1
# translation of plasma_applet_weatherstation.po to Estonian
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 05:10+0300\n"
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
22
#: appearanceconfig.ui:32
23
msgid "Weather Station Configuration"
24
msgstr "Ilmajaama seadistamine"
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
27
#: appearanceconfig.ui:38
28
msgid "Show LCD background"
29
msgstr "LCD tausta näitamine"
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
32
#: appearanceconfig.ui:45
34
msgstr "Asukoha näitamine"
36
#: weatherstation.cpp:71
38
msgstr "ÕHUTEMPERATUUR"
40
#: weatherstation.cpp:93
44
#: weatherstation.cpp:146
45
msgid "CURRENT WEATHER"
48
#: weatherstation.cpp:304
50
msgid "Last updated: %1"
51
msgstr "Viimati uuendatud: %1"
62
#~ msgid "Show &tool tip"
63
#~ msgstr "Koh&tspikrite näitamine"
74
#~ msgid "Update &Interval:"
75
#~ msgstr "Uuendamise &intervall:"
80
#~ msgid "&Temperature:"
81
#~ msgstr "&Temperatuur:"
86
#~ msgid "Wind &Speed:"
87
#~ msgstr "T&uulekiirus:"
95
#~ msgid "Weather station:"
98
#~ msgid "Found multiple places:"
99
#~ msgstr "Leiti mitu kohta:"
101
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect weather server."
102
#~ msgstr "Ühenduse loomisel ilmaserveriga tekkis aegumine."
104
#~ msgid "Cannot find '%1'."
105
#~ msgstr "'%1' leidmine nurjus."
107
#~ msgid "&Search..."
110
#~ msgid "Celsius °C"
111
#~ msgstr "Celsius °C"
113
#~ msgid "Fahrenheit °F"
114
#~ msgstr "Fahrenheit °F"
119
#~ msgid "Hectopascals hPa"
120
#~ msgstr "Hektopaskalid hPa"
122
#~ msgid "Kilopascals kPa"
123
#~ msgstr "Kilopaskalid kPa"
125
#~ msgid "Millibars mbar"
126
#~ msgstr "Millibaarid mbar"
128
#~ msgid "Inches of Mercury inHg"
129
#~ msgstr "Elavhõbeda tollid inHg"
131
#~ msgid "Meters per Second m/s"
132
#~ msgstr "Meetrit sekundis m/s"
134
#~ msgid "Kilometer per Hour km/h"
135
#~ msgstr "Kilomeetrit tunnis km/h"
137
#~ msgid "Miles per Hour mph"
138
#~ msgstr "Miili tunnis mph"
143
#~ msgid "Beaufort scale bft"
144
#~ msgstr "Beaufort'i skaala bft"
147
#~ msgid_plural "minutes"
148
#~ msgstr[0] " minuti järel"
149
#~ msgstr[1] " minuti järel"
154
#~ msgid "Found Places"
155
#~ msgstr "Leitud kohad"
158
#~| msgid "Selected places:"
159
#~ msgid "Please select one place."
160
#~ msgstr "Valitud kohad:"
162
#~ msgid "Select data source:"
163
#~ msgstr "Andmeallikas:"
165
#~ msgid "Type in a location:"
168
#~ msgid "&Remove Place"
169
#~ msgstr "&Eemalda koht"
171
#~ msgid "Update weather information every"
172
#~ msgstr "Ilmateate uuendamine iga"
174
#~ msgid "Select wind format:"
175
#~ msgstr "Tuule vorming:"
177
#~ msgid "Data Source"
178
#~ msgstr "Andmeallikas"
187
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
188
#~ msgstr "Aplett ei suuda luua serveriga ühendust, palun proovi hiljem uuesti"
191
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
193
#~ msgstr "Koht '%1' ei ole korrektne. Andmeallikas ei suuda seda leida."
195
#~ msgid "Invalid Place"
196
#~ msgstr "Vigane koht"