1059
1064
msgstr[3] " gcarachtar"
1060
1065
msgstr[4] " carachtar"
1062
#: dialogs/katedialogs.cpp:695
1067
#: dialogs/katedialogs.cpp:734
1063
1068
msgid "Text Navigation"
1066
#: dialogs/katedialogs.cpp:696
1071
#: dialogs/katedialogs.cpp:735
1067
1072
msgid "Indentation"
1070
#: dialogs/katedialogs.cpp:697
1075
#: dialogs/katedialogs.cpp:736
1071
1076
msgid "Auto Completion"
1072
1077
msgstr "Comhlánú Uathoibríoch"
1074
#: dialogs/katedialogs.cpp:698 utils/kateglobal.cpp:88
1079
#: dialogs/katedialogs.cpp:737 utils/kateglobal.cpp:88
1075
1080
msgid "Vi Input Mode"
1076
1081
msgstr "Mód Ionchurtha Vi"
1078
#: dialogs/katedialogs.cpp:699
1083
#: dialogs/katedialogs.cpp:738
1079
1084
msgid "Spellcheck"
1080
1085
msgstr "Seiceáil an litriú"
1082
#: dialogs/katedialogs.cpp:780
1087
#: dialogs/katedialogs.cpp:819
1086
#: dialogs/katedialogs.cpp:781
1091
#: dialogs/katedialogs.cpp:820
1087
1092
msgid "Follow Line Numbers"
1088
1093
msgstr "Lean Uimhreacha na Línte"
1090
#: dialogs/katedialogs.cpp:862
1095
#: dialogs/katedialogs.cpp:903
1092
1097
"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. "
1093
1098
"In KWrite a restart is recommended."
1096
#: dialogs/katedialogs.cpp:863
1101
#: dialogs/katedialogs.cpp:904
1097
1102
msgid "Power user mode changed"
1100
1105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1101
#: dialogs/katedialogs.cpp:955 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
1106
#: dialogs/katedialogs.cpp:997 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110
1102
1107
msgid "Advanced"
1105
#: dialogs/katedialogs.cpp:956
1110
#: dialogs/katedialogs.cpp:998
1106
1111
msgid "Modes && Filetypes"
1107
1112
msgstr "Móid agus Cineálacha Comhaid"
1109
#: dialogs/katedialogs.cpp:984
1114
#: dialogs/katedialogs.cpp:1026
1111
1116
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
1113
1118
"Níor sholáthair tú iarmhír nó réimír chúltaca. Bainfear úsáid as an iarmhír "
1114
1119
"réamhshocraithe: '~'"
1116
#: dialogs/katedialogs.cpp:985
1121
#: dialogs/katedialogs.cpp:1027
1117
1122
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
1118
1123
msgstr "Gan Iarmhír nó Réimír Chúltaca"
1120
#: dialogs/katedialogs.cpp:1030
1125
#: dialogs/katedialogs.cpp:1072
1121
1126
msgid "KDE Default"
1122
1127
msgstr "Réamhshocrú KDE"
1124
#: dialogs/katedialogs.cpp:1136
1129
#: dialogs/katedialogs.cpp:1178
1125
1130
msgid "Editor Plugins"
1126
1131
msgstr "Breiseáin Eagarthóra"
1128
#: dialogs/katedialogs.cpp:1187
1133
#: dialogs/katedialogs.cpp:1229
1129
1134
msgid "Highlight Download"
1130
1135
msgstr "Íosluchtú Córas Aibhsithe"
1132
#: dialogs/katedialogs.cpp:1189
1137
#: dialogs/katedialogs.cpp:1231
1133
1138
msgid "&Install"
1134
1139
msgstr "&Suiteáil"
1136
#: dialogs/katedialogs.cpp:1197
1141
#: dialogs/katedialogs.cpp:1239
1137
1142
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
1138
1143
msgstr "Roghnaigh na comhaid aibhsithe is mian leat nuashonrú:"
1140
#: dialogs/katedialogs.cpp:1200
1145
#: dialogs/katedialogs.cpp:1242
1141
1146
msgid "Installed"
1142
1147
msgstr "Suiteáilte"
1144
#: dialogs/katedialogs.cpp:1200
1149
#: dialogs/katedialogs.cpp:1242
1146
1151
msgstr "Is Déanaí"
1148
#: dialogs/katedialogs.cpp:1206
1153
#: dialogs/katedialogs.cpp:1248
1149
1154
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
1150
1155
msgstr "<b>Nóta:</b> Tá leaganacha nua roghnaithe go huathoibríoch."
