~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/vlc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-02-18 01:29:48 UTC
  • mfrom: (1.1.45) (3.5.32 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120218012948-tvq9nhnfi98kra44
Tags: 2.0.0-1
* New upstream release (Closes: #499381, #573064, #624027, LP: #455825,
  #573775, #695882, #705151, #708448, #738381, #743581, #747757, #817924,
  #931083).
* Remove dropped mozilla-plugin-vlc, vlc-plugin-ggi, and vlc-plugin-svgalib.
  The Mozilla browser plug-in is now provided by a separate source tarball.
* Add new plugins to and remove dropped plugins from vlc-nox.
* Add new and remove dropped build dependencies:
  + libbluray-dev (for Blu-ray support)
  + libresid-builder-dev
  + libsamplerate0-dev
  + libsidplay2-dev
  + lbspeexdsp-dev
  + libxcb-composite0-dev
  - libgtk2.0-dev
  - xulrunner-dev
* vlc-plugin-fluidsynth depends on fluid-soundfont-gm or
  musescore-soundfont-gm for having a sound font for playing MIDI files.
* Drop all patches (they were either backported or accepted by upstream).
* Update symbols for libvlc5.
* Install plugins.dat instead of running vlc-cache-gen in postinst.
* Update minimum version of build dependencies.
* Change Build-Dependency from libupnp3-dev to unversioned libupnp-dev.
  (Closes: #656831)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
#
6
6
# Lorena Gomes and Xènia Albà, April 2005.
7
7
#
8
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:440
9
8
msgid ""
10
9
msgstr ""
11
10
"Project-Id-Version: vlc 0.9.3-svn\n"
12
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 01:18+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
14
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:50+0100\n"
15
14
"Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba@gmail.com>\n"
16
15
"Language-Team: Catalan <xenia_alba@hotmail.com>\n"
362
361
 
363
362
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
364
363
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
365
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:309
 
364
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
366
365
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
367
366
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
368
367
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
556
555
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
557
556
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
558
557
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
559
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1135 modules/gui/macosx/playlist.m:487
 
558
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
560
559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
561
560
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
562
561
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
607
606
msgid "Save..."
608
607
msgstr "Desa..."
609
608
 
610
 
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
 
609
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:421
611
610
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
612
611
msgid "Repeat All"
613
612
msgstr "Repeteix tot"
614
613
 
615
 
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
 
614
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:442
616
615
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
617
616
msgid "Repeat One"
618
617
msgstr "Repeteix un"
629
628
msgid "Random"
630
629
msgstr "Aleatori"
631
630
 
632
 
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:352
 
631
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:398
633
632
#, fuzzy
634
633
msgid "Random Off"
635
634
msgstr "Aleatori desactivat"
818
817
 
819
818
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
820
819
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
821
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1965
 
820
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1987
822
821
#: modules/video_filter/postproc.c:228
823
822
msgid "Disable"
824
823
msgstr "Inhabilita"
1273
1272
msgstr "Títol:"
1274
1273
 
1275
1274
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1276
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1199
 
1275
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
1277
1276
msgid "Artist"
1278
1277
msgstr "Artista"
1279
1278
 
2536
2535
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
2537
2536
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2538
2537
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2539
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
2540
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
 
2538
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
 
2539
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
2541
2540
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2542
2541
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2543
2542
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2545
2544
msgstr "Per defecte"
2546
2545
 
2547
2546
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2548
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1963 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2547
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1985 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2549
2548
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2550
2549
msgid "Enable"
2551
2550
msgstr "Habilita"
4876
4875
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4877
4876
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4878
4877
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4879
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
 
4878
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
4880
4879
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4881
4880
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4882
4881
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
4950
4949
msgstr "Industrial"
4951
4950
 
4952
4951
#: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4953
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
 
4952
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
4954
4953
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4955
4954
msgid "Media Library"
4956
4955
msgstr "Llibreria de suports"
5808
5807
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5809
5808
msgstr "Entrada de disc Blu-Ray"
5810
5809
 
