648
648
msgid "Your emails"
649
649
msgstr "pravi.a@gmail.com, harivishnu@gmail.com, ershad92@gmail.com"
651
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
653
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
655
#: rc.cpp:5 rc.cpp:379
659
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
662
msgid "Background transparency:"
663
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില് എത്രപുറകിലുള്ളതു് കാണണം:"
665
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
671
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
674
msgid "Vary the background color for each tab"
675
msgstr "ഓരോ കിളിവാതിലിനും പശ്ചാത്തല നിറം വേറെ വേറെയാക്കുക"
677
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
683
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
687
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
689
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
693
msgstr "ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കണ്ട"
695
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
697
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
699
#: rc.cpp:26 rc.cpp:119
700
msgid "Tab title format:"
701
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്:"
703
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
705
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
707
#: rc.cpp:29 rc.cpp:122
708
msgid "Normal tab title format"
709
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് "
711
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
713
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
715
#: rc.cpp:32 rc.cpp:125
716
msgid "Edit normal tab title format"
717
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
719
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
721
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
723
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
725
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
727
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:128 rc.cpp:140
729
msgstr "ഇവിടെ ചേര്ക്കുക"
731
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
733
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
735
#: rc.cpp:38 rc.cpp:131
736
msgid "Remote tab title format:"
737
msgstr "വിദൂരത്തുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്:"
739
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
741
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
743
#: rc.cpp:41 rc.cpp:134
745
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
746
"computer via SSH) is being executed"
748
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ (ഉദാ. എസ്എസ്എച്ച് ഉപയോഗിച്ചു് മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കുള്ള ബന്ധം) "
749
"പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്"
751
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
753
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
755
#: rc.cpp:44 rc.cpp:137
756
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
758
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ "
759
"തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
651
761
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
652
762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
655
765
#| msgid "General"
656
766
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
709
819
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
710
820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
712
822
msgid "Browse for initial directory"
713
823
msgstr "തുടക്കത്തിലെ തട്ടിനു് വേണ്ടി പരതുക"
715
825
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
716
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
721
831
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
722
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
727
837
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
728
838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
730
840
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
731
841
msgstr "ഈ പ്രൊഫൈലുപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള് കിളിവാതിലുകളില് കാണിയ്ക്കേണ്ട ചിഹ്നം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
733
843
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
734
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
736
846
msgid "Environment:"
739
849
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
740
850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
742
852
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
743
853
msgstr "പരിസര വാരിയബിളുകളും ബന്ധപ്പെട്ട വിലകളുടേയും പട്ടിക തിരുത്തുക"
748
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
749
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
750
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
751
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125 rc.cpp:231
861
#: rc.cpp:92 rc.cpp:170 rc.cpp:276
753
863
msgstr "തിരുത്തുക..."
755
865
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
756
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
758
868
msgid "Start in same directory as current tab"
759
869
msgstr "നിലവിലുള്ള കിളിവാതിലിലെ അതേ തട്ടില് തന്നെ തുടങ്ങുക"
761
871
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
762
872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
767
877
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
768
878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
770
880
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
771
881
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ ജാലകത്തില് മെനുപ്പട്ട കാണിയ്ക്കുകയോ ഒളിപ്പിയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക"
773
883
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
774
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
776
886
msgid "Show menu bar in new windows"
777
887
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില് മെനുപ്പട്ട കാണിയ്ക്കുക"
779
889
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
780
890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
782
892
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
785
895
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
786
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
788
898
msgid "Save window size and position on exit"
791
901
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
792
902
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
795
905
msgstr "കിളിവാതിലുകള്"
797
907
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
798
908
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
800
910
msgid "Tab Titles"
801
911
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടു്"
803
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
805
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
807
#: rc.cpp:74 rc.cpp:352
808
msgid "Tab title format:"
809
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്:"
811
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
813
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
