~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-bg/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bg/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-08-05 06:47:29 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140805064729-pn28mldd1w9ll2vr
Tags: 1:14.10+20140804
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Bulgarian translation for unattended-upgrades
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unattended-upgrades\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 23:14+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:45+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
13
 
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 11:36+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
19
 
 
20
 
#: ../unattended-upgrade:142
21
 
#, c-format
22
 
msgid "Progress: %s %% (%s)"
23
 
msgstr "Напредък: %s %% (%s)"
24
 
 
25
 
#: ../unattended-upgrade:361 ../unattended-upgrade:449
26
 
#: ../unattended-upgrade-shutdown:161
27
 
msgid "All upgrades installed"
28
 
msgstr "Всички пакети за надграждане са инсталирани"
29
 
 
30
 
#: ../unattended-upgrade:363 ../unattended-upgrade:441
31
 
msgid "Installing the upgrades failed!"
32
 
msgstr "Инсталирането на надгражданията е неуспешно!"
33
 
 
34
 
#: ../unattended-upgrade:364 ../unattended-upgrade:442
35
 
#, c-format
36
 
msgid "error message: '%s'"
37
 
msgstr "съобщение с грешка: '%s'"
38
 
 
39
 
#: ../unattended-upgrade:365 ../unattended-upgrade:443
40
 
#, c-format
41
 
msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details"
42
 
msgstr "dpkg върна грешка! Вижте '%s' за подробности"
43
 
 
44
 
#: ../unattended-upgrade:706
45
 
msgid ""
46
 
"No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably "
47
 
"want to install the 'mailx' package."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../unattended-upgrade:719
51
 
#, c-format
52
 
msgid "[reboot required] unattended-upgrades result for '%s': %s"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../unattended-upgrade:722
56
 
#, c-format
57
 
msgid "unattended-upgrades result for '%s': '%s'"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: ../unattended-upgrade:724
61
 
#, c-format
62
 
msgid ""
63
 
"Unattended upgrade returned: %s\n"
64
 
"\n"
65
 
msgstr ""
66
 
"Надграждане без потребителска намеса върна: %s\n"
67
 
"\n"
68
 
 
69
 
#: ../unattended-upgrade:727
70
 
msgid ""
71
 
"Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n"
72
 
"\n"
73
 
msgstr ""
74
 
"Внимание: За завършването на това надграждане е необходимо рестартиране.\n"
75
 
"\n"
76
 
 
77
 
#: ../unattended-upgrade:729
78
 
msgid "Packages that were upgraded:\n"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../unattended-upgrade:731
82
 
msgid "Packages that attempted to upgrade:\n"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: ../unattended-upgrade:735
86
 
msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n"
87
 
msgstr "Пакети с надградим произход, но с въздържане:\n"
88
 
 
89
 
#: ../unattended-upgrade:740
90
 
msgid "Package installation log:"
91
 
msgstr "Дневник за инсталация на пакети:"
92
 
 
93
 
#: ../unattended-upgrade:744
94
 
msgid "Unattended-upgrades log:\n"
95
 
msgstr "Дневник на надграждания без намеса на потребителя:\n"
96
 
 
97
 
#: ../unattended-upgrade:764
98
 
#, c-format
99
 
msgid "Writing dpkg log to '%s'"
100
 
msgstr "Записване на dpkg дневник в '%s'"
101
 
 
102
 
#: ../unattended-upgrade:919
103
 
#, c-format
104
 
msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)"
105
 
msgstr ""
106
 
"пакетът '%s' е надградим, но не може да се маркира за надграждане (%s)"
107
 
 
108
 
#: ../unattended-upgrade:940
109
 
#, c-format
110
 
msgid "Initial blacklisted packages: %s"
111
 
msgstr "Първоначални отписани пакети: %s"
112
 
 
113
 
#: ../unattended-upgrade:942
114
 
msgid "Starting unattended upgrades script"
115
 
msgstr "Стартиране на скрип без потребителска намеса"
116
 
 
117
 
#: ../unattended-upgrade:945
118
 
#, c-format
119
 
msgid "Allowed origins are: %s"
120
 
msgstr "Позволените произходи са: %s"
121
 
 
122
 
#: ../unattended-upgrade:958 ../unattended-upgrade:959
123
 
msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../unattended-upgrade:968
127
 
