~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/vlc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-02-18 01:29:48 UTC
  • mfrom: (1.1.45) (3.5.32 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120218012948-tvq9nhnfi98kra44
Tags: 2.0.0-1
* New upstream release (Closes: #499381, #573064, #624027, LP: #455825,
  #573775, #695882, #705151, #708448, #738381, #743581, #747757, #817924,
  #931083).
* Remove dropped mozilla-plugin-vlc, vlc-plugin-ggi, and vlc-plugin-svgalib.
  The Mozilla browser plug-in is now provided by a separate source tarball.
* Add new plugins to and remove dropped plugins from vlc-nox.
* Add new and remove dropped build dependencies:
  + libbluray-dev (for Blu-ray support)
  + libresid-builder-dev
  + libsamplerate0-dev
  + libsidplay2-dev
  + lbspeexdsp-dev
  + libxcb-composite0-dev
  - libgtk2.0-dev
  - xulrunner-dev
* vlc-plugin-fluidsynth depends on fluid-soundfont-gm or
  musescore-soundfont-gm for having a sound font for playing MIDI files.
* Drop all patches (they were either backported or accepted by upstream).
* Update symbols for libvlc5.
* Install plugins.dat instead of running vlc-cache-gen in postinst.
* Update minimum version of build dependencies.
* Change Build-Dependency from libupnp3-dev to unversioned libupnp-dev.
  (Closes: #656831)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
4
# Phan Anh <ppanhh@gmail.com>, 2009-2010.
5
5
#
6
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:440
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 01:18+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
12
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:23+0700\n"
13
12
"Last-Translator: anh phan <ppanhh@gmail.com>\n"
14
13
"Language-Team: iamphananh.blogspot.com <ppanhh@gmail.com>\n"
359
358
 
360
359
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
361
360
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
362
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:309
 
361
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
363
362
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
364
363
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
365
364
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
550
549
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
551
550
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
552
551
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
553
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1135 modules/gui/macosx/playlist.m:487
 
552
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
554
553
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
555
554
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
556
555
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
601
600
msgid "Save..."
602
601
msgstr "Lưu..."
603
602
 
604
 
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
 
603
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:421
605
604
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
606
605
msgid "Repeat All"
607
606
msgstr "Lặp lại tất cả"
608
607
 
609
 
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
 
608
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:442
610
609
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
611
610
msgid "Repeat One"
612
611
msgstr "Lặp lại một lần"
623
622
msgid "Random"
624
623
msgstr "Ngẫu nhiên"
625
624
 
626
 
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:352
 
625
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:398
627
626
msgid "Random Off"
628
627
msgstr "Tắt chế độ ngẫu nhiên"
629
628
 
805
804
 
806
805
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
807
806
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
808
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1965
 
807
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1987
809
808
#: modules/video_filter/postproc.c:228
810
809
msgid "Disable"
811
810
msgstr "Vô hiệu"
1227
1226
msgstr "Tiêu đề"
1228
1227
 
1229
1228
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1230
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1199
 
1229
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
1231
1230
msgid "Artist"
1232
1231
msgstr "Nghệ sĩ"
1233
1232
 
2389
2388
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
2390
2389
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2391
2390
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2392
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
2393
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
 
2391
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
 
2392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
2394
2393
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2395
2394
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2396
2395
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2398
2397
msgstr "Mặc định"
2399
2398
 
2400
2399
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2401
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1963 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2400
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1985 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2402
2401
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2403
2402
msgid "Enable"
2404
2403
msgstr "Cho phép"
4544
4543
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4545
4544
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4546
4545
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4547
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
 
4546
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
4548
4547
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4549
4548
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4550
4549
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
4620
4619
msgstr "Công nghiệp"
4621
4620
 
4622
4621
#: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4623
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
 
4622
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
4624
4623
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4625
4624
msgid "Media Library"
4626
4625
msgstr "Thư viện"
5485
5484
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5486
5485
msgstr ""
5487
5486
 