1152
#: dialogs/katedialogs.cpp:1247
1157
#: dialogs/katedialogs.cpp:1289
1154
1159
"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
1156
1161
"Níorbh fhéidir liosta na gcóras aibhsithe a aimsiú nó a fháil ón bhfreastalaí"
1158
#: dialogs/katedialogs.cpp:1347
1163
#: dialogs/katedialogs.cpp:1389
1159
1164
msgid "&Go to line:"
1160
1165
msgstr "&Téigh go Líne:"
1162
#: dialogs/katedialogs.cpp:1353
1167
#: dialogs/katedialogs.cpp:1395
1166
#: dialogs/katedialogs.cpp:1416
1171
#: dialogs/katedialogs.cpp:1458
1167
1172
msgid "Dictionary:"
1168
1173
msgstr "Foclóir:"
1170
#: dialogs/katedialogs.cpp:1469
1175
#: dialogs/katedialogs.cpp:1511
1171
1176
msgid "File Was Deleted on Disk"
1172
1177
msgstr "Bhí an Comhad Scriosta ón Diosca"
1174
#: dialogs/katedialogs.cpp:1470
1179
#: dialogs/katedialogs.cpp:1512
1175
1180
msgid "&Save File As..."
1176
1181
msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..."
1178
#: dialogs/katedialogs.cpp:1472
1183
#: dialogs/katedialogs.cpp:1514
1179
1184
msgid "Lets you select a location and save the file again."
1182
#: dialogs/katedialogs.cpp:1474
1187
#: dialogs/katedialogs.cpp:1516
1183
1188
msgid "File Changed on Disk"
1184
1189
msgstr "Athraíodh an Comhad ar an Diosca"
1186
#: dialogs/katedialogs.cpp:1475 document/katedocument.cpp:3817
1191
#: dialogs/katedialogs.cpp:1517 document/katedocument.cpp:3817
1187
1192
msgid "&Reload File"
1188
1193
msgstr "&Athluchtaigh an Comhad"
1190
#: dialogs/katedialogs.cpp:1477
1195
#: dialogs/katedialogs.cpp:1519
1192
1197
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
1194
1199
"Athluchtaigh an comhad ón diosca. Má tá athruithe gan sábháil agat, "
1195
1200
"caillfidh tú iad."
1197
#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 document/katedocument.cpp:3818
1202
#: dialogs/katedialogs.cpp:1525 document/katedocument.cpp:3818
1198
1203
msgid "&Ignore Changes"
1199
1204
msgstr "&Déan Neamhshuim d'Athruithe"
1201
#: dialogs/katedialogs.cpp:1487
1206
#: dialogs/katedialogs.cpp:1529
1202
1207
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
1203
1208
msgstr "Déan neamhshuim ar na hathruithe. Ní thabharfar leid duit arís."
1205
#: dialogs/katedialogs.cpp:1488
1210
#: dialogs/katedialogs.cpp:1530
1207
1212
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
1208
1213
"will be prompted again."
1754
1759
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
1755
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:60
1760
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68
1757
1762
msgid "% of View Width"
1760
1765
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting)
1761
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:76
1766
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84
1762
1767
msgid "Whitespace Highlighting"
1763
1768
msgstr "Aibhsiú Spáis Bháin"
1765
1770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
1766
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:82
1771
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90
1768
1773
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
1772
1777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
1773
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:85
1778
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93
1774
1779
msgid "&Highlight tabulators"
1777
1782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces)
1778
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:92
1783
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100
1779
1784
msgid "Highlight trailing &spaces"
1782
1787
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
1783
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:108
1788
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116
1785
1790
"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite "
1786
1791
"a restart is recommended."
1789
1794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
1790
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:111
1795
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119
1791
1796
msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)"
1794
1799
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
1795
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:118
1800
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126
1797
1802
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
1798
1803
"indent lines."
1801
1806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
1802
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:121
1807
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129
1803
1808
msgid "Show i&ndentation lines"
1804
1809
msgstr "Taispeáin lí&nte eangaithe"
1806
1811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
1807
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:128
1812
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136
1809
1814
"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be "
1813
1818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
1814
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:131
1819
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139
1815
1820
msgid "Highlight range between selected brackets"
1818
1823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAnimateBracketMatching)
1819
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:138
1824
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:146
1821
1826
#| msgid "Select to Matching Bracket"
1822
1827
msgid "Flash matching brackets"
1823
1828
msgstr "Roghnaigh téacs go dtí an Lúibín Comhoiriúnach"
1825
1830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAnimateBracketMatching)
1826
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:141
1831
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:149
1828
1833
"If this is enabled, matching brackets are animated for better visibility."
