~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kvirc/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/modules/mediaplayer/mediaplayer_cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kai Wasserbäch, Kai Wasserbäch, Raúl Sánchez Siles
  • Date: 2011-02-12 10:40:21 UTC
  • mfrom: (14.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110212104021-5mh4f75jlku20mnt
The combined "Twisted Experiment" and "Nocturnal Raid" release.

[ Kai Wasserbäch ]
* Synced to upstream's SVN revision 5467.
* debian/rules:
  - Added .PHONY line.
  - Resurrect -DMANUAL_REVISION, got lost somewhere and we build SVN
    revisions again.
  - Replace "-DWITH_NO_EMBEDDED_CODE=YES" with "-DWANT_CRYPTOPP=YES".
  - Change the remaining -DWITH/-DWITHOUT to the new -DWANT syntax.
* debian/control:
  - Removed DMUA, I'm a DD now.
  - Changed my e-mail address.
  - Removed unneeded relationships (no upgrades over two releases are
    supported).
  - Fix Suggests for kvirc-dbg.
  - kvirc-data: Make the "Suggests: kvirc" a Recommends, doesn't make much
    sense to install the -data package without the program.
* debian/source/local-options: Added with "unapply-patches".
* debian/kvirc.lintian-overrides: Updated to work for 4.1.1.
* debian/patches/21_make_shared-mime-info_B-D_superfluous.patch: Updated.
* debian/kvirc-data.install: Added .notifyrc.

[ Raúl Sánchez Siles ]
* Stating the right version where kvirc-data break and replace should happen.
* Fixing link to license file.
* Added French and Portuguese man pages.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: KVIrc 3.2.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-19 20:08+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:15+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:36+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>\n"
15
15
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Language: cs\n"
19
20
 
20
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:470
 
21
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:470
21
22
#, fuzzy
22
23
msgid ""
23
24
"An interface to Amarok2.\n"
26
27
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
27
28
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
28
29
 
29
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:446
 
30
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:446
30
31
#, fuzzy
31
32
msgid ""
32
33
"An interface to BMPx.\n"
33
 
"Download it from http://bmpx.backtrace.info\n"
34
 
msgstr ""
35
 
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
36
 
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
37
 
 
38
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:488
 
34
"Download it from http://sourceforge.net/projects/beepmp\n"
 
35
msgstr ""
 
36
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
 
37
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
 
38
 
 
39
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:585
 
40
#, fuzzy
 
41
msgid ""
 
42
"An interface to Clementine.\n"
 
43
"Download it from http://www.clementine-player.org/\n"
 
44
msgstr ""
 
45
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
 
46
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
 
47
 
 
48
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:488
39
49
#, fuzzy
40
50
msgid ""
41
51
"An interface to Qmmp.\n"
44
54
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
45
55
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
46
56
 
47
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:108
 
57
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:547
 
58
#, fuzzy
 
59
msgid ""
 
60
"An interface to Totem.\n"
 
61
"Download it from http://projects.gnome.org/totem/\n"
 
62
msgstr ""
 
63
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
 
64
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
 
65
 
 
66
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:565
 
67
msgid ""
 
68
"An interface to Vlc.\n"
 
69
"Download it from http://www.videolan.org/\n"
 
70
"You need to manually enable the DBus control\n"
 
71
"interface in the Vlc preferences\n"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: src/modules/mediaplayer/MpAmipInterface.cpp:108
48
75
msgid ""
49
76
"An interface to the AMIP plug-in.\n"
50
 
"You can download it from http://amip.tools-for.net.\n"
 
77
"You can download it from http://amip.tools-for.net\n"
51
78
"To use this interface you must install AMIP plug-in for your player."
52
79
msgstr ""
53
80
 
54
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:523
 
81
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:523
55
82
msgid ""
56
83
"An interface to the Mozilla Songbird media player.\n"
57
84
"Download it from http://www.getsongbird.com.\n"
59
86
"addons.songbirdnest.com/addon/1626.\n"
60
87
msgstr ""
61
88
 
62
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:506
 
89
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:506
63
90
#, fuzzy
64
91
msgid ""
65
92
"An interface to the Xmms2 media player.\n"
66
 
"Download it from http://wiki.xmms2.xmms.se/index.php/Main_Page\n"
 
93
"Download it from http://xmms2.org\n"
67
94
msgstr ""
68
95
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
69
96
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
70
97
 
71
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:49
 
98
#: src/modules/mediaplayer/MpXmmsInterface.cpp:49
72
99
#, fuzzy
73
100
msgid ""
74
101
"An interface to the popular UNIX audacious media player.\n"
77
104
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
78
105
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
79
106
 