5811
 
#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
5810
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5812
5811
msgid "BluRay"
5813
5812
msgstr ""
5814
5813
 
5815
 
#: modules/access/bluray.c:49
 
5814
#: modules/access/bluray.c:53
5816
5815
#, fuzzy
5817
5816
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5818
5817
msgstr "Entrada de disc Blu-Ray"
5819
5818
 
5820
 
#: modules/access/bluray.c:142
 
5819
#: modules/access/bluray.c:166
5821
5820
msgid ""
5822
5821
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5823
5822
"not have it."
5824
5823
msgstr ""
5825
5824
 
5826
 
#: modules/access/bluray.c:147
 
5825
#: modules/access/bluray.c:171
5827
5826
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5828
5827
msgstr ""
5829
5828
 
5830
 
#: modules/access/bluray.c:156
 
5829
#: modules/access/bluray.c:180
5831
5830
msgid ""
5832
5831
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5833
5832
"have it."
5834
5833
msgstr ""
5835
5834
 
5836
 
#: modules/access/bluray.c:161
 
5835
#: modules/access/bluray.c:185
5837
5836
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5838
5837
msgstr ""
5839
5838
 
5840
 
#: modules/access/bluray.c:198
 
5839
#: modules/access/bluray.c:222
5841
5840
msgid "Blu-Ray error"
5842
5841
msgstr ""
5843
5842
 
8111
8110
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
8112
8111
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:191
8113
8112
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:1189
8114
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:569
 
8113
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
8115
8114
msgid "Screen"
8116
8115
msgstr "Pantalla"
8117
8116
 
13261
13260
msgstr "Interfície de control del D-Bus"
13262
13261
 
13263
13262
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:255
13264
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
13263
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1060 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
13265
13264
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
13266
13265
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
13267
13266
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
13346
13345
msgid "Position Control"
13347
13346
msgstr "Interfícies de control"
13348
13347
 
13349
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1838
13350
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 
13348
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1849
 
13349
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
13351
13350
msgid "Ignore"
13352
13351
msgstr "Ignora"
13353
13352
 
13612
13611
 
13613
13612
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:853
13614
13613
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:854 modules/gui/macosx/MainMenu.m:855
13615
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1127 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
 
13614
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1139 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
13616
13615
#: modules/notify/xosd.c:238
13617
13616
msgid "Pause"
13618
13617
msgstr "Pausa"
16227
16226
msgid "Show Details"
16228
16227
msgstr "Mostra els detalls"
16229
16228
 
16230
 
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:343
 
16229
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:389
16231
16230
msgid "Random On"
16232
16231
msgstr "Aleatori activat"
16233
16232
 
16234
 
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:405
 
16233
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:463
16235
16234
msgid "Repeat Off"
16236
16235
msgstr "Repetició desactivada"
16237
16236
 
16250
16249
msgid "(no item is being played)"
16251
16250
msgstr "(no s'està reproduint cap element)"
16252
16251
 
16253
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
 
16252
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
16254
16253
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
16255
16254
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
16256
16255
msgid "Messages"
16257
16256
msgstr "Missatges"
16258
16257
 
16259
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 
16258
#: modules/gui/macosx/intf.m:662
16260
16259
#, fuzzy
16261
16260
msgid "Open CrashLog..."
16262
16261
msgstr "Obre el CrashLog"
16263
16262
 
16264
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
 
16263
#: modules/gui/macosx/intf.m:663
16265
16264
#, fuzzy
16266
16265
msgid "Save this Log..."
16267
16266
msgstr "Registra-ho a un arxiu"
16268
16267
 
16269
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 
16268
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
16270
16269
msgid "Send"
16271
16270
msgstr "Envia"
16272
16271
 
16273
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
 
16272
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
16274
16273
msgid "Don't Send"
16275
16274
msgstr "No enviïs"
16276
16275
 