1831
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimateBracketMatching)
1832
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:144
1837
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:152
1833
1838
msgid "Animate bracket matching"
1841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFoldFirstLine)
1842
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:162
1844
"When this setting is enabled, the editor view automatically folds\n"
1845
"comment blocks that start on the first line of the document. This is\n"
1846
"helpful to hide license headers which are commonly placed at the\n"
1847
"beginning of a file."
1850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFoldFirstLine)
1851
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:165
1853
#| msgid "Go to Line"
1854
msgid "Fold First Line"
1855
msgstr "Téigh go Líne"
1836
1857
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
1837
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18
1858
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:35
1839
1860
"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
1840
1861
"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the "
1880
1915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1881
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:49
1916
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:76
1882
1917
msgid "Key Mapping"
1885
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1886
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:59
1920
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab)
1921
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:86
1887
1922
msgid "Normal mode"
1888
1923
msgstr "Gnáthmhód"
1890
1925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
1891
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:83
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
1927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
1928
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:110
1929
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:148
1930
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:186
1892
1931
msgid "Replacement"
1893
1932
msgstr "Ionadú"
1895
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
1896
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:88
1935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
1937
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:115
1938
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:153
1939
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:191
1897
1940
msgid "Recursive?"
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal)
1901
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:98
1943
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab)
1944
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:124
1946
#| msgid "Insert Tab"
1948
msgstr "Ionsáigh Táb"
1950
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab)
1951
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:162
1953
#| msgid "Normal mode"
1957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows)
1958
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:205
1902
1959
msgid "Remove selected"
1903
1960
msgstr "Bain na cinn roghnaithe"
1905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal)
1906
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105
1962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow)
1963
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:212
1907
1964
msgid "Add new mapping"
1910
1967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal)
1911
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112
1968
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:219
1913
1970
"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]"
1914
1971
"noremap\" command."
1917
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
1918
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:115
1975
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:222
1919
1976
msgid "Import from vimrc file"
6692
6756
msgid "Enable word wrap while typing text."
6695
#: view/kateview.cpp:352
6759
#: view/kateview.cpp:363
6696
6760
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
6697
6761
msgstr "Gearr an téacs roghnaithe agus bog é go dtí an ghearrthaisce"
6699
#: view/kateview.cpp:355
6763
#: view/kateview.cpp:366
6700
6764
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
6701
6765
msgstr "Greamaigh ábhar na gearrthaisce a cóipeáladh nó a gearradh roimhe seo"
6703
#: view/kateview.cpp:358
6767
#: view/kateview.cpp:369
6705
6769
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
6707
6771
"Leis an ordú seo, is féidir an téacs roghnaithe a chóipeáil go dtí "
6708
6772
"gearrthaisce an chórais."
6710
#: view/kateview.cpp:360
6774
#: view/kateview.cpp:371
6711
6775
msgid "Clipboard &History"
6714
#: view/kateview.cpp:366
6778
#: view/kateview.cpp:377
6715
6779
msgid "Save the current document"
6716
6780
msgstr "Sábháil an cháipéis reatha"
6718
#: view/kateview.cpp:369
6782
#: view/kateview.cpp:380
6719
6783
msgid "Revert the most recent editing actions"
6720
6784
msgstr "Cealaigh na gníomhartha eagarthóireachta is déanaí"
6722
#: view/kateview.cpp:372
6786
#: view/kateview.cpp:383
6723
6787
msgid "Revert the most recent undo operation"
6724
6788
msgstr "Cealaigh an oibríocht eagarthóireachta is déanaí"
6726
#: view/kateview.cpp:375
6790
#: view/kateview.cpp:386
6727
6791
msgid "&Scripts"
6728
6792
msgstr "&Scripteanna"
6730
#: view/kateview.cpp:379
6794
#: view/kateview.cpp:390
6731
6795
msgid "Apply &Word Wrap"
6732
6796
msgstr "Cuir &Timfhilleadh Focal i bhFeidhm"
6734
#: view/kateview.cpp:380
6798
#: view/kateview.cpp:391
6736
6800
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
6737
6801
"than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This "
6738
6802
"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
6741
#: view/kateview.cpp:386
6805
#: view/kateview.cpp:397
6742
6806
msgid "&Clean Indentation"
6743
6807
msgstr "G&lan Eangú"
6745
#: view/kateview.cpp:387
6809
#: view/kateview.cpp:398
6747
6811
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
6748
6812
"only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored "
6749
6813
"and used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
6752
#: view/kateview.cpp:392
6816
#: view/kateview.cpp:403
6754
6818
msgstr "&Ailínigh"
6756
#: view/kateview.cpp:393
6820
#: view/kateview.cpp:404
6758
6822
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
6762
#: view/kateview.cpp:397
6826
#: view/kateview.cpp:408
6763
6827
msgid "C&omment"
6766
#: view/kateview.cpp:399
6830
#: view/kateview.cpp:410
6768
6832
"This command comments out the current line or a selected block of text.<br /"
6769
6833
"><br />The characters for single/multiple line comments are defined within "
6770
6834
"the language's highlighting."