5488
 
#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
5487
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5489
5488
msgid "BluRay"
5490
5489
msgstr ""
5491
5490
 
5492
 
#: modules/access/bluray.c:49
 
5491
#: modules/access/bluray.c:53
5493
5492
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5494
5493
msgstr ""
5495
5494
 
5496
 
#: modules/access/bluray.c:142
 
5495
#: modules/access/bluray.c:166
5497
5496
msgid ""
5498
5497
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5499
5498
"not have it."
5500
5499
msgstr ""
5501
5500
 
5502
 
#: modules/access/bluray.c:147
 
5501
#: modules/access/bluray.c:171
5503
5502
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5504
5503
msgstr ""
5505
5504
 
5506
 
#: modules/access/bluray.c:156
 
5505
#: modules/access/bluray.c:180
5507
5506
msgid ""
5508
5507
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5509
5508
"have it."
5510
5509
msgstr ""
5511
5510
 
5512
 
#: modules/access/bluray.c:161
 
5511
#: modules/access/bluray.c:185
5513
5512
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5514
5513
msgstr ""
5515
5514
 
5516
 
#: modules/access/bluray.c:198
 
5515
#: modules/access/bluray.c:222
5517
5516
msgid "Blu-Ray error"
5518
5517
msgstr ""
5519
5518
 
7682
7681
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7683
7682
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:191
7684
7683
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:1189
7685
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:569
 
7684
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
7686
7685
msgid "Screen"
7687
7686
msgstr "Màn hình"
7688
7687
 
12509
12508
msgstr ""
12510
12509
 
12511
12510
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:255
12512
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
12511
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1060 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12513
12512
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12514
12513
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
12515
12514
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
12584
12583
msgid "Position Control"
12585
12584
msgstr "Điều khiển vị trí"
12586
12585
 
12587
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1838
12588
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 
12586
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1849
 
12587
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
12589
12588
msgid "Ignore"
12590
12589
msgstr "Bỏ qua"
12591
12590
 
12831
12830
 
12832
12831
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:853
12833
12832
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:854 modules/gui/macosx/MainMenu.m:855
12834
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1127 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
 
12833
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1139 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
12835
12834
#: modules/notify/xosd.c:238
12836
12835
msgid "Pause"
12837
12836
msgstr "Tạm dừng"
15240
15239
msgid "Show Details"
15241
15240
msgstr "Hiển thị chi tiết"
15242
15241
 
15243
 
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:343
 
15242
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:389
15244
15243
msgid "Random On"
15245
15244
msgstr "Bật chế độ ngẫu nhiên"
15246
15245
 
15247
 
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:405
 
15246
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:463
15248
15247
msgid "Repeat Off"
15249
15248
msgstr "Tắt lặp lại"
15250
15249
 
15262
15261
msgid "(no item is being played)"
15263
15262
msgstr "(không đối tượng nào được chơi)"
15264
15263
 
15265
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
 
15264
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15266
15265
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
15267
15266
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
15268
15267
msgid "Messages"
15269
15268
msgstr "Thông báo"
15270
15269
 
15271
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 
15270
#: modules/gui/macosx/intf.m:662
15272
15271
msgid "Open CrashLog..."
15273
15272
msgstr "Mở file lưu trữ thông tin lỗi..."
15274
15273
 
15275
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
 
15274
#: modules/gui/macosx/intf.m:663
15276
15275
msgid "Save this Log..."
15277
15276
msgstr "Lưu thông tin này..."
15278
15277
 
15279
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 
15278
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
15280
15279
msgid "Send"
15281
15280
msgstr "Gửi"
15282
15281
 
15283
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
 
15282
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
15284
15283
msgid "Don't Send"
15285
15284
msgstr "Đừng gửi"
15286
15285
 
15287
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
 
15286
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:669
15288
15287
msgid "VLC crashed previously"
15289
15288
msgstr "VLC đã bị lỗi gần đây"
15290
15289
 