16277
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
 
16276
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:669
16278
16277
msgid "VLC crashed previously"
16279
16278
msgstr "El VLC ha fallat anteriorment "
16280
16279
 
16281
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 
16280
#: modules/gui/macosx/intf.m:670
16282
16281
msgid ""
16283
16282
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
16284
16283
"\n"
16287
16286
"URL of a network stream, ..."
16288
16287
msgstr ""
16289
16288
 
16290
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 
16289
#: modules/gui/macosx/intf.m:671
16291
16290
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
16292
16291
msgstr ""
16293
16292
 
16294
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
 
16293
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
16295
16294
msgid ""
16296
16295
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
16297
16296
"information."
16298
16297
msgstr ""
16299
16298
 
16300
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
 
16299
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
16301
16300
msgid "Error when sending the Crash Report"
16302
16301
msgstr ""
16303
16302
 
16304
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
16303
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
16305
16304
msgid "No CrashLog found"
16306
16305
msgstr "No s'ha trobat el CrashLog"
16307
16306
 
16308
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
16309
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
 
16307
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
 
16308
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
16310
16309
msgid "Continue"
16311
16310
msgstr "Continua"
16312
16311
 
16313
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
16312
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
16314
16313
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
16315
16314
msgstr ""
16316
16315
 
16317
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
 
16316
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
16318
16317
#, fuzzy
16319
16318
msgid "Remove old preferences?"
16320
16319
msgstr "Exportador d'una llista de reproducció antiga"
16321
16320
 
16322
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
 
16321
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
16323
16322
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
16324
16323
msgstr ""
16325
16324
 
16326
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
 
16325
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
16327
16326
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
16328
16327
msgstr ""
16329
16328
 
16330
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
 
16329
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
16331
16330
#, c-format
16332
16331
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
16333
16332
msgstr ""
16334
16333
 
16335
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
 
16334
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
16336
16335
msgid "Relaunch required"
16337
16336
msgstr ""
16338
16337
 
16339
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
 
16338
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
16340
16339
msgid ""
16341
16340
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
16342
16341
"to be restarted."
16343
16342
msgstr ""
16344
16343
 
16345
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 
16344
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
16346
16345
msgid "Relaunch VLC"
16347
16346
msgstr ""
16348
16347
 
16573
16572
msgid "Playback Speed"
16574
16573
msgstr "Reproducció"
16575
16574
 
16576
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
16575
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16577
16576
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
16578
16577
#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156
16579
16578
#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114
16784
16783
msgid "Drop media here"
16785
16784
msgstr ""
16786
16785
 
16787
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
 
16786
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
16788
16787
msgid "LIBRARY"
16789
16788
msgstr ""
16790
16789
 
16791
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
 
16790
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
16792
16791
msgid "MY COMPUTER"
16793
16792
msgstr ""
16794
16793
 
16795
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:314
 
16794
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
16796
16795
msgid "DEVICES"
16797
16796
msgstr ""
16798
16797
 
16799
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
 
16798
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
16800
16799
msgid "LOCAL NETWORK"
16801
16800
msgstr ""
16802
16801
 
16803
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
 
16802
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
16804
16803
msgid "INTERNET"
16805
16804
msgstr ""
16806
16805
 
16895
16894
 
16896
16895
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
16897
16896
#: modules/gui/macosx/output.m:147
16898
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
16899
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
16900
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
16901
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
16902
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
 
16897
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:157
 
16898
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:217
 
16899
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
 
16900
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
 
16901
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
16903
16902
#: modules/stream_out/rtp.c:114
16904
16903
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
16905
16904
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
16939
16938
msgstr "Protocol"
16940
16939
 
16941
16940
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
16942
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
16943
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
16944
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
16945
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
 
16941
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
 
16942
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:313
 
16943
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:378
 
16944
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:433
16946
16945
msgid "Address"
16947
16946
msgstr "Adreça"
16948
16947
 
