113
5822
5822
msgid "%1 (%2) has left this server (%3)."
5823
5823
msgstr "%1 මෙම සේවාදායකය හැරගොස් ඇත (%2)."
5825
#: src/irc/server.cpp:406 src/irc/server.cpp:416
5825
#: src/irc/server.cpp:422 src/irc/server.cpp:434
5826
5826
msgid "Warning"
5829
#: src/irc/server.cpp:462
5829
#: src/irc/server.cpp:480
5831
5831
msgid "Looking for server %1 (port <numid>%2</numid>)..."
5834
#: src/irc/server.cpp:632
5834
#: src/irc/server.cpp:650
5835
5835
msgid "Server found, connecting..."
5836
5836
msgstr "සේවාදායකය හමුවිය, සබඳවෙමින්..."
5838
#: src/irc/server.cpp:667
5838
#: src/irc/server.cpp:685
5839
5839
msgid "Negotiating capabilities with server..."
5842
#: src/irc/server.cpp:669
5842
#: src/irc/server.cpp:687
5843
5843
msgid "Requesting SASL capability..."
5846
#: src/irc/server.cpp:682
5846
#: src/irc/server.cpp:700
5847
5847
msgid "Closing capabilities negotiation."
5850
#: src/irc/server.cpp:690
5850
#: src/irc/server.cpp:708
5851
5851
msgid "Capabilities negotiation failed: Appears not supported by server."
5854
#: src/irc/server.cpp:699
5854
#: src/irc/server.cpp:717
5856
5856
"SASL capability acknowledged by server, attempting SASL PLAIN "
5857
5857
"authentication..."
5860
#: src/irc/server.cpp:707
5860
#: src/irc/server.cpp:725
5861
5861
msgid "SASL capability denied or not supported by server."
5864
#: src/irc/server.cpp:790 src/irc/server.cpp:887
5864
#: src/irc/server.cpp:808 src/irc/server.cpp:905
5865
5865
msgid "SSL Connection Error"
5866
5866
msgstr "SSL සබඳතා දෝශය"
5868
#: src/irc/server.cpp:791
5868
#: src/irc/server.cpp:809
5871
5871
"Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost while waiting for user "
5872
5872
"response to an SSL error. Will automatically reconnect if error is ignored."
5875
#: src/irc/server.cpp:811
5875
#: src/irc/server.cpp:829
5877
5877
msgid "Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3."
5878
5878
msgstr "%1 වෙත සබඳතාව (<numid>%2</numid>) අහිමි විය: %3."
5880
#: src/irc/server.cpp:848
5880
#: src/irc/server.cpp:866
5883
5883
"The SSL certificate for the server %1 (port <numid>%2</numid>) failed the "
5884
5884
"authenticity check."
5887
#: src/irc/server.cpp:852
5887
#: src/irc/server.cpp:870
5888
5888
msgid "SSL Connection Warning"
5889
5889
msgstr "SSL සබඳතා දැන්වීම"
5891
#: src/irc/server.cpp:882
5891
#: src/irc/server.cpp:900
5894
5894
"Could not connect to %1 (port <numid>%2</numid>) using SSL encryption. "
5913
5913
"Please enter a new one or press Cancel to disconnect:"
5916
#: src/irc/server.cpp:1190
5916
#: src/irc/server.cpp:1209
5917
5917
msgid "Nickname error"
5918
5918
msgstr "සුරතල් නම් දෝශයක්"
5920
#: src/irc/server.cpp:2017
5920
#: src/irc/server.cpp:2032
5922
5922
msgid "Select File(s) to Send to %1"
5923
5923
msgstr "%1 වෙත යැවීම සඳහා ගොනු තෝරන්න"
5925
#: src/irc/server.cpp:2190
5925
#: src/irc/server.cpp:2205
5927
5927
msgctxt "%1=nickname"
5928
5928
msgid "Received invalid DCC SEND request from %1."
