6
6
# Lorena Gomes and Xènia Albà, April 2005.
8
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:440
11
10
"Project-Id-Version: vlc 0.9.3-svn\n"
12
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 01:18+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
14
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:50+0100\n"
15
14
"Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba@gmail.com>\n"
16
15
"Language-Team: Catalan <xenia_alba@hotmail.com>\n"
363
362
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
364
363
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
365
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:309
364
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
366
365
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
367
366
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
368
367
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
556
555
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
557
556
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
558
557
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
559
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1135 modules/gui/macosx/playlist.m:487
558
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
560
559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
561
560
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
562
561
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
2536
2535
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
2537
2536
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2538
2537
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2539
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
2540
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
2538
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
2539
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
2541
2540
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2542
2541
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2543
2542
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
4876
4875
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4877
4876
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4878
4877
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4879
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
4878
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
4880
4879
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4881
4880
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4882
4881
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
5808
5807
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5809
5808
msgstr "Entrada de disc Blu-Ray"
5811
#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5810
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5815
#: modules/access/bluray.c:49
5814
#: modules/access/bluray.c:53
5817
5816
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5818
5817
msgstr "Entrada de disc Blu-Ray"
5820
#: modules/access/bluray.c:142
5819
#: modules/access/bluray.c:166
5822
5821
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5826
#: modules/access/bluray.c:147
5825
#: modules/access/bluray.c:171
5827
5826
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5830
#: modules/access/bluray.c:156
5829
#: modules/access/bluray.c:180
5832
5831
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5836
#: modules/access/bluray.c:161
5835
#: modules/access/bluray.c:185
5837
5836
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5840
#: modules/access/bluray.c:198
5839
#: modules/access/bluray.c:222
5841
5840
msgid "Blu-Ray error"
13261
13260
msgstr "Interfície de control del D-Bus"
13263
13262
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:255
13264
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
13263
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1060 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
13265
13264
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
13266
13265
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
13267
13266
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
16250
16249
msgid "(no item is being played)"
16251
16250
msgstr "(no s'està reproduint cap element)"
16253
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
16252
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
16254
16253
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
16255
16254
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
16256
16255
msgid "Messages"
16257
16256
msgstr "Missatges"
16259
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
16258
#: modules/gui/macosx/intf.m:662
16261
16260
msgid "Open CrashLog..."
16262
16261
msgstr "Obre el CrashLog"
16264
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
16263
#: modules/gui/macosx/intf.m:663
16266
16265
msgid "Save this Log..."
16267
16266
msgstr "Registra-ho a un arxiu"
16269
#: modules/gui/macosx/intf.m:677
16268
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
16271
16270
msgstr "Envia"
16273
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
16272
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
16274
16273
msgid "Don't Send"
16275
16274
msgstr "No enviïs"
16277
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
16276
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:669
16278
16277
msgid "VLC crashed previously"
16279
16278
msgstr "El VLC ha fallat anteriorment "
16281
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
16280
#: modules/gui/macosx/intf.m:670
16283
16282
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
16287
16286
"URL of a network stream, ..."
16290
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
16289
#: modules/gui/macosx/intf.m:671
16291
16290
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
16294
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
16293
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
16296
16295
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
16297
16296
"information."
16300
#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
16299
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
16301
16300
msgid "Error when sending the Crash Report"
16304
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
16303
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
16305
16304
msgid "No CrashLog found"
16306
16305
msgstr "No s'ha trobat el CrashLog"
16308
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
16309
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
16307
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
16308
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
16310
16309
msgid "Continue"
16311
16310
msgstr "Continua"
16313
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
16312
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
16314
16313
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
16317
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
16316
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
16319
16318
msgid "Remove old preferences?"
16320
16319
msgstr "Exportador d'una llista de reproducció antiga"
16322
#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
16321
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
16323
16322
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
16326
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
16325
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
16327
16326
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
16330
#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
16329
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
16332
16331
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
16335
#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
16334
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
16336
16335
msgid "Relaunch required"
16339
#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
16338
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
16341
16340
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
16342
16341
"to be restarted."
16345
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
16344
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
16346
16345
msgid "Relaunch VLC"
16784
16783
msgid "Drop media here"
16787
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
16786
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
16788
16787
msgid "LIBRARY"
16791
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
16790
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
16792
16791
msgid "MY COMPUTER"
16795
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:314
16794
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
16796
16795
msgid "DEVICES"
16799
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
16798
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
16800
16799
msgid "LOCAL NETWORK"
16803
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
16802
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
16804
16803
msgid "INTERNET"
16896
16895
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
16897
16896
#: modules/gui/macosx/output.m:147
16898
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
16899
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
16900
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
16901
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
16902
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
16897
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:157
16898
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:217
16899
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
16900
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
16901
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
16903
16902
#: modules/stream_out/rtp.c:114
16904
16903
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
16905
16904
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
16939
16938
msgstr "Protocol"
16941
16940
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
16942
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
16943
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
16944
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
16945
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16941
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
16942
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:313
16943
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:378
16944
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:433
16946
16945
msgid "Address"
16947
16946
msgstr "Adreça"
17368
17367
msgid "Show Basic"
17369
17368
msgstr "Bàsic"
17371
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
17370
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
17372
17371
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
17373
17372
msgid "Reset Preferences"
17374
17373
msgstr "Reinicia les preferències"
17376
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
17375
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
17379
17378
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
17651
17650
msgid "Sequential numbering"
17654
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
17653
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
17655
17654
msgid "Last check on: %@"
17658
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
17657
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
17659
17658
msgid "No check was performed yet."
