~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ml/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmicons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-bod6h7t0r8g76xqd
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 04:50+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:13+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 18:12-0800\n"
12
12
"Last-Translator: Abhishek Jacob <abhishekjacob123@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
148
148
msgid "Description"
149
149
msgstr "വിവരണം"
150
150
 
151
 
#: iconthemes.cpp:100
 
151
#: iconthemes.cpp:101
152
152
msgid "Install Theme File..."
153
153
msgstr "പ്രമേയ ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക..."
154
154
 
155
 
#: iconthemes.cpp:102
 
155
#: iconthemes.cpp:103
156
156
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
157
157
msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിലുള്ള ഒരു പ്രമേയ ആര്‍ക്കൈവ് ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക"
158
158
 
159
 
#: iconthemes.cpp:103
 
159
#: iconthemes.cpp:104
160
160
msgid ""
161
161
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
162
162
"make it available for KDE applications"
164
164
"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു പ്രമേയ ആര്‍ക്കൈവ് ഫയല്‍ ലഭ്യമാണെങ്കില്‍, ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചു് കെഡിഇ "
165
165
"പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കെല്ലാം ഇതു് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു"
166
166
 
167
 
#: iconthemes.cpp:106
 
167
#: iconthemes.cpp:107
168
168
msgid "Get New Themes..."
169
169
msgstr "പുതിയ പ്രമേയങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക..."
170
170
 
171
 
#: iconthemes.cpp:108
 
171
#: iconthemes.cpp:109
172
172
msgid "Get new themes from the Internet"
173
173
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ നിന്നും പുതിയ പ്രമേയങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
174
174
 
175
 
#: iconthemes.cpp:109
 
175
#: iconthemes.cpp:110
176
176
msgid ""
177
177
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
178
178
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
182
182
"വെബ്സൈറ്റില്‍ നിന്നും പ്രമേയങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇവ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ "
183
183
"ചെയ്യുന്നതിനായി ഓരോ പ്രമേയത്തിനുമുള്ള ബട്ടണില്‍ ക്ലിക്കു് ചെയ്യുക."
184
184
 
185
 
#: iconthemes.cpp:112
 
185
#: iconthemes.cpp:113
186
186
msgid "Remove Theme"
187
187
msgstr "പ്രമേയം നീക്കം ചെയ്യുക"
188
188
 
189
 
#: iconthemes.cpp:114
 
189
#: iconthemes.cpp:115
190
190
msgid "Remove the selected theme from your disk"
191
191
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കില്‍ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രമേയം നീക്കം ചെയ്യുക"
192
192
 
193
 
#: iconthemes.cpp:115
 
193
#: iconthemes.cpp:116
194
194
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
195
195
msgstr "ഇതു് നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കില്‍ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രമേയം നീക്കം ചെയ്യുന്നു."
196
196
 
197
 
#: iconthemes.cpp:119
 
197
#: iconthemes.cpp:120
198
198
msgid "Select the icon theme you want to use:"
199
199
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമുള്ള ചിഹ്നത്തിന്റെ പ്രമേയം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"
200
200
 
201
 
#: iconthemes.cpp:186
 
201
#: iconthemes.cpp:188
202
202
msgid "Drag or Type Theme URL"
203
203
msgstr "പ്രമേയത്തിനുള്ള യുആര്‍എല്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ വലിച്ചിടുക"
204
204
 
205
 
#: iconthemes.cpp:197
 
205
#: iconthemes.cpp:199
206
206
#, kde-format
207
207
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
208
208
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ പ്രമേയത്തിനുള്ള ആര്‍ക്കൈവ് %1 ലഭ്യമായില്ല."
209
209
 
210
 
#: iconthemes.cpp:200
 
210
#: iconthemes.cpp:202
211
211
#, kde-format
212
212
msgid ""
213
213
"Unable to download the icon theme archive;\n"
216
216
"ചിഹ്നത്തിന്റെ പ്രമേയത്തിനുള്ള ആര്‍ക്കൈവ് ഇറക്കിവയ്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല;\n"
217
217
"%1 എന്ന വിലാസം ശരിയാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക."
218
218
 
219
 
#: iconthemes.cpp:209
 
219
#: iconthemes.cpp:211
220
220
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
221
221
msgstr "ഫയല്‍ സാധുതയുള്ള ഒരു ചിഹ്ന പ്രമേയ ആര്‍ക്കൈവ് അല്ല."
222
222
 
223
 
#: iconthemes.cpp:220
 
223
#: iconthemes.cpp:222
224
224
msgid ""
225
225
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
226
226
"themes in the archive have been installed"
228
228
"ചേര്‍ക്കുന്ന സമയത്തു് ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു; എന്നിരുന്നാലും ആര്‍ക്കൈവിലുള്ള മിക്ക പ്രമേയങ്ങളും "
229
229
"ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ടു്."
230
230
 
231
 
#: iconthemes.cpp:242
 
231
#: iconthemes.cpp:244
232
232
msgid "Installing icon themes"
233
233
msgstr "ചിഹ്നത്തിനുള്ള പ്രമേയങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു"
234
234
 
235
 
#: iconthemes.cpp:261
 
235
#: iconthemes.cpp:263
236
236
#, kde-format
237
237
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
238
238
msgstr "<qt><strong>%1</strong> എന്ന പ്രമേയം ചേര്‍ക്കുന്നു</qt>"
239
239
 
240
 
#: iconthemes.cpp:353
 
240
#: iconthemes.cpp:355
241
241
#, kde-format
242
242
msgid ""
243
243
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
246
246
"<qt>നിങ്ങള്‍ക്കു് <strong>%1</strong> ചിഹ്നത്തിനുള്ള പ്രമേയം നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?<br /"
247
247
"><br />ഈ പ്രമേയം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയലുകളെല്ലാം നിങ്ങള്‍ക്കു് നഷ്ടമാകുന്നതാണു്.</qt>"
248
248
 
249
 
#: iconthemes.cpp:361
 
249
#: iconthemes.cpp:363
250
250
msgid "Confirmation"
251
251
msgstr "ഉറപ്പു് വരുത്തല്‍"
252
252