~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/nepomukfileindexer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-26 19:32:38 UTC
  • mfrom: (1.12.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130726193238-avbhfcuat01si7ly
Tags: 4:4.10.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
117
117
msgctxt "@info:status"
118
118
msgid "File indexer is idle."
119
119
msgstr "El indexador de archivos está inactivo."
120
 
 
121
 
#~ msgctxt "@info:status"
122
 
#~ msgid "Indexing %1"
123
 
#~ msgstr "Indexando %1"
124
 
 
125
 
#~ msgctxt "@info:status"
126
 
#~ msgid "Scanning for recent changes in %1"
127
 
#~ msgstr "Buscando cambios recientes en %1"
128
 
 
129
 
#~ msgctxt "@info:status"
130
 
#~ msgid "Indexing files in %1"
131
 
#~ msgstr "Indexando archivos en %1"
132
 
 
133
 
#~ msgid ""
134
 
#~ "First clears the existing index, and then runs both the basic and file "
135
 
#~ "indexing"
136
 
#~ msgstr ""
137
 
#~ "Primero borra el índice existente y luego ejecuta tanto la indexación "
138
 
#~ "básica como la de archivos"
139
 
 
140
 
#~ msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while."
141
 
#~ msgstr ""
142
 
#~ "Indexando archivos para búsquedas rápidas. Este proceso puede tardar un "
143
 
#~ "tiempo."
144
 
 
145
 
#~ msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources."
146
 
#~ msgstr "Suspendiendo la indexación de archivos para preservar recursos."
147
 
 
148
 
#~ msgctxt ""
149
 
#~ "@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
150
 
#~ msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1"
151
 
#~ msgstr ""
152
 
#~ "La indexación inicial de archivos para búsquedas rápidas ha terminado en "
153
 
#~ "%1"
154
 
 
155
 
#~ msgid "The URI provided will be forced on the resource"
156
 
#~ msgstr "La URI proporcionada será forzada en el recurso"
157
 
 
158
 
#~ msgid "The modification time of the resource in time_t format"
159
 
#~ msgstr "La hora de modificación del recurso en formato time_t"
160
 
 
161
 
#~ msgid "Strigi plugins to disable."
162
 
#~ msgstr "Complementos de Strigi a desactivar."