5931
#: src/irc/server.cpp:2222
5931
#: src/irc/server.cpp:2237
5933
5933
msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..."
5936
#: src/irc/server.cpp:2225 src/irc/server.cpp:2355 src/irc/server.cpp:2367
5937
#: src/irc/server.cpp:2516 src/irc/server.cpp:2572 src/irc/server.cpp:2681
5936
#: src/irc/server.cpp:2240 src/irc/server.cpp:2370 src/irc/server.cpp:2382
5937
#: src/irc/server.cpp:2531 src/irc/server.cpp:2587 src/irc/server.cpp:2696
5938
5938
msgid "unknown size"
5939
5939
msgstr "නොදන්නා ප්රමාණය"
5941
#: src/irc/server.cpp:2261
5941
#: src/irc/server.cpp:2276
5943
5943
msgctxt "%1=nickname"
5944
5944
msgid "Received invalid DCC CHAT request from %1."
5947
#: src/irc/server.cpp:2352
5947
#: src/irc/server.cpp:2367
5949
5949
msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..."
5952
#: src/irc/server.cpp:2364
5952
#: src/irc/server.cpp:2379
5954
5954
msgid "Asking %1 to accept passive upload of \"%2\" (%3)..."
5957
#: src/irc/server.cpp:2376
5957
#: src/irc/server.cpp:2391
5959
5959
msgctxt "%1=name, %2=dcc extension, chat or wboard for example"
5960
5960
msgid "Asking %1 to accept %2..."
5961
5961
msgstr "%2 පිළිගැනීම සඳහා %1 විමසමින්..."
5963
#: src/irc/server.cpp:2435
5963
#: src/irc/server.cpp:2450
5965
5965
msgctxt "%1 = nickname"
5966
5966
msgid "Received invalid passive DCC chat acceptance message from %1."
5969
#: src/irc/server.cpp:2471
5969
#: src/irc/server.cpp:2486
5971
5971
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
5973
5973
"Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2."
5976
#: src/irc/server.cpp:2512
5976
#: src/irc/server.cpp:2527
5979
5979
"%1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 = "
5995
5995
msgid "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
5998
#: src/irc/server.cpp:2590
5998
#: src/irc/server.cpp:2605
6000
6000
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
6001
6001
msgid "Received invalid resume request for \"%1\" from %2."
6004
#: src/irc/server.cpp:2609
6004
#: src/irc/server.cpp:2624
6006
6006
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
6007
6007
msgid "Received invalid reject request for \"%1\" from %2."
6010
#: src/irc/server.cpp:2625
6010
#: src/irc/server.cpp:2640
6012
6012
msgctxt "%1 = nickname"
6013
6013
msgid "Received invalid reject request from %1."
6014
6014
msgstr "%1 වෙතින් වැරදි පිළිකෙව් ඉල්ලීමක්."
6016
#: src/irc/server.cpp:2638
6016
#: src/irc/server.cpp:2653
6018
6018
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
6019
6019
msgid "Download of \"%1\" from %2 finished."
6022
#: src/irc/server.cpp:2643
6022
#: src/irc/server.cpp:2658
6024
6024
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
6025
6025
msgid "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3."
6028
#: src/irc/server.cpp:2655
6028
#: src/irc/server.cpp:2670
6030
6030
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
6031
6031
msgid "Upload of \"%1\" to %2 finished."
6034
#: src/irc/server.cpp:2658
6034
#: src/irc/server.cpp:2673
6036
6036
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
6037
6037
msgid "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3."
6040
#: src/irc/server.cpp:2672
6040
#: src/irc/server.cpp:2687
6042
6042
msgctxt "%1 = file name, %2 nickname of recipient"
6043
6043
msgid "Sending \"%1\" to %2..."
6044
6044
msgstr "\"%1\" %2 වෙත සීඩ් කරමින්..."