#, c-format
128
 
msgid ""
129
 
"dpkg --configure -a output:\n"
130
 
"%s"
131
 
msgstr ""
132
 
"изход на dpkg --configure -a:\n"
133
 
"%s"
134
 
 
135
 
#: ../unattended-upgrade:977
136
 
msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)"
137
 
msgstr ""
138
 
"Заключването не може да се пренебрегне (изпълнява ли се друг мениджър на "
139
 
"пакети?)"
140
 
 
141
 
#: ../unattended-upgrade:979
142
 
msgid "Cache lock can not be acquired, exiting"
143
 
msgstr "Заключването не може да се пренебрегне, затваряне на програмата"
144
 
 
145
 
#: ../unattended-upgrade:986 ../unattended-upgrade:987
146
 
msgid "Cache has broken packages, exiting"
147
 
msgstr "Кеша има счупени пакети, затваряне на програмата"
148
 
 
149
 
#: ../unattended-upgrade:1024
150
 
#, c-format
151
 
msgid "GetArchives() failed: '%s'"
152
 
msgstr "GetArchives() е неуспешен: '%s'"
153
 
 
154
 
#: ../unattended-upgrade:1034 ../unattended-upgrade:1035
155
 
#, c-format
156
 
msgid "An error occurred: '%s'"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../unattended-upgrade:1037 ../unattended-upgrade:1039
160
 
#, c-format
161
 
msgid "The URI '%s' failed to download, aborting"
162
 
msgstr "URI '%s' не успя да се изтегли, прекратяване"
163
 
 
164
 
#: ../unattended-upgrade:1043
165
 
#, c-format
166
 
msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?"
167
 
msgstr "Изтеглянето завърши, но файлът '%s' не е там?!?"
168
 
 
169
 
#: ../unattended-upgrade:1059 ../unattended-upgrade:1063
170
 
#, c-format
171
 
msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
172
 
msgstr ""
173
 
"Пакетът '%s' има запитване за конфигурационен файл и трябва да се надгради "
174
 
"ръчно"
175
 
 
176
 
#: ../unattended-upgrade:1086
177
 
#, c-format
178
 
msgid "package '%s' not upgraded"
179
 
msgstr "пакетът '%s' не може да се надгражда"
180
 
 
181
 
#: ../unattended-upgrade:1101
182
 
#, c-format
183
 
msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
184
 
msgstr "Автоматично премахнати пакети: '%s'"
185
 
 
186
 
#: ../unattended-upgrade:1110
187
 
msgid "No packages found that can be upgraded unattended"
188
 
msgstr ""
189
 
"Не са намерени пакети, които могат да се надградят без потребителска намеса"
190
 
 
191
 
#: ../unattended-upgrade:1132
192
 
#, c-format
193
 
msgid "Packages that will be upgraded: %s"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../unattended-upgrade:1174
197
 
msgid "print debug messages"
198
 
msgstr "отпечатване на съобщения за грешки"
199
 
 
200
 
#: ../unattended-upgrade:1177
201
 
msgid "make apt/libapt print verbose debug messages"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ../unattended-upgrade:1180
205
 
msgid "print info messages"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../unattended-upgrade:1183
209
 
msgid "Simulation, download but do not install"
210
 
msgstr "Симулация, изтегляне, но без инсталиране"
211
 
 
212
 
#: ../unattended-upgrade:1186
213
 
msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../unattended-upgrade:1195
217
 
msgid "You need to be root to run this application"
218
 
msgstr "Трябва да сте root, за да изпълните тази програма"
219
 
 
220
 
#: ../unattended-upgrade-shutdown:72
221
 
msgid "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s"
222
 
msgstr ""
223
 
"Надграждане без потребителска намеса при изключване, заспиване за 5 секунди"
224
 
 
225
 
#: ../unattended-upgrade-shutdown:125
226
 
msgid "Running unattended-upgrades in shutdown mode"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../unattended-upgrade-shutdown:153
230
 
#, c-format
231
 
msgid "Giving up on lockfile after %s delay"
232
 
msgstr "Отказване от заключен файл след %s закъснение"