15291
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 
15290
#: modules/gui/macosx/intf.m:670
15292
15291
msgid ""
15293
15292
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15294
15293
"\n"
15297
15296
"URL of a network stream, ..."
15298
15297
msgstr ""
15299
15298
 
15300
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 
15299
#: modules/gui/macosx/intf.m:671
15301
15300
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15302
15301
msgstr "Tôi đồng ý liên lạc với người gỡ rối các lỗi của chương trình."
15303
15302
 
15304
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
 
15303
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
15305
15304
msgid ""
15306
15305
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15307
15306
"information."
15308
15307
msgstr ""
15309
15308
 
15310
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
 
15309
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15311
15310
msgid "Error when sending the Crash Report"
15312
15311
msgstr ""
15313
15312
 
15314
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
15313
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15315
15314
msgid "No CrashLog found"
15316
15315
msgstr "Không tìm thấy báo cáo lỗi hệ thống"
15317
15316
 
15318
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15319
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
 
15317
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
 
15318
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
15320
15319
msgid "Continue"
15321
15320
msgstr "Tiếp tục"
15322
15321
 
15323
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
15322
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15324
15323
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15325
15324
msgstr ""
15326
15325
 
15327
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
 
15326
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
15328
15327
msgid "Remove old preferences?"
15329
15328
msgstr "Xóa bỏ các tùy chỉnh cũ?"
15330
15329
 
15331
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
 
15330
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
15332
15331
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15333
15332
msgstr ""
15334
15333
 
15335
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
 
15334
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
15336
15335
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15337
15336
msgstr ""
15338
15337
 
15339
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
 
15338
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
15340
15339
#, c-format
15341
15340
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15342
15341
msgstr ""
15343
15342
 
15344
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
 
15343
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
15345
15344
msgid "Relaunch required"
15346
15345
msgstr ""
15347
15346
 
15348
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
 
15347
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
15349
15348
msgid ""
15350
15349
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15351
15350
"to be restarted."
15352
15351
msgstr ""
15353
15352
 
15354
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 
15353
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15355
15354
msgid "Relaunch VLC"
15356
15355
msgstr ""
15357
15356
 
15579
15578
msgid "Playback Speed"
15580
15579
msgstr "Chơi lại"
15581
15580
 
15582
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
15581
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
15583
15582
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
15584
15583
#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156
15585
15584
#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114
15789
15788
msgid "Drop media here"
15790
15789
msgstr ""
15791
15790
 
15792
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
 
15791
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
15793
15792
msgid "LIBRARY"
15794
15793
msgstr ""
15795
15794
 
15796
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
 
15795
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
15797
15796
msgid "MY COMPUTER"
15798
15797
msgstr ""
15799
15798
 
15800
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:314
 
15799
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
15801
15800
msgid "DEVICES"
15802
15801
msgstr ""
15803
15802
 
15804
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
 
15803
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
15805
15804
msgid "LOCAL NETWORK"
15806
15805
msgstr ""
15807
15806
 
15808
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
 
15807
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
15809
15808
msgid "INTERNET"
15810
15809
msgstr ""
15811
15810
 
15901
15900
 
15902
15901
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15903
15902
#: modules/gui/macosx/output.m:147
15904
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15905
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15906
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15907
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15908
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
 
15903
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:157
 
15904
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:217
 
15905
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
 
15906
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
 
15907
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
15909
15908
#: modules/stream_out/rtp.c:114
15910
15909
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15911
15910
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15944
15943
msgstr "Giao thức"
15945
15944
 
15946
15945
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15947
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15948
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15949
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15950
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
 
15946
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
 
15947
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:313
 
15948
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:378
 
15949
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:433
15951
15950
msgid "Address"
15952
15951
msgstr "Địa chỉ"
15953
15952
 
16335
16334
msgid "Save Playlist"
16336
16335
msgstr "Lưu danh sách"
16337
16336
 
16338
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1199
 
16337
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
16339
16338
msgid "Meta-information"
16340
16339
msgstr "Thông tin bổ sung"
16341
16340
 