80
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:38
 
107
#: src/modules/mediaplayer/MpXmmsInterface.cpp:38
 
108
#, fuzzy
81
109
msgid ""
82
110
"An interface to the popular UNIX xmms media player.\n"
83
 
"Download it from http://www.xmms.org\n"
 
111
"Download it from http://legacy.xmms2.org\n"
84
112
msgstr ""
85
113
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
86
114
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
87
115
 
88
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_mprisinterface.cpp:320
 
116
#: src/modules/mediaplayer/MpMprisInterface.cpp:320
89
117
#, fuzzy
90
118
msgid ""
91
119
"An interface to the popular audacious media player.\n"
94
122
"Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
95
123
"Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
96
124
 
97
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:194
 
125
#: src/modules/mediaplayer/MpWinampInterface.cpp:194
98
126
msgid ""
99
127
"An interface to the popupar Winamp media player.\n"
100
128
"You can download it from http://www.winamp.com.\n"
108
136
"zásuvný modul z KVIrc distribučního adresáře do složky Winamp zásuvných "
109
137
"modulů a restartovat winamp."
110
138
 
111
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
 
139
#: src/modules/mediaplayer/MpWinampInterface.cpp:184
112
140
msgid "Can't find a running winamp window"
113
141
msgstr "Nelze nalézt běžící okno winampu"
114
142
 
115
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:145
116
 
#, fuzzy
117
 
msgid "Can't find symbol %s in %Q"
118
 
msgstr "Nelze nalézt symbol %s v libxmms.so"
 
143
#: src/modules/mediaplayer/MpXmmsInterface.cpp:143
 
144
msgid "Can't find symbol %1 in %2"
 
145
msgstr ""
119
146
 
120
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:136
121
 
#, fuzzy
122
 
msgid "Can't load the player library (%Q)"
123
 
msgstr "Nelze načíst xmms knihovnu (libxmms.so)"
 
147
#: src/modules/mediaplayer/MpXmmsInterface.cpp:135
 
148
msgid "Can't load the player library (%1)"
 
149
msgstr ""
124
150
 
125
151
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:101
126
152
msgid "Choosing media player interface \"%Q\""
127
153
msgstr "Zvolen interface přehrávače médií \"%Q\""
128
154
 
129
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:43
 
155
#: src/modules/mediaplayer/MpInterface.cpp:43
130
156
msgid "Function not implemented"
131
157
msgstr ""
132
158
 
138
164
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1183
139
165
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1319
140
166
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1363
141
 
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1553
142
 
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1596
 
167
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1556
 
168
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1599
143
169
msgid "Last interface error: "
144
170
msgstr "Poslední chyba interface: "
145
171
 
164
190
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1182
165
191
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1318
166
192
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1362
167
 
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1552
168
 
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1595
 
193
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1555
 
194
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1598
169
195
msgid ""
170
196
"The selected media player interface failed to execute the requested function"
171
197
msgstr ""
172
198
"Zvolený interface přehrávače médií selhal při spuštění požadované funkce"
173
199
 
174
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
175
 
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350
 
200
#: src/modules/mediaplayer/MpWinampInterface.cpp:316
 
201
#: src/modules/mediaplayer/MpWinampInterface.cpp:350
176
202
msgid ""
177
203
"The winamp plugin has not been installed properly. Check /help mediaplayer."
178
204
"nowplaying"
182
208
 
183
209
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:65
184
210
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:91
185
 
msgid "Trying media player interface \"%Q\": score %d"
186
 
msgstr "Zkouší se interface  přehrávače médií \"%Q\": skóre %d"
 
211
#, fuzzy
 
212
msgid "Trying media player interface \"%1\": score %2"
 
213
msgstr "Zkouší se interface  přehrávače médií \"%1\": skóre %2"
187
214
 
188
215
#~ msgid "An interface to the AmaroK KDE media player."
189
216
#~ msgstr "Interface k AmaroK KDE přehrávač médií."
191
218
#~ msgid "An interface to the Juk KDE media player."
192
219
#~ msgstr "Interface k Juk KDE přehrávači médií."
193
220
 
 
221
#, fuzzy
 
222
#~ msgid ""
 
223
#~ "An interface to the Xmms2 media player.\n"
 
224
#~ "Download it from http://wiki.xmms2.xmms.se/index.php/Main_Page\n"
 
225
#~ msgstr ""
 
226
#~ "Interface k populárnímu UNIXovému xmms přehrávači médií.\n"
 
227
#~ "Stáhněte si jej na http://www.xmms.org\n"
 
228
 
194
229
#~ msgid "No such media player interface (try /mediaplayer.detect)"
195
230
#~ msgstr "Žádný interface přehrávače médií (zkuste /mediaplayer.detect)"