~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ml/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-bod6h7t0r8g76xqd
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of xml_mimetypes.po to
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Anish A <anish.nl@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:28+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:04+0530\n"
 
11
"Last-Translator: Anish A <anish.nl@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing |  സ്വതന്ത്ര മലയാള കമ്പ്യൂട്ടിങ് "
 
13
"<discuss@lists.smc.org.in>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: ml\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
 
 
21
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1
 
22
msgid "AAC sound"
 
23
msgstr "എഎസി ശബ്ദം"
 
24
 
 
25
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2
 
26
msgid "CD audio"
 
27
msgstr "സിഡി ശബ്ദം"
 
28
 
 
29
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3
 
30
msgid "Cabri figure"
 
31
msgstr "കാബ്രി ചിത്രം"
 
32
 
 
33
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4
 
34
msgid "Cachegrind/Callgrind profile dump"
 
35
msgstr "കാഷ്ഗ്രിന്റ്/കാള്‍ഗ്രിന്റ് പ്രൊഫൈല്‍ ഡമ്പ്"
 
36
 
 
37
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
 
38
msgid "Calligra Plan project management document"
 
39
msgstr "കാലിഗ്ര രൂപരേഖ പദ്ധതി നടത്തിയിപ്പ് രേഖ"
 
40
 
 
41
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6
 
42
msgid "Calligra Plan work package document"
 
43
msgstr "കാലിഗ്ര രൂപരേഖ പാക്കേജ് രേഖ"
 
44
 
 
45
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
 
46
msgid "Dr. Geo figure"
 
47
msgstr "ഡോ. ജിയോ ചിത്രം"
 
48
 
 
49
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
 
50
msgid "HDR image"
 
51
msgstr "എച്ച് ഡി ആര്‍ ചിത്രം"
 
52
 
 
53
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
 
54
msgid "ICQ contact"
 
55
msgstr "ഐ സി ക്യൂ സമ്പര്‍ക്കം"
 
56
 
 
57
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
 
58
msgid "Intel® hexadecimal object file"
 
59
msgstr "ഇന്റെല്‍® ഹെക്സാഡെസിമല്‍ ഒബ്ജക്റ്റ് ഫയല്‍"
 
60
 
 
61
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
 
62
msgid "Java applet"
 
63
msgstr "ജാവ ആപ്പ്ലെറ്റ്"
 
64
 
 
65
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
 
66
msgid "KDE color scheme"
 
67
msgstr "കെഡിഇ നിറക്കൂട്ട്"
 
68
 
 
69
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
 
70
msgid "KDE raw image formats"
 
71
msgstr "കെഡിഇ സംസ്കരിക്കാത്ത ചിത്ര ഘടന"
 
72
 
 
73
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
 
74
msgid "KDE system monitor"
 
75
msgstr "കെഡിഇ സിസ്റ്റം നിരിക്ഷകന്‍"
 
76
 
 
77
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
 
78
msgid "KDE theme"
 
79
msgstr "കെഡിഇ പ്രമേയം"
 
80
 
 
81
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
 
82
msgid "KGeo figure"
 
83
msgstr "കെജിയോ ചിത്രം"
 
84
 
 
85
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
 
86
msgid "KGet download list"
 
87
msgstr "കെഗെറ്റ് ഡൌണ്‍ലോഡ് പട്ടിക"
 
88
 
 
89
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
 
90
msgid "KHTML Extension Adaptor"
 
91
msgstr "കെഎച്ച്ടിഎംഎല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ അഡാപ്റ്റര്‍"
 
92
 
 
93
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
 
94
msgid "KNewStuff package"
 
95
msgstr "കെന്യൂസ്റ്റഫ് പാക്കേജ്"
 
96
 
 
97
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
 
98
msgid "KPhotoAlbum import"
 
99
msgstr "കെഫോട്ടോആല്‍ബം ഇറക്കുമതി"
 
100
 
 
101
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
 
102
msgid "KPlato project management document"
 
103
msgstr "കെപ്ലേറ്റോ പദ്ധതി നടത്തിയിപ്പ് രേഖ"
 
104
 
 
105
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
 
106
msgid "KPlato project management work package"
 