17349
17348
msgid "Save Playlist"
17350
17349
msgstr "Desa la llista de reproducció"
17351
17350
 
17352
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1199
 
17351
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
17353
17352
msgid "Meta-information"
17354
17353
msgstr "Metainformació"
17355
17354
 
17368
17367
msgid "Show Basic"
17369
17368
msgstr "Bàsic"
17370
17369
 
17371
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
 
17370
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
17372
17371
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
17373
17372
msgid "Reset Preferences"
17374
17373
msgstr "Reinicia les preferències"
17375
17374
 
17376
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
 
17375
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
17377
17376
#, fuzzy
17378
17377
msgid ""
17379
17378
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
17651
17650
msgid "Sequential numbering"
17652
17651
msgstr ""
17653
17652
 
17654
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
 
17653
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
17655
17654
msgid "Last check on: %@"
17656
17655
msgstr ""
17657
17656
 
17658
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
 
17657
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
17659
17658
msgid "No check was performed yet."
17660
17659
msgstr ""
17661
17660
 
17662
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
17663
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
 
17661
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
 
17662
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17664
17663
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
17665
17664
#, fuzzy
17666
17665
msgid "Custom"
17667
17666
msgstr "Paixtú"
17668
17667
 
17669
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
17668
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17670
17669
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
17671
17670
msgid "Lowest latency"
17672
17671
msgstr ""
17673
17672
 
17674
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
17673
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17675
17674
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
17676
17675
#, fuzzy
17677
17676
msgid "Low latency"
17678
17677
msgstr "Baixa freq (Hz)"
17679
17678
 
17680
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
 
17679
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17681
17680
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
17682
17681
#, fuzzy
17683
17682
msgid "High latency"
17684
17683
msgstr "Tensió del LNB alta"
17685
17684
 
17686
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
 
17685
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17687
17686
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
17688
17687
msgid "Higher latency"
17689
17688
msgstr ""
17690
17689
 
17691
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
 
17690
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
17692
17691
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17693
17692
msgstr "Trieu fitxer on desar les instantànies de vídeo."
17694
17693
 
17695
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
17696
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
 
17694
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
 
17695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
17697
17696
msgid "Choose"
17698
17697
msgstr "Escolliu"
17699
17698
 
17700
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
 
17699
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
17701
17700
#, fuzzy
17702
17701
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17703
17702
msgstr ""
17704
17703
"Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran "
17705
17704
"emmagatzemades."
17706
17705
 
17707
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
 
17706
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
17708
17707
msgid ""
17709
17708
"Press new keys for\n"
17710
17709
"\"%@\""
17711
17710
msgstr ""
17712
17711
 
17713
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
 
17712
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
17714
17713
#, fuzzy
17715
17714
msgid "Invalid combination"
17716
17715
msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n"
17717
17716
 
17718
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
 
17717
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17719
17718
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17720
17719
msgstr ""
17721
17720
 
17722
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17723
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
 
17721
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
 
17722
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
17724
17723
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17725
17724
msgstr ""
17726
17725
 
19953
19952
msgid "Filename"
19954
19953
msgstr "Nom del fitxer"
19955
19954
 
19956
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
 
19955
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
19957
19956
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
19958
19957
msgid "Save file..."
19959
19958
msgstr "Desa el fitxer..."
19960
19959
 
19961
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
 
19960
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:140
19962
19961
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
19963
19962
msgid ""
19964
19963
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19965
19964
msgstr ""
19966
19965
 
19967
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
 
19966
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19968
19967
#, fuzzy
19969
19968
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19970
19969
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19971
19970
 
19972
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
19973
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
 
19971
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
 
19972
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:262
19974
19973
msgid "Path"
19975
19974
msgstr "Camí"
19976
19975
 
19977
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
 
19976
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19978
19977
#, fuzzy
19979
19978
msgid ""
19980
19979
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19981
19980
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19982
19981
 