6773
#: view/kateview.cpp:404
6837
#: view/kateview.cpp:415
6774
6838
msgid "Unco&mment"
6775
6839
msgstr "Bain &nótái"
6777
#: view/kateview.cpp:406
6841
#: view/kateview.cpp:417
6779
6843
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
6780
6844
"text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are "
6781
6845
"defined within the language's highlighting."
6784
#: view/kateview.cpp:411
6848
#: view/kateview.cpp:422
6785
6849
msgid "Toggle Comment"
6786
6850
msgstr "Scoránaigh Nóta"
6788
#: view/kateview.cpp:414
6852
#: view/kateview.cpp:425
6789
6853
msgid "&Read Only Mode"
6790
6854
msgstr "&Mód Inléite Amháin"
6792
#: view/kateview.cpp:415
6856
#: view/kateview.cpp:426
6793
6857
msgid "Lock/unlock the document for writing"
6796
#: view/kateview.cpp:421
6860
#: view/kateview.cpp:432
6797
6861
msgid "Uppercase"
6798
6862
msgstr "Cás Uachtair"
6800
#: view/kateview.cpp:423
6864
#: view/kateview.cpp:434
6802
6866
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
6803
6867
"cursor if no text is selected."
6806
#: view/kateview.cpp:428
6870
#: view/kateview.cpp:439
6807
6871
msgid "Lowercase"
6808
6872
msgstr "Cás Íochtair"
6810
#: view/kateview.cpp:430
6874
#: view/kateview.cpp:441
6812
6876
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
6813
6877
"cursor if no text is selected."
6816
#: view/kateview.cpp:435
6880
#: view/kateview.cpp:446
6817
6881
msgid "Capitalize"
6818
6882
msgstr "Cás Uachtair"
6820
#: view/kateview.cpp:437
6884
#: view/kateview.cpp:448
6822
6886
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
6826
#: view/kateview.cpp:442
6890
#: view/kateview.cpp:453
6827
6891
msgid "Join Lines"
6828
6892
msgstr "Ceangail Línte"
6830
#: view/kateview.cpp:447
6894
#: view/kateview.cpp:458
6831
6895
msgid "Invoke Code Completion"
6834
#: view/kateview.cpp:448
6898
#: view/kateview.cpp:459
6836
6900
"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
6840
#: view/kateview.cpp:454
6904
#: view/kateview.cpp:465
6841
6905
msgid "Create Snippet"
6844
#: view/kateview.cpp:458
6908
#: view/kateview.cpp:469
6845
6909
msgid "Snippets..."
6848
#: view/kateview.cpp:471
6912
#: view/kateview.cpp:482
6849
6913
msgid "Print the current document."
6850
6914
msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
6852
#: view/kateview.cpp:475
6916
#: view/kateview.cpp:486
6853
6917
msgid "Reloa&d"
6854
6918
msgstr "Ath&luchtaigh"
6856
#: view/kateview.cpp:477
6920
#: view/kateview.cpp:488
6857
6921
msgid "Reload the current document from disk."
6858
6922
msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca."
6860
#: view/kateview.cpp:481
6924
#: view/kateview.cpp:492
6861
6925
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
6862
6926
msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú."
6864
#: view/kateview.cpp:484
6928
#: view/kateview.cpp:495
6866
6930
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
6867
6931
"cursor to move to."
6870
#: view/kateview.cpp:487
6934
#: view/kateview.cpp:498
6872
6936
#| msgid "Move to Previous Line"
6873
6937
msgid "Move to Previous Modified Line"
6874
6938
msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
6876
#: view/kateview.cpp:488
6940
#: view/kateview.cpp:499
6878
6942
#| msgid "Move cursor to matching tag"
6879
6943
msgid "Move upwards to the previous modified line."
6880
6944
msgstr "Bog an cúrsóir go dtí an chlib chomhoiriúnach"
6882
#: view/kateview.cpp:492
6946
#: view/kateview.cpp:503
6884
6948
#| msgid "Move to Next Line"
6885
6949
msgid "Move to Next Modified Line"
6886
6950
msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
6888
#: view/kateview.cpp:493
6952
#: view/kateview.cpp:504
6889
6953
msgid "Move downwards to the next modified line."
