~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-bs-base/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/eog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-10-21 14:53:59 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141021145359-ts5wmheuu78dr252
Tags: 1:14.10+20141020
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: eog.HEAD.bs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-13 23:01+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 15:29+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 11:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 11:08+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 17:29+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
22
22
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
772
772
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
773
773
msgstr "Ukoliko ne sačuvate, izmjene će biti izgubljene."
774
774
 
775
 
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:428
 
775
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:437
776
776
#, c-format
777
777
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
778
778
msgstr "Da sačuvam izmjene na slici „%s“ prije zatvaranja?"
779
779
 
780
 
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:635
 
780
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:652
781
781
#, c-format
782
782
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
783
783
msgid_plural ""
789
789
msgstr[2] ""
790
790
"Postoji %d slika bez sačuvanih izmjena. Da ih sačuvam prije zatvaranja?"
791
791
 
792
 
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:652
 
792
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:669
793
793
msgid "S_elect the images you want to save:"
794
794
msgstr "_Izaberite slike koje želite da sačuvate:"
795
795
 
796
796
#. Secondary label
797
 
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:671
 
797
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:688
798
798
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
799
799
msgstr "Ukoliko ne sačuvate, sve izmjene će biti izgubljene."
800
800
 
946
946
 
947
947
#. Pixel size of image: width x height in pixel
948
948
#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-metadata-sidebar.c:233
949
 
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:237 ../src/eog-properties-dialog.c:136
950
 
#: ../src/eog-properties-dialog.c:138 ../src/eog-thumb-view.c:515
 
949
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:237 ../src/eog-properties-dialog.c:139
 
950
#: ../src/eog-properties-dialog.c:141 ../src/eog-thumb-view.c:515
951
951
msgid "pixel"
952
952
msgid_plural "pixels"
953
953
msgstr[0] "piksel"
1016
1016
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
1017
1017
msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
1018
1018
 
1019
 
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:246 ../src/eog-properties-dialog.c:153
 
1019
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:246 ../src/eog-properties-dialog.c:156
1020
1020
msgid "Unknown"
1021
1021
msgstr "Nepoznato"
1022
1022