19983
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
 
19982
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:258
19984
19983
#, fuzzy
19985
19984
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19986
19985
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19987
19986
 
19988
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
 
19987
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
19989
19988
#, fuzzy
19990
19989
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19991
19990
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19992
19991
 
19993
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
 
19992
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:374
19994
19993
#, fuzzy
19995
19994
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19996
19995
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19997
19996
 
19998
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
 
19997
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:379
19999
19998
#, fuzzy
20000
19999
msgid "Base port"
20001
20000
msgstr "Port del servidor CDDB"
20002
20001
 
20003
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
 
20002
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
20004
20003
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
20005
20004
msgstr ""
20006
20005
 
20007
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
 
20006
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:450
20008
20007
#, fuzzy
20009
20008
msgid "Mount Point"
20010
20009
msgstr "Primer punt d’entrada"
20011
20010
 
20012
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
 
20011
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:451
20013
20012
#, fuzzy
20014
20013
msgid "Login:pass"
20015
20014
msgstr "Dos passades"
21119
21118
"preferences dialog."
21120
21119
msgstr ""
21121
21120
 
21122
 
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
 
21121
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
21123
21122
#, fuzzy
21124
21123
msgid "Systray icon"
21125
21124
msgstr "Icona de la barra de tasques"
21370
21369
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
21371
21370
msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; "
21372
21371
 
21373
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
 
21372
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
21374
21373
msgid "Skin to use"
21375
21374
msgstr "Aparença a utilitzar. "
21376
21375
 
21377
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
 
21376
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
21378
21377
msgid "Path to the skin to use."
21379
21378
msgstr "Camí complet a l'aparença a utilitzar. "
21380
21379
 
21381
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
 
21380
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
21382
21381
msgid "Config of last used skin"
21383
21382
msgstr "Configuració de l'última de l'aparença"
21384
21383
 
21385
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
 
21384
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
21386
21385
msgid ""
21387
21386
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
21388
21387
"automatically, do not touch it."
21389
21388
msgstr ""
21390
21389
 
21391
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
 
21390
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
21392
21391
#, fuzzy
21393
21392
msgid "Show a systray icon for VLC"
21394
21393
msgstr "Mostra una icona a la barra de tasques pel VLC"
21395
21394
 
21396
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
21397
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
 
21395
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
 
21396
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
21398
21397
#, fuzzy
21399
21398
msgid "Show VLC on the taskbar"
21400
21399
msgstr "Mostra el reproductor multimèdia VLC"
21401
21400
 
21402
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
 
21401
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
21403
21402
msgid "Enable transparency effects"
21404
21403
msgstr "Habilita els efectes de transparència"
21405
21404
 
21406
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
 
21405
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
21407
21406
msgid ""
21408
21407
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
21409
21408
"when moving windows does not behave correctly."
21411
21410
"Podeu inhabilitar tots els efectes de transparència si voleu. Això és útil "
21412
21411
"quan al moure les finestres no es comporten correctament."
21413
21412
 
21414
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
21415
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
 
21413
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
 
21414
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
21416
21415
#, fuzzy
21417
21416
msgid "Use a skinned playlist"
21418
21417
msgstr "Utilitza l'abre de la llista de reproducció"
21419
21418
 
21420
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
 
21419
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:477
21421
21420
msgid "Display video in a skinned window if any"
21422
21421
msgstr ""
21423
21422
 
21424
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
 
21423
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
21425
21424
msgid ""
21426
21425
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
21427
21426
"play back video even though no video tag is implemented"
21428
21427
msgstr ""
21429
21428
 
21430
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
 
21429
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:503
21431
21430
#, fuzzy
21432
21431
msgid "Skins"
21433
21432
msgstr "Demultiplexor carregador d'aparences "
21434
21433
 
21435
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
 
21434
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
21436
21435
msgid "Skinnable Interface"
21437
21436
msgstr "Interfície d'aparença"
21438
21437