2
2
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
3
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
5
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:440
8
7
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
8
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 01:18+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
11
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n"
12
11
"Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros@portugalmail.com>\n"
13
12
"Language-Team: Portuguese <traduz@debian.pt>\n"
376
375
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
377
376
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
378
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:309
377
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
379
378
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
380
379
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
381
380
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
576
575
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
577
576
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
578
577
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
579
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1135 modules/gui/macosx/playlist.m:487
578
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
580
579
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
581
580
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
582
581
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
629
628
msgstr "&Guardar como..."
631
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
630
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:421
632
631
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
633
632
msgid "Repeat All"
634
633
msgstr "Repetir Todos"
636
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
635
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:442
637
636
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
638
637
msgid "Repeat One"
639
638
msgstr "Repetir Um"
2445
2444
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
2446
2445
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2447
2446
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2448
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
2449
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
2447
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
2448
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
2450
2449
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2451
2450
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2452
2451
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
4649
4648
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4650
4649
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4651
4650
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4652
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
4651
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
4653
4652
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4654
4653
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4655
4654
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
5580
5579
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5583
#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5582
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5587
#: modules/access/bluray.c:49
5586
#: modules/access/bluray.c:53
5588
5587
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5591
#: modules/access/bluray.c:142
5590
#: modules/access/bluray.c:166
5593
5592
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5597
#: modules/access/bluray.c:147
5596
#: modules/access/bluray.c:171
5598
5597
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5601
#: modules/access/bluray.c:156
5600
#: modules/access/bluray.c:180
5603
5602
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5607
#: modules/access/bluray.c:161
5606
#: modules/access/bluray.c:185
5608
5607
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5611
#: modules/access/bluray.c:198
5610
#: modules/access/bluray.c:222
5612
5611
msgid "Blu-Ray error"
15644
15643
msgid "(no item is being played)"
15645
15644
msgstr "(nenhum item a ser reproduzido)"
15647
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15646
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15648
15647
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
15649
15648
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
15650
15649
msgid "Messages"
15651
15650
msgstr "Mensagens"
15653
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
15652
#: modules/gui/macosx/intf.m:662
15654
15653
msgid "Open CrashLog..."
15655
15654
msgstr "Abrir LogCrash..."
15657
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
15656
#: modules/gui/macosx/intf.m:663
15659
15658
msgid "Save this Log..."
15660
15659
msgstr "Guardar como..."
15662
#: modules/gui/macosx/intf.m:677
15661
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
15667
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
15666
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
15669
15668
msgid "Don't Send"
15670
15669
msgstr "Não reparar"
15672
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
15671
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:669
15673
15672
msgid "VLC crashed previously"
15676
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
15675
#: modules/gui/macosx/intf.m:670
15678
15677
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15682
15681
"URL of a network stream, ..."
15685
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
15684
#: modules/gui/macosx/intf.m:671
15686
15685
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15689
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
15688
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
15691
15690
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15692
15691
"information."
15695
#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
15694
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15696
15695
msgid "Error when sending the Crash Report"
15699
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
15698
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15700
15699
msgid "No CrashLog found"
15703
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15704
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
15702
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15703
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
15705
15704
msgid "Continue"
15706
15705
msgstr "Continuar"
15708
#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
15707
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
15709
15708
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15712
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
15711
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
15714
15713
msgid "Remove old preferences?"
15715
15714
msgstr "Limpar preferências"
15717
#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
15716
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
15718
15717
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15721
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
15720
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
15722
15721
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15725
#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
15724
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
15727
15726
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15730
#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
15729
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
15731
15730
msgid "Relaunch required"
15734
#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
15733
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
15736
15735
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15737
15736
"to be restarted."
15740
#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
15739
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15741
15740
msgid "Relaunch VLC"
16184
16183
msgid "Drop media here"
16187
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
16186
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
16188
16187
msgid "LIBRARY"
16191
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
16190
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
16192
16191
msgid "MY COMPUTER"
16195
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:314
16194
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
16196
16195
msgid "DEVICES"
16199
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
16198
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
16200
16199
msgid "LOCAL NETWORK"
16203
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
16202
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
16204
16203
msgid "INTERNET"
16297
16296
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
16298
16297
#: modules/gui/macosx/output.m:147
16299
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
16300
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
16301
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
16302
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
16303
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
16298
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:157
16299
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:217
16300
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
16301
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
16302
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
16304
16303
#: modules/stream_out/rtp.c:114
16305
16304
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
16306
16305
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
16340
16339
msgstr "Protocolo"
16342
16341
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
16343
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
16344
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
16345
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
16346
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16342
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
16343
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:313
16344
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:378
16345
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:433
16347
16346
msgid "Address"
16348
16347
msgstr "Endereço"
16781
16780
msgid "Show Basic"
16782
16781
msgstr "Básico"
16784
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
16783
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
16785
16784
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
16786
16785
msgid "Reset Preferences"
16787
16786
msgstr "Limpar preferências"
16789
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
16788
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
16792
16791
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
17063
17062
msgid "Sequential numbering"
17064
17063
msgstr "Numeração sequencial"
17066
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
17065
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
17067
17066
msgid "Last check on: %@"
17070
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
17069
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
17071
17070
msgid "No check was performed yet."