17662
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
17663
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
17661
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
17662
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17664
17663
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
17666
17665
msgid "Custom"
17667
17666
msgstr "Paixtú"
17669
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
17668
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17670
17669
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
17671
17670
msgid "Lowest latency"
17674
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
17673
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17675
17674
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
17677
17676
msgid "Low latency"
17678
17677
msgstr "Baixa freq (Hz)"
17680
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
17679
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17681
17680
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
17683
17682
msgid "High latency"
17684
17683
msgstr "Tensió del LNB alta"
17686
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
17685
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17687
17686
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
17688
17687
msgid "Higher latency"
17691
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
17690
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
17692
17691
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17693
17692
msgstr "Trieu fitxer on desar les instantànies de vídeo."
17695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
17696
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17694
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
17695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
17697
17696
msgid "Choose"
17698
17697
msgstr "Escolliu"
17700
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17699
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
17702
17701
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17704
17703
"Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran "
17705
17704
"emmagatzemades."
17707
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
17706
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
17709
17708
"Press new keys for\n"
17713
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
17712
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
17715
17714
msgid "Invalid combination"
17716
17715
msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n"
17718
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
17717
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17719
17718
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17722
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17723
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
17721
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
17722
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
17724
17723
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
19953
19952
msgid "Filename"
19954
19953
msgstr "Nom del fitxer"
19956
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
19955
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
19957
19956
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
19958
19957
msgid "Save file..."
19959
19958
msgstr "Desa el fitxer..."
19961
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
19960
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:140
19962
19961
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
19964
19963
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19967
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
19966
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19969
19968
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19970
19969
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19972
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
19973
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
19971
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
19972
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:262
19975
19974
msgstr "Camí"
19977
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
19976
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19980
19979
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19981
19980
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19983
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
19982
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:258
19985
19984
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19986
19985
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19988
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
19987
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
19990
19989
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19991
19990
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19993
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
19992
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:374
19995
19994
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19996
19995
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
19998
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
19997
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:379
20000
19999
msgid "Base port"
20001
20000
msgstr "Port del servidor CDDB"
20003
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
20002
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
20004
20003
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
20007
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
20006
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:450
20009
20008
msgid "Mount Point"
20010
20009
msgstr "Primer punt d’entrada"
20012
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
20011
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:451
20014
20013
msgid "Login:pass"
20015
20014
msgstr "Dos passades"
21370
21369
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
21371
21370
msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; "
21373
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
21372
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
21374
21373
msgid "Skin to use"
21375
21374
msgstr "Aparença a utilitzar. "
21377
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
21376
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
21378
21377
msgid "Path to the skin to use."
21379
21378
msgstr "Camí complet a l'aparença a utilitzar. "
21381
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
21380
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
21382
21381
msgid "Config of last used skin"
21383
21382
msgstr "Configuració de l'última de l'aparença"
21385
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
21384
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
21387
21386
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
21388
21387
"automatically, do not touch it."
21391
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
21390
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
21393
21392
msgid "Show a systray icon for VLC"
21394
21393
msgstr "Mostra una icona a la barra de tasques pel VLC"
21396
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
21397
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
21395
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
21396
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
21399
21398
msgid "Show VLC on the taskbar"
21400
21399
msgstr "Mostra el reproductor multimèdia VLC"
21402
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
21401
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
21403
21402
msgid "Enable transparency effects"
21404
21403
msgstr "Habilita els efectes de transparència"
21406
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
21405
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
21408
21407
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
21409
21408
"when moving windows does not behave correctly."
21411
21410
"Podeu inhabilitar tots els efectes de transparència si voleu. Això és útil "
21412
21411
"quan al moure les finestres no es comporten correctament."
21414
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
21415
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
21413
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
21414
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
21417
21416
msgid "Use a skinned playlist"
21418
21417
msgstr "Utilitza l'abre de la llista de reproducció"
21420
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
21419
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:477
21421
21420
msgid "Display video in a skinned window if any"
21424
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
21423
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
21426
21425
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
21427
21426
"play back video even though no video tag is implemented"
21430
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
21429
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:503
21432
21431
msgid "Skins"
21433
21432
msgstr "Demultiplexor carregador d'aparences "
21435
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
21434
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
21436
21435
msgid "Skinnable Interface"
21437
21436
msgstr "Interfície d'aparença"