6892
#: view/kateview.cpp:497
6956
#: view/kateview.cpp:508
6893
6957
msgid "&Configure Editor..."
6894
6958
msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
6896
#: view/kateview.cpp:498
6960
#: view/kateview.cpp:509
6897
6961
msgid "Configure various aspects of this editor."
6898
6962
msgstr "Cumraigh gnéithe éagsúla den eagarthóir seo."
6900
#: view/kateview.cpp:501
6964
#: view/kateview.cpp:512
6904
#: view/kateview.cpp:503
6968
#: view/kateview.cpp:514
6906
6970
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
6907
6971
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
6910
#: view/kateview.cpp:506
6974
#: view/kateview.cpp:517
6911
6975
msgid "&Highlighting"
6912
6976
msgstr "&Aibhsiú"
6914
#: view/kateview.cpp:508
6978
#: view/kateview.cpp:519
6915
6979
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
6916
6980
msgstr "Leis seo, is féidir aibhsiú na cáipéise reatha a chumrú."
6918
#: view/kateview.cpp:511
6982
#: view/kateview.cpp:522
6919
6983
msgid "&Schema"
6920
6984
msgstr "&Scéimre"
6922
#: view/kateview.cpp:516
6986
#: view/kateview.cpp:527
6923
6987
msgid "&Indentation"
6924
6988
msgstr "&Eangú"
6926
#: view/kateview.cpp:520
6990
#: view/kateview.cpp:531
6927
6991
msgid "Select the entire text of the current document."
6928
6992
msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha."
6930
#: view/kateview.cpp:523
6994
#: view/kateview.cpp:534
6932
6996
"If you have selected something within the current document, this will no "
6933
6997
"longer be selected."
6936
#: view/kateview.cpp:527
7000
#: view/kateview.cpp:538
6937
7001
msgid "Enlarge Font"
6938
7002
msgstr "Méadaigh an Cló"
6940
#: view/kateview.cpp:529
7004
#: view/kateview.cpp:540
6941
7005
msgid "This increases the display font size."
6944
#: view/kateview.cpp:534
7008
#: view/kateview.cpp:545
6945
7009
msgid "Shrink Font"
6946
7010
msgstr "Laghdaigh an Cló"
6948
#: view/kateview.cpp:536
7012
#: view/kateview.cpp:547
6949
7013
msgid "This decreases the display font size."
6952
#: view/kateview.cpp:539
7016
#: view/kateview.cpp:550
6953
7017
msgid "Bl&ock Selection Mode"
6954
7018
msgstr "Mód Roghnú Bl&oic"
6956
#: view/kateview.cpp:542
7020
#: view/kateview.cpp:553
6958
7022
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
6959
7023
"and the block selection mode."
6962
#: view/kateview.cpp:545
7026
#: view/kateview.cpp:556
6963
7027
msgid "Overwr&ite Mode"
6964
7028
msgstr "Mód Forscríofa"
6966
#: view/kateview.cpp:548
7030
#: view/kateview.cpp:559
6968
7032
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
6969
7033
"existing text."
6972
#: view/kateview.cpp:558
7036
#: view/kateview.cpp:569
6973
7037
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
6974
7038
msgstr "Táscairí Timfhillte Dinimiciúil"
6976
#: view/kateview.cpp:560
7040
#: view/kateview.cpp:571
6977
7041
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
6980
#: view/kateview.cpp:564
7044
#: view/kateview.cpp:575
6982
7046
msgstr "&Múchta"
6984
#: view/kateview.cpp:565
7048
#: view/kateview.cpp:576
6985
7049
msgid "Follow &Line Numbers"
6986
7050
msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte"
6988
#: view/kateview.cpp:566
7052
#: view/kateview.cpp:577
6989
7053
msgid "&Always On"
6990
7054
msgstr "&Ann i gCónaí"
6992
#: view/kateview.cpp:570
7056
#: view/kateview.cpp:581
6993
7057
msgid "Show Folding &Markers"
6996
#: view/kateview.cpp:573
7060
#: view/kateview.cpp:584
6998
7062
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
7002
#: view/kateview.cpp:576
7066
#: view/kateview.cpp:587
7003
7067
msgid "Show &Icon Border"
7004
7068
msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín"
7006
#: view/kateview.cpp:579
7070
#: view/kateview.cpp:590
7008
7072
"Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark "
7009
7073
"symbols, for instance."
