3
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
4
# Phan Anh <ppanhh@gmail.com>, 2009-2010.
6
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:440
9
8
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 01:18+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
12
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:23+0700\n"
13
12
"Last-Translator: anh phan <ppanhh@gmail.com>\n"
14
13
"Language-Team: iamphananh.blogspot.com <ppanhh@gmail.com>\n"
360
359
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
361
360
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
362
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:309
361
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
363
362
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
364
363
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
365
364
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
550
549
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
551
550
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
552
551
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
553
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1135 modules/gui/macosx/playlist.m:487
552
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
554
553
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
555
554
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
556
555
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
604
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
603
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:421
605
604
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
606
605
msgid "Repeat All"
607
606
msgstr "Lặp lại tất cả"
609
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
608
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:442
610
609
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
611
610
msgid "Repeat One"
612
611
msgstr "Lặp lại một lần"
2389
2388
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
2390
2389
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2391
2390
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
2393
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
2391
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
2392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
2394
2393
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2395
2394
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2396
2395
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
4544
4543
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4545
4544
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4546
4545
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4547
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
4546
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
4548
4547
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4549
4548
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4550
4549
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
5485
5484
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5488
#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5487
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5492
#: modules/access/bluray.c:49
5491
#: modules/access/bluray.c:53
5493
5492
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5496
#: modules/access/bluray.c:142
5495
#: modules/access/bluray.c:166
5498
5497
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5502
#: modules/access/bluray.c:147
5501
#: modules/access/bluray.c:171
5503
5502
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5506
#: modules/access/bluray.c:156
5505
#: modules/access/bluray.c:180
5508
5507
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5512
#: modules/access/bluray.c:161
5511
#: modules/access/bluray.c:185
5513
5512
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5516
#: modules/access/bluray.c:198
5515
#: modules/access/bluray.c:222
5517
5516
msgid "Blu-Ray error"
12511
12510
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:255
12512
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12511
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1060 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12513
12512
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12514
12513
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
12515
12514
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
15240
15239
msgid "Show Details"
15241
15240
msgstr "Hiển thị chi tiết"
15243
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:343
15242
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:389
15244
15243
msgid "Random On"
15245
15244
msgstr "Bật chế độ ngẫu nhiên"
15247
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:405
15246
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:463
15248
15247
msgid "Repeat Off"
15249
15248
msgstr "Tắt lặp lại"
15262
15261
msgid "(no item is being played)"
15263
15262
msgstr "(không đối tượng nào được chơi)"
15265
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15264
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15266
15265
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
15267
15266
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
15268
15267
msgid "Messages"
15269
15268
msgstr "Thông báo"
15271
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
15270
#: modules/gui/macosx/intf.m:662
15272
15271
msgid "Open CrashLog..."
15273
15272
msgstr "Mở file lưu trữ thông tin lỗi..."
15275
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
15274
#: modules/gui/macosx/intf.m:663
15276
15275
msgid "Save this Log..."
15277
15276
msgstr "Lưu thông tin này..."
15279
#: modules/gui/macosx/intf.m:677
15278
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
15283
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
15282
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
15284
15283
msgid "Don't Send"
15285
15284
msgstr "Đừng gửi"
15287
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
15286
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:669
15288
15287
msgid "VLC crashed previously"
15289
15288
msgstr "VLC đã bị lỗi gần đây"
15291
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
15290
#: modules/gui/macosx/intf.m:670
15293
15292
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15297
15296
"URL of a network stream, ..."
15300
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
15299
#: modules/gui/macosx/intf.m:671
15301
15300
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15302
15301
msgstr "Tôi đồng ý liên lạc với người gỡ rối các lỗi của chương trình."
15304
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
15303
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
15306
15305
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15307
15306
"information."
15310
#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
15309
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15311
15310
msgid "Error when sending the Crash Report"
15314
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
15313
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15315
15314
msgid "No CrashLog found"
15316
15315
msgstr "Không tìm thấy báo cáo lỗi hệ thống"
15318
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15319
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
15317
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15318
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
15320
15319
msgid "Continue"
15321
15320
msgstr "Tiếp tục"
15323
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
15322
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15324
15323
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15327
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
15326
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
15328
15327
msgid "Remove old preferences?"
15329
15328
msgstr "Xóa bỏ các tùy chỉnh cũ?"
15331
#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
15330
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
15332
15331
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15335
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
15334
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
15336
15335
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15339
#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
15338
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
15341
15340
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15344
#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
15343
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
15345
15344
msgid "Relaunch required"
15348
#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
15347
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
15350
15349
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15351
15350
"to be restarted."
15354
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
15353
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15355
15354
msgid "Relaunch VLC"
15579
15578
msgid "Playback Speed"
15580
15579
msgstr "Chơi lại"
15582
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
15581
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
15583
15582
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
15584
15583
#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156
15585
15584
#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114
15789
15788
msgid "Drop media here"
15792
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
15791
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
15793
15792
msgid "LIBRARY"
15796
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
15795
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
15797
15796
msgid "MY COMPUTER"
15800
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:314
15799
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
15801
15800
msgid "DEVICES"
15804
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
15803
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
15805
15804
msgid "LOCAL NETWORK"
15808
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
15807
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
15809
15808
msgid "INTERNET"
15902
15901
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15903
15902
#: modules/gui/macosx/output.m:147
15904
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15905
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15906
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15907
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15908
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15903
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:157
15904
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:217
15905
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
15906
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
15907
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
15909
15908
#: modules/stream_out/rtp.c:114
15910
15909
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15911
15910
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15944
15943
msgstr "Giao thức"
15946
15945
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15947
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15948
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15949
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15950
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15946
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15947
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:313
15948
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:378
15949
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:433
15951
15950
msgid "Address"
15952
15951
msgstr "Địa chỉ"
16354
16353
msgid "Show Basic"
16355
16354
msgstr "Cơ bản"
16357
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
16356
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
16358
16357
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
16359
16358
msgid "Reset Preferences"
16360
16359
msgstr "Thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh"
16362
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
16361
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
16364
16363
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
16365
16364
"Are you sure you want to continue?"
