~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-et/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/et/messages/kdegraphics/okular_djvu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-f4yf2249kf28w8sl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of okular_djvu.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 01:52+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 17:51+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"Language: et\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Marek Laane"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "bald@starman.ee"
 
28
 
 
29
#: generator_djvu.cpp:74
 
30
msgid "DjVu Backend"
 
31
msgstr "DjVu taustaprogramm"
 
32
 
 
33
#: generator_djvu.cpp:76
 
34
msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
 
35
msgstr "DjVu taustaprogramm, mille aluseks on DjVuLibre."
 
36
 
 
37
#: generator_djvu.cpp:78
 
38
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
 
39
msgstr "© 2006-2008: Pino Toscano"
 
40
 
 
41
#: generator_djvu.cpp:80
 
42
msgid "Pino Toscano"
 
43
msgstr "Pino Toscano"
 
44
 
 
45
#: generator_djvu.cpp:155
 
46
msgid "Editor"
 
47
msgstr "Toimetaja"
 
48
 
 
49
#: generator_djvu.cpp:156
 
50
msgid "Publisher"
 
51
msgstr "Kirjastaja"
 
52
 
 
53
#: generator_djvu.cpp:157
 
54
msgid "Volume"
 
55
msgstr "Köide"
 
56
 
 
57
#: generator_djvu.cpp:158
 
58
msgid "Type of document"
 
59
msgstr "Dokumendi tüüp"
 
60
 
 
61
#: generator_djvu.cpp:160
 
62
msgctxt "Unknown number of component files"
 
63
msgid "Unknown"
 
64
msgstr "Tundmatu"
 
65
 
 
66
#: generator_djvu.cpp:160
 
67
msgid "Component Files"
 
68
msgstr "Osafailid"
 
69
 
 
70
#: kdjvu.cpp:693
 
71
msgctxt "Type of DjVu document"
 
72
msgid "Unknown"
 
73
msgstr "Tundmatu"
 
74
 
 
75
#: kdjvu.cpp:696
 
76
msgctxt "Type of DjVu document"
 
77
msgid "Single Page"
 
78
msgstr "Üks lehekülg"
 
79
 
 
80
#: kdjvu.cpp:699
 
81
msgctxt "Type of DjVu document"
 
82
msgid "Bundled"
 
83
msgstr "Köidetud"
 
84
 
 
85
#: kdjvu.cpp:702
 
86
msgctxt "Type of DjVu document"
 
87
msgid "Indirect"
 
88
msgstr "Kaudne"
 
89
 
 
90
#: kdjvu.cpp:705
 
91
msgctxt "Type of DjVu document"
 
92
msgid "Bundled (old)"
 
93
msgstr "Köidetud (vana)"
 
94
 
 
95
#: kdjvu.cpp:708
 
96
msgctxt "Type of DjVu document"
 
97
msgid "Indexed (old)"
 
98
msgstr "Indekseeritud (vana)"
 
99
 
 
100
#~ msgctxt "Unknown title"
 
101
#~ msgid "Unknown"
 
102
#~ msgstr "Tundmatu"
 
103
 
 
104
#~ msgctxt "Unknown author"
 
105
#~ msgid "Unknown"
 
106
#~ msgstr "Tundmatu"
 
107
 
 
108
#~ msgctxt "Unknown editor"
 
109
#~ msgid "Unknown"
 
110
#~ msgstr "Tundmatu"
 
111
 
 
112
#~ msgctxt "Unknown publisher"
 
113
#~ msgid "Unknown"
 
114
#~ msgstr "Tundmatu"
 
115
 
 
116
#~ msgctxt "Unknown creation date"
 
117
#~ msgid "Unknown"
 
118
#~ msgstr "Tundmatu"
 
119
 
 
120
#~ msgctxt "Unknown volume information"
 
121
#~ msgid "Unknown"
 
122
#~ msgstr "Tundmatu"
 
123
 
 
124
#~ msgctxt "Unknown type of document"
 
125
#~ msgid "Unknown"
 
126
#~ msgstr "Tundmatu"
 
127
 
 
128
#~ msgid "A DjVu backend"
 
129
#~ msgstr "DjVu taustaprogramm"