7012
#: view/kateview.cpp:582
7076
#: view/kateview.cpp:593
7013
7077
msgid "Show &Line Numbers"
7014
7078
msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
7016
#: view/kateview.cpp:585
7080
#: view/kateview.cpp:596
7017
7081
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
7020
#: view/kateview.cpp:588
7084
#: view/kateview.cpp:599
7021
7085
msgid "Show Scroll&bar Marks"
7024
#: view/kateview.cpp:590
7088
#: view/kateview.cpp:601
7026
7090
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show "
7027
7091
"bookmarks, for instance."
7030
#: view/kateview.cpp:593
7094
#: view/kateview.cpp:604
7031
7095
msgid "Show Scrollbar Mini-Map"
7034
#: view/kateview.cpp:595
7098
#: view/kateview.cpp:606
7036
7100
"Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.<br /><br />The mini-map "
7037
7101
"shows an overview of the whole document."
7040
#: view/kateview.cpp:604
7104
#: view/kateview.cpp:615
7041
7105
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
7042
7106
msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
7044
#: view/kateview.cpp:607
7108
#: view/kateview.cpp:618
7046
7110
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
7047
7111
"column as defined in the editing properties"
7050
#: view/kateview.cpp:612
7114
#: view/kateview.cpp:623
7051
7115
msgid "Switch to Command Line"
7052
7116
msgstr "Bog go Líne Ordaithe"
7054
#: view/kateview.cpp:614
7118
#: view/kateview.cpp:625
7055
7119
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7056
7120
msgstr "Taispeáin/folaigh líne na n-orduithe ag bun an amhairc."
7058
#: view/kateview.cpp:617
7122
#: view/kateview.cpp:628
7059
7123
msgid "&VI Input Mode"
7062
#: view/kateview.cpp:620
7126
#: view/kateview.cpp:631
7063
7127
msgid "Activate/deactivate VI input mode"
7066
#: view/kateview.cpp:623
7130
#: view/kateview.cpp:634
7067
7131
msgid "&End of Line"
7068
7132
msgstr "D&eireadh na Líne"
7070
#: view/kateview.cpp:625
7134
#: view/kateview.cpp:636
7071
7135
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
7074
#: view/kateview.cpp:627
7138
#: view/kateview.cpp:638
7076
7140
#| msgid "UNIX"
7077
7141
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7081
#: view/kateview.cpp:628
7145
#: view/kateview.cpp:639
7083
7147
#| msgid "DOS/Windows"
7084
7148
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7085
7149
msgid "&Windows/DOS"
7086
7150
msgstr "DOS/Windows"
7088
#: view/kateview.cpp:629
7152
#: view/kateview.cpp:640
7090
7154
#| msgid "Macintosh"
7091
7155
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7092
7156
msgid "&Macintosh"
7093
7157
msgstr "Macintosh"
7095
#: view/kateview.cpp:634
7159
#: view/kateview.cpp:645
7096
7160
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
7099
#: view/kateview.cpp:637
7163
#: view/kateview.cpp:648
7101
7165
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
7105
#: view/kateview.cpp:640
7169
#: view/kateview.cpp:651
7106
7170
msgid "E&ncoding"
7107
7171
msgstr "Io&nchódú"
7109
#: view/kateview.cpp:644
7173
#: view/kateview.cpp:655
7110
7174
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
7113
#: view/kateview.cpp:648
7177
#: view/kateview.cpp:659
7114
7178
msgid "Find Selected"
7115
7179
msgstr "Aimsigh an Roghnúchán"
7117
#: view/kateview.cpp:650
7181
#: view/kateview.cpp:661
7118
7182
msgid "Finds next occurrence of selected text."
7121
#: view/kateview.cpp:654
7185
#: view/kateview.cpp:665
7122
7186
msgid "Find Selected Backwards"
7123
7187
msgstr "Aimsigh an Roghnúchán Siar"
7125
#: view/kateview.cpp:656
7189
#: view/kateview.cpp:667
7126
7190
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
7129
#: view/kateview.cpp:660
7193
#: view/kateview.cpp:671
7130
7194
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
7133
#: view/kateview.cpp:664
7197
#: view/kateview.cpp:675
7134
7198
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7137
#: view/kateview.cpp:668
7201
#: view/kateview.cpp:679
7139
7203
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
7140
7204
"some given text."
7143
#: view/kateview.cpp:671
7207
#: view/kateview.cpp:682
7144
7208
msgid "Automatic Spell Checking"
7145
7209
msgstr "Seiceáil Litrithe Uathoibríoch"
7147
#: view/kateview.cpp:672
7211
#: view/kateview.cpp:683
7148
7212
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
7151
#: view/kateview.cpp:678
7215
#: view/kateview.cpp:689
7152
7216
msgid "Change Dictionary..."