16615
16614
msgid "Sequential numbering"
16616
16615
msgstr "Dãy số liên tiếp"
16618
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
16617
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
16619
16618
msgid "Last check on: %@"
16622
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
16621
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
16623
16622
msgid "No check was performed yet."
16626
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
16627
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
16625
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
16626
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
16628
16627
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
16629
16628
msgid "Custom"
16630
16629
msgstr "Tự chọn"
16632
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
16631
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16633
16632
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16634
16633
msgid "Lowest latency"
16635
16634
msgstr "Độ trễ thấp nhất"
16637
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
16636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16638
16637
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16639
16638
msgid "Low latency"
16640
16639
msgstr "Độ trễ thấp"
16642
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
16641
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16643
16642
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
16644
16643
msgid "High latency"
16645
16644
msgstr "Độ trễ cao"
16647
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
16646
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16648
16647
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
16649
16648
msgid "Higher latency"
16650
16649
msgstr "Độ trễ cao hơn"
16652
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
16651
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
16653
16652
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16654
16653
msgstr "Chọn thư mục mà bạn sẽ lưu phần chụp các cảnh của video."
16656
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
16657
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
16655
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
16656
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
16658
16657
msgid "Choose"
16659
16658
msgstr "Chọn"
16661
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
16660
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
16663
16662
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16664
16663
msgstr "Thư mục nơi các hình chụp từ video được lưu trữ."
16666
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
16665
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16668
16667
"Press new keys for\n"
16671
16670
"Ấn phím mới cho\n"
16674
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
16673
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
16675
16674
msgid "Invalid combination"
16676
16675
msgstr "Kết nối bị lỗi."
16678
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
16677
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
16679
16678
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16680
16679
msgstr "Rất đáng tiếc, những phím này không thể gán thành phím tắt được."
16682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
16683
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
16681
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
16682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
16684
16683
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16685
16684
msgstr "Việc kết nối đã được thực hiện bởi \"%@\"."
18777
18776
msgid "Filename"
18778
18777
msgstr "Tên file"
18780
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
18779
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
18781
18780
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
18783
18782
msgid "Save file..."
18784
18783
msgstr "Lưu file log dưới dạng"
18786
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
18785
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:140
18787
18786
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
18789
18788
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18792
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
18791
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
18794
18793
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18795
18794
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18797
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
18798
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
18796
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
18797
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:262
18800
18799
msgstr "Đường dẫn"
18802
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
18801
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
18805
18804
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18806
18805
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18808
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
18807
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:258
18810
18809
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18811
18810
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18813
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
18812
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
18815
18814
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18816
18815
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18818
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
18817
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:374
18820
18819
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18821
18820
msgstr "Phần này cho phép phân luồng trên mạng."
18823
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
18822
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:379
18825
18824
msgid "Base port"
18826
18825
msgstr "Cổng CDDB"
18828
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
18827
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
18829
18828
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18832
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
18831
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:450
18834
18833
msgid "Mount Point"
18835
18834
msgstr "Mông Cổ"
18837
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
18836
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:451
18839
18838
msgid "Login:pass"
18840
18839
msgstr "Đăng nhập:"
20166
20165
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20167
20166
msgstr "Danh sách XSPF|*.xspf|M3U file|*.m3u| Danh sáchHTML|*.html"
20169
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
20168
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
20170
20169
msgid "Skin to use"
20171
20170
msgstr "Giao diện sử dụng"
20173
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
20172
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20174
20173
msgid "Path to the skin to use."
20175
20174
msgstr "Đường dẫn đến giao diện sử dụng"
20177
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
20176
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
20178
20177
msgid "Config of last used skin"
20179
20178
msgstr "Thiết lập giao diện sử dụng trước đó"
20181
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
20180
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
20183
20182
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20184
20183
"automatically, do not touch it."
20186
20185
"Windows sẽ tự động nhận diện giao diện cuối cùng đã sử dụng. Tùy chọn này "
20187
20186
"được cập nhật tự động, đừng thay đổi nó."
20189
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
20188
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20190
20189
msgid "Show a systray icon for VLC"
20191
20190
msgstr "Hiển thị biểu tượng của VLC ở khay hệ thống"
20193
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
20194
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
20192
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20193
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
20195
20194
msgid "Show VLC on the taskbar"
20196
20195
msgstr "Hiển thị VLC ở thanh Taskbar"
20198
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
20197
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20199
20198
msgid "Enable transparency effects"
20200
20199
msgstr "Cho phép hiệu ứng trong suốt"
20202
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
20201
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20204
20203
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20205
20204
"when moving windows does not behave correctly."
20207
20206
"Bạn có thể tắt toàn bộ hiệu ứng trong suốt nếu bạn muốn. Điều này cực kỳ "
20208
20207
"tiện dụng khi di chuyển các cửa sổ mà không xác định được cái nào."
20210
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20211
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
20209
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20210
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20212
20211
msgid "Use a skinned playlist"
20213
20212
msgstr "Sử dụng một giao diện cho danh sách"
20215
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
20214
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:477
20216
20215
msgid "Display video in a skinned window if any"
20219
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20218
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20221
20220
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20222
20221
"play back video even though no video tag is implemented"
20225
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
20224
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:503
20226
20225
msgid "Skins"
20227
20226
msgstr "Giao diện"
20229
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
20228
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
20230
20229
msgid "Skinnable Interface"
20231
20230
msgstr "Giao diện có thể thay đổi"