~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-26 19:32:38 UTC
  • mfrom: (1.12.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130726193238-avbhfcuat01si7ly
Tags: 4:4.10.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 11:14+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 13:33+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 15:13+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
13
13
"Language: es\n"
31
31
 
32
32
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:61
33
33
msgid "Copyright (C) 2013 Laurent Montel"
34
 
msgstr "Derechos de autor (C) 2013 Laurent Montel"
 
34
msgstr "Derechos de autor © 2013 Laurent Montel"
35
35
 
36
36
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:63
37
37
msgid "Laurent Montel"
150
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurrence)
151
151
#: ui/sendlaterwidget.ui:27
152
152
msgid "Repeat every:"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#~ msgid "Recurrence"
156
 
#~ msgstr "Repetición"
157
 
 
158
 
#~ msgid "Each:"
159
 
#~ msgstr "Cada:"
160
 
 
161
 
#~ msgid "30 minutes later"
162
 
#~ msgstr "30 minutos más tarde"
163
 
 
164
 
#~ msgid "1 hour later"
165
 
#~ msgstr "Una hora más tarde"
166
 
 
167
 
#~| msgid "2 hour later"
168
 
#~ msgid "2 hours later"
169
 
#~ msgstr "Dos horas más tarde"
170
 
 
171
 
#~ msgid "Send around %1"
172
 
#~ msgstr "Enviar alrededor de %1"
173
 
 
174
 
#~ msgid "Send Now"
175
 
#~ msgstr "Enviar ahora"
176
 
 
177
 
#~ msgid "Recursive"
178
 
#~ msgstr "Recursivo"
 
153
msgstr "Repetir cada:"