7153
7217
msgstr "Athraigh an Foclóir..."
7155
#: view/kateview.cpp:679
7219
#: view/kateview.cpp:690
7156
7220
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
7159
#: view/kateview.cpp:683
7223
#: view/kateview.cpp:694
7160
7224
msgid "Clear Dictionary Ranges"
7163
#: view/kateview.cpp:685
7227
#: view/kateview.cpp:696
7165
7229
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
7168
#: view/kateview.cpp:737
7232
#: view/kateview.cpp:748
7169
7233
msgid "Move Word Left"
7172
#: view/kateview.cpp:743
7236
#: view/kateview.cpp:754
7173
7237
msgid "Select Character Left"
7174
7238
msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé"
7176
#: view/kateview.cpp:749
7240
#: view/kateview.cpp:760
7177
7241
msgid "Select Word Left"
7178
7242
msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé"
7180
#: view/kateview.cpp:755
7244
#: view/kateview.cpp:766
7181
7245
msgid "Move Word Right"
7184
#: view/kateview.cpp:761
7248
#: view/kateview.cpp:772
7185
7249
msgid "Select Character Right"
7186
7250
msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
7188
#: view/kateview.cpp:767
7252
#: view/kateview.cpp:778
7189
7253
msgid "Select Word Right"
7190
7254
msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis"
7192
#: view/kateview.cpp:773
7256
#: view/kateview.cpp:784
7193
7257
msgid "Move to Beginning of Line"
7194
7258
msgstr "Téigh go Tús na Líne"
7196
#: view/kateview.cpp:779
7260
#: view/kateview.cpp:790
7197
7261
msgid "Move to Beginning of Document"
7198
7262
msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise"
7200
#: view/kateview.cpp:785
7264
#: view/kateview.cpp:796
7201
7265
msgid "Select to Beginning of Line"
7202
7266
msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
7204
#: view/kateview.cpp:791
7268
#: view/kateview.cpp:802
7205
7269
msgid "Select to Beginning of Document"
7206
7270
msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
7208
#: view/kateview.cpp:798
7272
#: view/kateview.cpp:809
7209
7273
msgid "Move to End of Line"
7210
7274
msgstr "Téigh go Deireadh na Líne"
7212
#: view/kateview.cpp:804
7276
#: view/kateview.cpp:815
7213
7277
msgid "Move to End of Document"
7214
7278
msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise"
7216
#: view/kateview.cpp:810
7280
#: view/kateview.cpp:821
7217
7281
msgid "Select to End of Line"
7218
7282
msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne"
7220
#: view/kateview.cpp:816
7284
#: view/kateview.cpp:827
7221
7285
msgid "Select to End of Document"
7222
7286
msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
7224
#: view/kateview.cpp:823
7288
#: view/kateview.cpp:834
7225
7289
msgid "Select to Previous Line"
7226
7290
msgstr "Roghnaigh go dtí an Líne Roimhe Seo"
7228
#: view/kateview.cpp:829
7292
#: view/kateview.cpp:840
7229
7293
msgid "Scroll Line Up"
7230
7294
msgstr "Scrollaigh Líne Amháin Suas"
7232
#: view/kateview.cpp:836
7296
#: view/kateview.cpp:847
7233
7297
msgid "Move to Next Line"
7234
7298
msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
7236
#: view/kateview.cpp:843
7300
#: view/kateview.cpp:854
7237
7301
msgid "Move to Previous Line"
7238
7302
msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
7240
#: view/kateview.cpp:850
7304
#: view/kateview.cpp:861
7241
7305
msgid "Move Cursor Right"
7244
#: view/kateview.cpp:857
7308
#: view/kateview.cpp:868
7245
7309
msgid "Move Cursor Left"
7248
#: view/kateview.cpp:864
7312
#: view/kateview.cpp:875
7249
7313
msgid "Select to Next Line"
7252
#: view/kateview.cpp:870
7316
#: view/kateview.cpp:881
7253
7317
msgid "Scroll Line Down"
7256
#: view/kateview.cpp:877
7320
#: view/kateview.cpp:888
7257
7321
msgid "Scroll Page Up"
7260
#: view/kateview.cpp:883
7324