16354
16353
msgid "Show Basic"
16355
16354
msgstr "Cơ bản"
16356
16355
 
16357
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
 
16356
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
16358
16357
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
16359
16358
msgid "Reset Preferences"
16360
16359
msgstr "Thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh"
16361
16360
 
16362
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
 
16361
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
16363
16362
msgid ""
16364
16363
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
16365
16364
"Are you sure you want to continue?"
16615
16614
msgid "Sequential numbering"
16616
16615
msgstr "Dãy số liên tiếp"
16617
16616
 
16618
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
 
16617
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
16619
16618
msgid "Last check on: %@"
16620
16619
msgstr ""
16621
16620
 
16622
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
 
16621
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
16623
16622
msgid "No check was performed yet."
16624
16623
msgstr ""
16625
16624
 
16626
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
16627
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
 
16625
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
 
16626
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
16628
16627
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
16629
16628
msgid "Custom"
16630
16629
msgstr "Tự chọn"
16631
16630
 
16632
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
16631
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16633
16632
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16634
16633
msgid "Lowest latency"
16635
16634
msgstr "Độ trễ thấp nhất"
16636
16635
 
16637
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
 
16636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16638
16637
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16639
16638
msgid "Low latency"
16640
16639
msgstr "Độ trễ thấp"
16641
16640
 
16642
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
 
16641
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16643
16642
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
16644
16643
msgid "High latency"
16645
16644
msgstr "Độ trễ cao"
16646
16645
 
16647
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
 
16646
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16648
16647
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
16649
16648
msgid "Higher latency"
16650
16649
msgstr "Độ trễ cao hơn"
16651
16650
 
16652
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
 
16651
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
16653
16652
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16654
16653
msgstr "Chọn thư mục mà bạn sẽ lưu phần chụp các cảnh của video."
16655
16654
 
16656
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
16657
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
 
16655
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
 
16656
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
16658
16657
msgid "Choose"
16659
16658
msgstr "Chọn"
16660
16659
 
16661
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
 
16660
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
16662
16661
#, fuzzy
16663
16662
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16664
16663
msgstr "Thư mục nơi các hình chụp từ video được lưu trữ."
16665
16664
 
16666
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
 
16665
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16667
16666
msgid ""
16668
16667
"Press new keys for\n"
16669
16668
"\"%@\""
16671
16670
"Ấn phím mới cho\n"
16672
16671
"\"%@\""
16673
16672
 
16674
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
 
16673
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
16675
16674
msgid "Invalid combination"
16676
16675
msgstr "Kết nối bị lỗi."
16677
16676
 
16678
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
 
16677
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
16679
16678
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16680
16679
msgstr "Rất đáng tiếc, những phím này không thể gán thành phím tắt được."
16681
16680
 
16682
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
16683
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
 
16681
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
 
16682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
16684
16683
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16685
16684
msgstr "Việc kết nối đã được thực hiện bởi \"%@\"."
16686
16685
 
18777
18776
msgid "Filename"
18778
18777
msgstr "Tên file"
18779
18778
 
18780
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
 
18779
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
18781
18780
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
18782
18781
#, fuzzy
18783
18782
msgid "Save file..."
18784
18783
msgstr "Lưu file log dưới dạng"
18785
18784
 
18786
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
 
18785
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:140
18787
18786
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
18788
18787
msgid ""
18789
18788
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18790
18789
msgstr ""
18791
18790
 
18792
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
 
18791
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
18793
18792
#, fuzzy
18794
18793
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18795
18794
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18796
18795
 
18797
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
18798
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
 
18796
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
 
18797
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:262
18799
18798
msgid "Path"
18800
18799
msgstr "Đường dẫn"
18801
18800
 
18802
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
 
18801
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
18803
18802
#, fuzzy
18804
18803
msgid ""
18805
18804
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18806
18805
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18807
18806
 
18808
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
 
18807
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:258
18809
18808
#, fuzzy
18810
18809
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18811
18810
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18812
18811
 
18813
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
 
18812
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
18814
18813
#, fuzzy
18815
18814
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18816
18815
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18817
18816
 