815
#: rc.cpp:77 rc.cpp:355
816
msgid "Normal tab title format"
817
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് "
819
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
821
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
822
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
823
#: rc.cpp:80 rc.cpp:358
824
msgid "Edit normal tab title format"
825
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
827
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
829
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
831
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
833
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
835
#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 rc.cpp:361 rc.cpp:373
837
msgstr "ഇവിടെ ചേര്ക്കുക"
839
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
841
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
843
#: rc.cpp:86 rc.cpp:364
844
msgid "Remote tab title format:"
845
msgstr "വിദൂരത്തുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്:"
847
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
848
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
849
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
851
#: rc.cpp:89 rc.cpp:367
853
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
854
"computer via SSH) is being executed"
856
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ (ഉദാ. എസ്എസ്എച്ച് ഉപയോഗിച്ചു് മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കുള്ള ബന്ധം) "
857
"പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ്"
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
861
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
863
#: rc.cpp:92 rc.cpp:370
864
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
866
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ "
867
"തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
869
913
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
870
914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
873
917
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ട"
875
919
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
876
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
878
922
msgid "Tab bar display:"
879
923
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയുടെ പ്രദര്ശനം:"
881
925
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
882
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
884
928
msgid "Tab bar position:"
885
929
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയുടെ സ്ഥാനം:"
887
931
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
888
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
890
934
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
892
936
"കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയില് 'പുതിയ കിളിവാതില്', 'കിളിവാതില് അടയ്ക്കുക' എന്നീ ബട്ടണുകള് "
1026
1070
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1027
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1029
1073
msgid "Disable scrollback"
1030
1074
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കുന്നതിനുള്ള പട്ട പ്രാവര്ത്തികമല്ലാതാക്കുക"
1032
1076
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1033
1077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1035
1079
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1036
1080
msgstr "ഓര്ത്തുവച്ച ഫലം ഒരു നിശ്ചിത വരിയിലേയ്ക്കൊതുക്കുക"
1038
1082
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1039
1083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1041
1085
msgid "Fixed number of lines: "
1042
1086
msgstr "നിശ്ചിത എണ്ണം വരികള് മാത്രം:"
1044
1088
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1045
1089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1047
1091
msgid "Number of lines of output to remember"
1048
1092
msgstr "ഫലത്തിലെ എത്ര വരികള് ഓര്ത്തുവയ്ക്കണം"
1050
1094
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1051
1095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1053
1097
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1054
1098
msgstr "ടെര്മിനലില് വന്ന എല്ലാ ഫലങ്ങളും ഓര്ത്തുവയ്ക്കുക"
1056
1100
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1057
1101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1059
1103
msgid "Scroll Bar"
1060
1104
msgstr "മുകളിലും താഴെയും അനങ്ങുവാനുള്ള പട്ട"
1062
1106
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1063
1107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1065
1109
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1066
1110
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ടെര്മിനലിന്റെ ഇടതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1068
1112
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1069
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1071
1115
msgid "Show on left side"
1072
1116
msgstr "ഇടതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1074
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1075
1119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1077
1121
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1078
1122
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ടെര്മിനലിന്റെ വലതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1080
1124
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1081
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1083
1127
msgid "Show on right side"
1084
1128
msgstr "വലതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1086
1130
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1087
1131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1089
1133
msgid "Hide the scroll bar"
1090
1134
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ഒളിപ്പിയ്ക്കുക"
1092
1136
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1093
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1096
1140
#| msgid "Hidden"
1097
1141
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1160
1204
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1161
1205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1163
1207
msgid "Terminal Features"
1164
1208
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ കഴിവുകള്"
1166
1210
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1167
1211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1169
1213
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1170
1214
msgstr "ടെര്മിനല് പ്രോഗ്രാമുകള്ക്കു് മിന്നുന്ന പദാവലിയുടെ ഭാഗങ്ങള് സൃഷ്ടിയ്ക്കാന് അനുവാദം നല്കുക"
1172
1216
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1173
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1175
1219
msgid "Allow blinking text"
1176
1220
msgstr "മിന്നുന്ന പദാവലി അനുവദിയ്ക്കുക"
1178
1222
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1179
1223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1181
1225
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1182
1226
msgstr "കണ്ട്രോള്+S അമര്ത്തി ഫലം താത്കാലികമായി നിര്ത്താന് അനുവദിയ്ക്കുക"