107
msgstr "കെപ്ലേറ്റോ പദ്ധതി നടത്തിയിപ്പ് ജോലി രേഖ"
 
108
 
 
109
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
 
110
msgid "KSeg document"
 
111
msgstr "കെസെഗ് രേഖ"
 
112
 
 
113
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 
114
msgid "KWallet wallet"
 
115
msgstr "കെവാലറ്റ് മടിശ്ശീല"
 
116
 
 
117
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
 
118
msgid "KWordQuiz vocabulary"
 
119
msgstr "കെവേര്‍ഡ്ക്യുസ്സ് പദാവലി"
 
120
 
 
121
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
 
122
msgid "Kate file list loader plugin list"
 
123
msgstr "കേറ്റ് ഫയല്‍ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നതിന്റെ സംയോജകങ്ങളുടെ പട്ടിക"
 
124
 
 
125
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
 
126
msgid "Kexi database file-based project"
 
127
msgstr "ക്ലെക്സി വിവരസഞ്ജയത്തിന്റെ ഫയല്‍ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള പദ്ധതി"
 
128
 
 
129
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
 
130
msgid "Kexi project file"
 
131
msgstr "കെക്സി പദ്ധതി ഫയല്‍"
 
132
 
 
133
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
 
134
msgid "Kig figure"
 
135
msgstr "കിഗ് ചിത്രം"
 
136
 
 
137
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
 
138
msgid "KmPlot file"
 
139
msgstr "കെഎം പ്ലോട്ട് ഫയല്‍"
 
140
 
 
141
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
 
142
msgid "Kolf course"
 
143
msgstr "കോള്‍ഫ് കോഴ്സ്"
 
144
 
 
145
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
 
146
msgid "Kolf saved game"
 
147
msgstr "കോള്‍ഫ് ശേഖരിച്ച കളി"
 
148
 
 
149
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
 
150
msgid "Kommander file"
 
151
msgstr "കോമാന്‍ഡെര്‍ ഫയല്‍"
 
152
 
 
153
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
 
154
msgid "Kopete emoticons archive"
 
155
msgstr "കോപ്പിറ്റേ വികാരചിഹ്നങ്ങളുടെ ശേഖരം"
 
156
 
 
157
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
 
158
msgid "Kugar archive"
 
159
msgstr "കുഗര്‍ ശേഖരം"
 
160
 
 
161
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
 
162
msgid "Kugar report template"
 
163
msgstr "കുഗാര്‍ അറിയിപ്പ് ഫലകം"
 
164
 
 
165
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
 
166
msgid "Metalink download"
 
167
msgstr "മെറ്റാ-കണ്ണി ഡൌണ്‍ലോഡ്"
 
168
 
 
169
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
 
170
msgid "Microsoft Media Format"
 
171
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് മിഡിയ ഘടന"
 
172
 
 
173
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 
174
msgid "NewzBin usenet index"
 
175
msgstr "ന്യൂസ്ബിന്‍ യൂസ്നെറ്റ് സൂചിക"
 
176
 
 
177
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
 
178
msgid "Objective-C header"
 
179
msgstr "ഒബ്ജക്ടീവ്-സി ഹെഡര്‍"
 
180
 
 
181
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
 
182
msgid "Okular document archive"
 
183
msgstr "ഓക്കുലാര്‍ രേഖകളുടെ ശേഖരം"
 
184
 
 
185
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
 
186
msgid "Quanta project"
 
187
msgstr "ക്വാണ്ട പദ്ധതി"
 
188
 
 
189
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
190
msgid "RELAX NG"
 
191
msgstr "റിലാക്സ് എന്‍ ജി"
 
192
 
 
193
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
 
194
msgid "RealAudio plugin file"
 
195
msgstr "റിയല്‍ ശബ്ദ സംയോജക ഫയല്‍"
 
196
 
 
197
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
 
198
msgid "SNF bitmap font"
 
199
msgstr "എസ് എന്‍ എഫ് ബിറ്റ്മാപ്പ്  അക്ഷരസഞ്ചയം"
 
200
 
 
201
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
 
202
msgid "Softimage PIC image"
 
