1
# Bulgarian translation for kubuntu-notification-helper
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 08:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 22:56+0000\n"
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 12:15+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
20
#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61
21
msgctxt "Notification when apport detects a crash"
22
msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)"
23
msgstr "Приложението неочаквано завърши с грешка (сега или по-рано)"
25
#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:63
26
#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:61
27
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:60
28
msgctxt "Opens a dialog with more details"
32
#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:64
33
#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:116
34
#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:66
35
#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:143
36
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:61
37
msgctxt "Button to dismiss this notification once"
38
msgid "Ignore for now"
39
msgstr "Игнорирай за сега"
41
#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:66
42
#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:118
43
#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:68
44
#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:145
45
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:63
46
msgctxt "Button to make this notification never show up again"
47
msgid "Never show again"
48
msgstr "Повече да не се показва"
50
#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:68
51
msgid "Kubuntu Notification Helper"
52
msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту"
54
#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:69
55
msgid "A Notification Helper for Kubuntu"
56
msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту"
58
#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:71
59
msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009-2013 Harald Sitter"
62
#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59
63
msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something"
64
msgid "Software upgrade notifications are available"
65
msgstr "Налични са уведомления за софтуерни надграждания"
67
#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62
68
msgctxt "User declines an action"
72
#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:64
73
msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again"
74
msgid "Never show again"
75
msgstr "Повече да не се показва"
77
#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54
78
msgid "Update Information"
79
msgstr "Актуализирай информацията"
81
#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96
82
msgid "Run this action now"
83
msgstr "Стартирай това действие сега"
85
#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129
86
msgid "System Notification Helper"
87
msgstr "Помощник за системните уведомления"
89
#: src/daemon/event.cpp:143
93
#: src/daemon/event.cpp:156
94
msgctxt "notification title"
95
msgid "System Notification Helper"
98
#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:113
100
"Notification when additional packages are required for complete system "
102
msgid "Language support is incomplete, additional packages are required"
105
#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:115
106
msgctxt "Installs additional localization packages"
110
#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:63
111
msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart"
112
msgid "A system restart is needed to complete the update process"
114
"Необходимо е рестартиране на системата, за да завършите актуализационния "
117
#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:65
118
msgctxt "Restart the computer"
120
msgstr "Рестартиране"
122
#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:140
124
"Notification when additional packages are required for activating "
125
"proprietary hardware"
126
msgid "Proprietary drivers might be required to enable additional features"
129
#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:142
130
msgctxt "Launches KDE Control Module to manage drivers"
131
msgid "Manage Drivers"
134
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34
135
msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin"
139
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36
140
msgid "K3b CD Codecs"
141
msgstr "K3b CD кодеци"
143
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37
145
msgstr "MP3 кодиране"
147
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:39
148
msgid "Set of default screensavers"
149
msgstr "Комплект от стандартните скрийнсейвъри"
151
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41
152
msgid "Google Talk support for Kopete"
153
msgstr "Google Talk поддръжка за Kopete"
155
#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:57
157
msgctxt "Notification when a package wants to install extra software"
158
msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1"
160
"Могат да бъдат инсталирани допълнителни пакети за разширяване "
161
"функционалността на %1"
163
#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42
164
msgid "Install Packages"
165
msgstr "Инсталирай пакетите"
167
#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:44
168
msgid "Install Selected"
169
msgstr "Инсталирай избраното"
171
#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:54
173
"Select packages to be installed for extra functionality. These packages are "
174
"not installed by default due to either patent issues, restrictive licensing "
175
"or a lack of space on the installation media."
177
"Изберете пакетите за инсталиране, за получаване на допълнителна "
178
"функционалност. Тези пакети не са инсталирани по подразбиране поради "
179
"патентни проблеми, ограничаващо лицензирани или липса на свободно място на "
180
"инсталационния носител."
182
#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:113
185
"Installation complete. You will need to restart %1 to use the new "
188
"Инсталацията завърши. Трябва да рестартирате %1, за да използвате новата "