#: view/kateview.cpp:894
7261
7325
msgid "Select Page Up"
7262
7326
msgstr "Roghnaigh Leathanach Suas"
7264
#: view/kateview.cpp:889
7328
#: view/kateview.cpp:900
7265
7329
msgid "Move to Top of View"
7268
#: view/kateview.cpp:895
7332
#: view/kateview.cpp:906
7269
7333
msgid "Select to Top of View"
7270
7334
msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc"
7272
#: view/kateview.cpp:902
7336
#: view/kateview.cpp:913
7273
7337
msgid "Scroll Page Down"
7276
#: view/kateview.cpp:908
7340
#: view/kateview.cpp:919
7277
7341
msgid "Select Page Down"
7278
7342
msgstr "Roghnaigh Leathanach Síos"
7280
#: view/kateview.cpp:914
7344
#: view/kateview.cpp:925
7281
7345
msgid "Move to Bottom of View"
7284
#: view/kateview.cpp:920
7348
#: view/kateview.cpp:931
7285
7349
msgid "Select to Bottom of View"
7286
7350
msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc"
7288
#: view/kateview.cpp:926
7352
#: view/kateview.cpp:937
7289
7353
msgid "Move to Matching Bracket"
7290
7354
msgstr "Téigh go dtí an Lúibín Comhoiriúnach"
7292
#: view/kateview.cpp:932
7356
#: view/kateview.cpp:943
7293
7357
msgid "Select to Matching Bracket"
7294
7358
msgstr "Roghnaigh téacs go dtí an Lúibín Comhoiriúnach"
7296
#: view/kateview.cpp:942
7360
#: view/kateview.cpp:953
7297
7361
msgid "Transpose Characters"
7298
7362
msgstr "Malartaigh Carachtair"
7300
#: view/kateview.cpp:948
7364
#: view/kateview.cpp:959
7301
7365
msgid "Delete Line"
7302
7366
msgstr "Scrios Líne"
7304
#: view/kateview.cpp:954
7368
#: view/kateview.cpp:965
7305
7369
msgid "Delete Word Left"
7308
#: view/kateview.cpp:960
7372
#: view/kateview.cpp:971
7309
7373
msgid "Delete Word Right"
7312
#: view/kateview.cpp:966
7376
#: view/kateview.cpp:977
7313
7377
msgid "Delete Next Character"
7314
7378
msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile"
7316
#: view/kateview.cpp:972
7380
#: view/kateview.cpp:983
7317
7381
msgid "Backspace"
7318
7382
msgstr "Cúlspás"
7320
#: view/kateview.cpp:981
7384
#: view/kateview.cpp:992
7321
7385
msgid "Insert Tab"
7322
7386
msgstr "Ionsáigh Táb"
7324
#: view/kateview.cpp:986
7388
#: view/kateview.cpp:997
7325
7389
msgid "Insert Smart Newline"
7326
7390
msgstr "Ionsáigh Líne Nua Chliste"
7328
#: view/kateview.cpp:987
7392
#: view/kateview.cpp:998
7330
7394
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7331
7395
"not letters or numbers."
7334
#: view/kateview.cpp:997
7398
#: view/kateview.cpp:1008
7335
7399
msgid "&Indent"
7336
7400
msgstr "&Eangaigh"
7338
#: view/kateview.cpp:998
7402
#: view/kateview.cpp:1009
7340
7404
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
7341
7405
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
7342
7406
"configuration dialog."
7345
#: view/kateview.cpp:1005
7409
#: view/kateview.cpp:1016
7346
7410
msgid "&Unindent"
7347
7411
msgstr "&Dí-eangaigh"
7349
#: view/kateview.cpp:1006
7413
#: view/kateview.cpp:1017
7350
7414
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7351
7415
msgstr "Úsáid é seo chun bloc roghnaithe a dhí-eangú."
7353
#: view/kateview.cpp:1025
7417
#: view/kateview.cpp:1036
7354
7418
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7357
#: view/kateview.cpp:1043
7421
#: view/kateview.cpp:1054
7358
7422
msgid "Fold Current Node"
7361
#: view/kateview.cpp:1047
7425
#: view/kateview.cpp:1058
7362
7426
msgid "Unfold Current Node"
7365
#: view/kateview.cpp:1139
7429
#: view/kateview.cpp:1150
7369
#: view/kateview.cpp:1139
7433
#: view/kateview.cpp:1150
7373
#: view/kateview.cpp:1149
7437
#: view/kateview.cpp:1160
7375
7439
#| msgid "E&ncoding"
7376
7440
msgid "recording"
7377
7441
msgstr "Io&nchódú"
7379
#: view/kateview.cpp:1169
7443
#: view/kateview.cpp:1180
7381
7445
msgid "%1 (R/O)"