18818
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
 
18817
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:374
18819
18818
#, fuzzy
18820
18819
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18821
18820
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18822
18821
 
18823
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
 
18822
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:379
18824
18823
#, fuzzy
18825
18824
msgid "Base port"
18826
18825
msgstr "Cổng CDDB"
18827
18826
 
18828
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
 
18827
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
18829
18828
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18830
18829
msgstr ""
18831
18830
 
18832
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
 
18831
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:450
18833
18832
#, fuzzy
18834
18833
msgid "Mount Point"
18835
18834
msgstr "Mông Cổ"
18836
18835
 
18837
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
 
18836
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:451
18838
18837
#, fuzzy
18839
18838
msgid "Login:pass"
18840
18839
msgstr "Đăng nhập:"
19904
19903
"Hiển thị các tùy chỉnh nâng cao và ẩn các tùy chọn cơ bản khi mở hộp điều "
19905
19904
"khiển tùy chình."
19906
19905
 
19907
 
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
 
19906
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
19908
19907
msgid "Systray icon"
19909
19908
msgstr "Biểu tượng ở khay hệ thống"
19910
19909
 
20166
20165
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20167
20166
msgstr "Danh sách XSPF|*.xspf|M3U file|*.m3u| Danh sáchHTML|*.html"
20168
20167
 
20169
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
 
20168
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
20170
20169
msgid "Skin to use"
20171
20170
msgstr "Giao diện sử dụng"
20172
20171
 
20173
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
 
20172
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20174
20173
msgid "Path to the skin to use."
20175
20174
msgstr "Đường dẫn đến giao diện sử dụng"
20176
20175
 
20177
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
 
20176
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
20178
20177
msgid "Config of last used skin"
20179
20178
msgstr "Thiết lập giao diện sử dụng trước đó"
20180
20179
 
20181
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
 
20180
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
20182
20181
msgid ""
20183
20182
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20184
20183
"automatically, do not touch it."
20186
20185
"Windows sẽ tự động nhận diện giao diện cuối cùng đã sử dụng. Tùy chọn này "
20187
20186
"được cập nhật tự động, đừng thay đổi nó."
20188
20187
 
20189
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
 
20188
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20190
20189
msgid "Show a systray icon for VLC"
20191
20190
msgstr "Hiển thị biểu tượng của VLC ở khay hệ thống"
20192
20191
 
20193
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
20194
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
 
20192
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
 
20193
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
20195
20194
msgid "Show VLC on the taskbar"
20196
20195
msgstr "Hiển thị VLC ở thanh Taskbar"
20197
20196
 
20198
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
 
20197
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20199
20198
msgid "Enable transparency effects"
20200
20199
msgstr "Cho phép hiệu ứng trong suốt"
20201
20200
 
20202
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
 
20201
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20203
20202
msgid ""
20204
20203
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20205
20204
"when moving windows does not behave correctly."
20207
20206
"Bạn có thể tắt toàn bộ hiệu ứng trong suốt nếu bạn muốn. Điều này cực kỳ "
20208
20207
"tiện dụng khi di chuyển các cửa sổ mà không xác định được cái nào."
20209
20208
 
20210
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20211
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
 
20209
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
 
20210
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20212
20211
msgid "Use a skinned playlist"
20213
20212
msgstr "Sử dụng một giao diện cho danh sách"
20214
20213
 
20215
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
 
20214
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:477
20216
20215
msgid "Display video in a skinned window if any"
20217
20216
msgstr ""
20218
20217
 
20219
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
 
20218
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20220
20219
msgid ""
20221
20220
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20222
20221
"play back video even though no video tag is implemented"
20223
20222
msgstr ""
20224
20223
 
20225
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
 
20224
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:503
20226
20225
msgid "Skins"
20227
20226
msgstr "Giao diện"
20228
20227
 
20229
 
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
 
20228
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
20230
20229
msgid "Skinnable Interface"
20231
20230
msgstr "Giao diện có thể thay đổi"
20232
20231