~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-fr/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katesearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2014-02-04 17:13:05 UTC
  • mfrom: (1.12.37)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140204171305-gsfctiv9xl0y4cdy
Tags: 4:4.12.2-0ubuntu1
New upstream bugfix release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:20+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 18:51+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
 
13
"Last-Translator: Raphaël Jakse <raphael.jakse@gmail.comr>\n"
14
14
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
15
15
"Language: fr\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
 
25
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
26
msgid "Your names"
27
 
msgstr "Joëlle Cornavin"
 
27
msgstr "Joëlle Cornavin, Raphaël Jakse"
28
28
 
29
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
30
msgid "Your emails"
31
 
msgstr "jcorn@free.fr"
 
31
msgstr "jcorn@free.fr, raphael.jakse@gmail.com"
32
32
 
33
33
#: plugin_search.cpp:110
34
34
msgid "Search & Replace"
86
86
#, kde-format
87
87
msgid "<b><i>One match found in open files</i></b>"
88
88
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in open files</i></b>"
89
 
msgstr[0] ""
90
 
"<b><i>Une seule correspondance trouvée dans les fichiers ouverts</i></b>"
 
89
msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans les fichiers ouverts</i></b>"
91
90
msgstr[1] "<b><i>%1 correspondances trouvées dans les fichiers ouverts</i></b>"
92
91
 
93
92
#: plugin_search.cpp:1050
94
93
#, kde-format
95
94
msgid "<b><i>One match found in folder %2</i></b>"
96
95
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in folder %2</i></b>"
97
 
msgstr[0] "<b><i>Une seule correspondance trouvée dans le dossier %2</i></b>"
 
96
msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans le dossier %2</i></b>"
98
97
msgstr[1] "<b><i>%1 correspondances trouvées dans le dossier %2</i></b>"
99
98
 
100
99
#: plugin_search.cpp:1060
101
100
#, kde-format
102
101
msgid "<b><i>One match found in project %2 (%3)</i></b>"
103
102
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in project %2 (%3)</i></b>"
104
 
msgstr[0] ""
105
 
"<b><i>Une seule correspondance trouvée dans le projet %2 (%3)</i></b>"
 
103
msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans le projet %2 (%3)</i></b>"
106
104
msgstr[1] "<b><i>%1 correspondances trouvées dans le projet %2 (%3)</i></b>"
107
105
 
108
106
#: plugin_search.cpp:1099
109
107
#, kde-format
110
108
msgid "<b><i>One match found</i></b>"
111
109
msgid_plural "<b><i>%1 matches found</i></b>"
112
 
msgstr[0] "<b><i>Une seule correspondance trouvée</i></b>"
 
110
msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée</i></b>"
113
111
msgstr[1] "<b><i>%1 correspondances trouvées</i></b>"
114
112
 
115
113
#: plugin_search.cpp:1118