203
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌ഇമേജ് പിക്ക് ചിത്രം"
 
204
 
 
205
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
206
msgid "SuperKaramba theme"
 
207
msgstr "സൂപ്പര്‍കരാംബ പ്രമേയം"
 
208
 
 
209
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
 
210
msgid "TriG RDF document"
 
211
msgstr "ട്രിഗ് ആര്‍ ഡി എഫ് രേഖ"
 
212
 
 
213
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
 
214
msgid "Turtle RDF document"
 
215
msgstr "ടര്‍ട്ടില്‍ ആര്‍ ഡി എഫ് രേഖ"
 
216
 
 
217
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
218
msgid "Umbrello UML Modeller file"
 
219
msgstr "ആമ്പ്രല്ലോ യു എം എല്‍ മാത്രക ഫയല്‍"
 
220
 
 
221
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
222
msgid "W3C XML schema"
 
223
msgstr "ഡബ്ള്യു 3 സി എക്സ് എം എല്‍ രേഖ"
 
224
 
 
225
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
226
msgid "Windows link"
 
227
msgstr "വിന്‍ഡോസ് കണ്ണി"
 
228
 
 
229
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
230
msgid "Windows server"
 
231
msgstr "വിന്‍ഡോസ് സേവകന്‍"
 
232
 
 
233
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
234
msgid "Windows workgroup"
 
235
msgstr "വിന്‍ഡോസ് പണി-കൂട്ടം"
 
236
 
 
237
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
238
msgid "abc musical notation file"
 
239
msgstr "എബിസി സംഗീത ചിഹ്ന ഫയല്‍"
 
240
 
 
241
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
242
msgid "all files"
 
243
msgstr "എല്ലാ ഫയലും"
 
244
 
 
245
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
 
246
msgid "all files and folders"
 
247
msgstr "എല്ലാ ഫയലും ഫോള്‍ഡറുകളും"
 
248
 
 
249
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
250
msgid "compressed Winamp skin"
 
251
msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത വിനാംപ് പുറം കാഴ്ച്ച"
 
252
 
 
253
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
254
msgid "data for database server connection"
 
255
msgstr "വിവരസഞ്ജയ സേവകനിലേയ്ക്കുള്ള ബന്ധത്തിനാവശ്യമായ വിവരം"
 
256
 
 
257
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
258
msgid "file to open a shell"
 
259
msgstr "ഒരു ഷെല്‍ തുറക്കാനുള്ള ഫയല്‍"
 
260
 
 
261
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
262
msgid "fonts package"
 
263
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പാക്കേജ് "
 
264
 
 
265
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
266
msgid "mime encapsulated web archive"
 
267
msgstr "സംക്ഷേപിച്ച മൈം വെബ് ശേഖരം"
 
268
 
 
269
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
270
msgid "mms: URIs"
 
271
msgstr "mms: URIs"
 
272
 
 
273
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
274
msgid "mmst: URIs"
 
275
msgstr "mmst: URIs"
 
276
 
 
277
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
278
msgid "mmsu: URIs"
 
279
msgstr "mmsu: URIs"
 
280
 
 
281
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
282
msgid "plasmoid"
 
283
msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്"
 
284
 
 
285
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
286
msgid "pnm: URIs"
 
287
msgstr "pnm: URIs"
 
288
 
 
289
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
290
msgid "potato"
 
291
msgstr "ഉരുള കിഴങ്ങ്"
 
292
 
 
293
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
 
294
msgid "rtspt: URIs"
 
295
msgstr "rtspt: URIs"
 
296
 
 
297
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
298
msgid "rtspu: URIs"
 
299
msgstr "rtspu: URIs"
 
300
 
 
301
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
302
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
 
303
msgstr "വിവരസഞ്ജയ സേവകനിലെ കെക്സി പദ്ധതിയിലേയ്കുള്ള കുറുക്ക്‌വഴി"
 
304
 
 
305
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
 
306
msgid "vocabulary trainer document"
 
307
msgstr "പദാവലി പരിശീലന രേഖ"
 
308
 
 
309
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
 
310
msgid "web archive"
 
311
msgstr "വെബ് ശേഖരണം"