6046
#: src/irc/server.cpp:2679
6046
#: src/irc/server.cpp:2694
6048
6048
msgctxt "%1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender"
6049
6049
msgid "Downloading \"%1\" (%2) from %3..."
6050
6050
msgstr "%3 වෙතින් \"%1\" (%2) බාගනිමින්..."
6052
#: src/irc/server.cpp:3000 src/notificationhandler.cpp:321
6052
#: src/irc/server.cpp:3015 src/notificationhandler.cpp:321
6054
6054
msgid "%1 is online (%2)."
6055
6055
msgstr "%1 මාර්ගගතයි (%2)."
6057
#: src/irc/server.cpp:3017 src/notificationhandler.cpp:335
6057
#: src/irc/server.cpp:3032 src/notificationhandler.cpp:335
6059
6059
msgid "%1 went offline (%2)."
6060
6060
msgstr "%1 විසන්ධි විය (%2)."
6062
#: src/irc/server.cpp:3680
6062
#: src/irc/server.cpp:3693
6063
6063
#, fuzzy, kde-format
6064
6064
msgid "Error: Could not find script \"%1\"."
6065
6065
msgstr "\"%1\" ගොනුව විවෘත කල නොහැක."
6067
#: src/irc/server.cpp:3685
6067
#: src/irc/server.cpp:3698
6069
6069
msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions."
6072
#: src/irc/server.cpp:3899
6072
#: src/irc/server.cpp:3912
6073
6073
msgid "Gone away for now"
6074
6074
msgstr "දැනට බැහැරව ඇත"
6076
#: src/irc/server.cpp:3930
6076
#: src/irc/server.cpp:3943
6077
6077
#, fuzzy, kde-format
6078
6078
msgid "You are now marked as being away (reason: %1)."
6079
6079
msgstr "ඔබ දැන් %1 ලෙස හැඳින්වේ."
6081
#: src/irc/server.cpp:3932
6081
#: src/irc/server.cpp:3945
6083
6083
msgid "You are now marked as being away."
6084
6084
msgstr "ඔබ දැන් %1 ලෙස හැඳින්වේ."
6086
#: src/irc/server.cpp:3957
6086
#: src/irc/server.cpp:3970
6087
6087
msgid "You are no longer marked as being away."
6088
6088
msgstr "ඔබ තවදුරටත් බැහැර ලෙස සලකුණු නොවේ."
6090
#: src/irc/server.cpp:3966
6090
#: src/irc/server.cpp:3979
6091
6091
msgid "You are not marked as being away."
6092
6092
msgstr "ඔබ බැහැර ලෙස සලකුණු නොවේ"
6094
#: src/irc/server.cpp:4117
6094
#: src/irc/server.cpp:4130
6096
6096
msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
6099
#: src/irc/server.cpp:4129
6099
#: src/irc/server.cpp:4142
6101
6101
msgid "Unable to perform key exchange with %1."
6104
#: src/irc/server.cpp:4153
6104
#: src/irc/server.cpp:4166
6106
6106
msgid "Failed to parse the DH1080_INIT of %1. Key exchange failed."
6109
#: src/irc/server.cpp:4159
6109
#: src/irc/server.cpp:4172
6112
6112
"Your key is set and your messages will now be encrypted, sending "
6113
6113
"DH1080_FINISH to %1."
6116
#: src/irc/server.cpp:4176
6116
#: src/irc/server.cpp:4189
6118
6118
msgid "Unable to complete key exchange with %1."
6121
#: src/irc/server.cpp:4188
6121
#: src/irc/server.cpp:4201
6124
6124
"Successfully parsed DH1080_FINISH sent by %1. Your key is set and your "
6125
6125
"messages will now be encrypted."
6128
#: src/irc/server.cpp:4192
6128
#: src/irc/server.cpp:4205
6130
6130
msgid "Failed to parse DH1080_FINISH sent by %1. Key exchange failed."