17074
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
17075
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
17073
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
17074
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17076
17075
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
17077
17076
msgid "Custom"
17078
17077
msgstr "Personalizado"
17080
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
17079
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17081
17080
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
17082
17081
msgid "Lowest latency"
17083
17082
msgstr "Latência mais baixa"
17085
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
17084
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
17086
17085
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
17087
17086
msgid "Low latency"
17088
17087
msgstr "Latência baixa"
17090
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
17089
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17091
17090
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
17092
17091
msgid "High latency"
17093
17092
msgstr "Latência alta"
17095
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
17094
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
17096
17095
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
17097
17096
msgid "Higher latency"
17098
17097
msgstr "Latência mais alta"
17100
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
17099
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
17101
17100
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17104
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
17105
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
17104
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
17106
17105
msgid "Choose"
17107
17106
msgstr "Escolher"
17109
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17108
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
17110
17109
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17113
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
17112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
17116
17115
"Press new keys for\n"
17118
17117
msgstr "Pressione a nova tecla para"
17120
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
17119
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
17122
17121
msgid "Invalid combination"
17123
17122
msgstr "Selecção inválida"
17125
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
17124
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17126
17125
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17129
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
17130
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
17128
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
17129
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
17131
17130
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
19273
19272
msgid "Filename"
19274
19273
msgstr "Nome de ficheiro"
19276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
19275
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
19277
19276
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
19279
19278
msgid "Save file..."
19280
19279
msgstr "Guardar ficheiro..."
19282
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
19281
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:140
19283
19282
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
19285
19284
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19288
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
19287
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19290
19289
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19291
19290
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
19293
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
19294
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
19292
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
19293
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:262
19296
19295
msgstr "Caminho"
19298
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
19297
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19301
19300
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19302
19301
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
19304
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
19303
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:258
19306
19305
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19307
19306
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
19309
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
19308
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
19311
19310
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19312
19311
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
19314
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
19313
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:374
19316
19315
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19317
19316
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
19319
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
19318
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:379
19321
19320
msgid "Base port"
19322
19321
msgstr "Porta CDDB"
19324
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
19323
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19325
19324
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19328
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
19327
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:450
19329
19328
msgid "Mount Point"
19330
19329
msgstr "Ponto de Montagem"
19332
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
19331
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:451
19334
19333
msgid "Login:pass"
19335
19334
msgstr "Login:pass:"
20702
20701
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20703
20702
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
20705
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
20704
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
20706
20705
msgid "Skin to use"
20707
20706
msgstr "Skin a usar"
20709
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
20708
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20710
20709
msgid "Path to the skin to use."
20711
20710
msgstr "Caminho da skin a utilizar."
20713
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
20712
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
20714
20713
msgid "Config of last used skin"
20715
20714
msgstr "Configuração da última skin utilizada"
20717
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
20716
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
20719
20718
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20720
20719
"automatically, do not touch it."
20723
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
20722
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20724
20723
msgid "Show a systray icon for VLC"
20725
20724
msgstr "Mostrar um ícone do VLC na barra de tarefas"
20727
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
20728
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
20726
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20727
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
20729
20728
msgid "Show VLC on the taskbar"
20730
20729
msgstr "Mostrar o VLC na barra de tarefas"
20732
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
20731
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20733
20732
msgid "Enable transparency effects"
20734
20733
msgstr "Habilitar efeitos de transparência"
20736
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
20735
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20738
20737
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20739
20738
"when moving windows does not behave correctly."
20742
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
20743
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
20741
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20742
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20744
20743
msgid "Use a skinned playlist"
20745
20744
msgstr "Usar uma lista de reprodução com skin"
20747
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
20746
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:477
20748
20747
msgid "Display video in a skinned window if any"
20751
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20750
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20753
20752
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20754
20753
"play back video even though no video tag is implemented"
20757
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
20756
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:503
20758
20757
msgid "Skins"
20759
20758
msgstr "Skins"
20761
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
20760
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
20762
20761
msgid "Skinnable Interface"
20763
20762
msgstr "Interface capaz de utilizar skins"