1184
1228
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1185
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1187
1231
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1188
1232
msgstr "കണ്ട്രോള്+S, കണ്ട്രോള്+Q ഉപയോഗിച്ചു് ഒഴുക്കു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതു് പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
1190
1234
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1191
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1193
1237
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1194
1238
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുവാന് ടെര്മിനല് പ്രോഗ്രാമുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക"
1196
1240
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1197
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1199
1243
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1200
1244
msgstr "ടെര്മിനല് ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുവാന് പ്രോഗ്രാമുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക"
1202
1246
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1203
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1206
1250
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1242
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1243
1287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1246
1290
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1249
1293
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1250
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1252
1296
msgid "Triple click selects from current word forward"
1255
1299
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1256
1300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1259
1303
msgstr "കര്സര്"
1261
1305
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1262
1306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1264
1308
msgid "Make the cursor blink regularly"
1265
1309
msgstr "കര്സറിനെ എപ്പോഴും മിന്നുന്നതാക്കുക"
1267
1311
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1268
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1270
1314
msgid "Blinking cursor"
1271
1315
msgstr "മിന്നുന്ന കര്സര്"
1273
1317
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1274
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1276
1320
msgid "Cursor shape:"
1277
1321
msgstr "കര്സറിന്റെ രൂപം:"
1279
1323
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1280
1324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1282
1326
msgid "Change the shape of the cursor"
1283
1327
msgstr "കര്സറിന്റെ രൂപം മാറ്റുക"
1285
1329
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1286
1330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1288
1332
msgctxt "The shape of the cursor"
1292
1336
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1293
1337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1295
1339
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1299
1343
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1300
1344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1302
1346
msgctxt "The shape of the cursor"
1303
1347
msgid "Underline"
1306
1350
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1307
1351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1309
1353
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1311
1355
"കര്സറിന്റെ പുറകെയുള്ള അക്ഷരത്തിന്റെ നിറവുമായി പൊരുത്തമുള്ള നിറമായി കര്സര് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക."
1313
1357
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1314
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1316
1360
msgid "Set cursor color to match current character"
1317
1361
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അക്ഷരവുമായി പൊരുത്തമുള്ള നിറമായി കര്സര് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
1319
1363
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1320
1364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1322
1366
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1323
1367
msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട മാറ്റേണ്ടാത്ത കര്സറിന്റെ നിറം"
1325
1369
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1326
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1328
1372
msgid "Custom cursor color:"
1329
1373
msgstr "കര്സറിന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറം:"
1331
1375
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1332
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1334
1378
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1335
1379
msgstr "കര്സര് വരയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1337
1381
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1338
1382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1340
1384
msgid "Encoding"
1341
1385
msgstr "എന്കോഡിങ്ങ്"
1343
1387
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1344
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1346
1390
msgid "Default character encoding:"
1347
1391
msgstr "സഹജമായ അക്ഷരത്തിന്റെ എന്കോഡിങ്ങ്:"
1349
1393
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1350
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1353
1397
#| msgid "Select"
1354
1398
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1356
1400
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1358
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1360
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1362
#: rc.cpp:334 rc.cpp:376
1363
msgid "Description:"
1366
1402
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1367
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1370
1406
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക"
1372
1408
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1373
1409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1375
1411
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1376
1412
msgid "Test Area"
1377
1413
msgstr "പരീക്ഷണത്തിനുള്ള ഇടം"
1379
1415
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1380
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1383
1419
msgstr "ഇന്പുട്ട്:"
1385
1421
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1386
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1388
1424
msgid "Output:"
1391
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1394
msgid "Background transparency:"
1395
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില് എത്രപുറകിലുള്ളതു് കാണണം:"
1397
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
1403
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
1406
msgid "Vary the background color for each tab"
1407
msgstr "ഓരോ കിളിവാതിലിനും പശ്ചാത്തല നിറം വേറെ വേറെയാക്കുക"
1409
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1415
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
1419
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1421
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
1424
msgid "Deselect All"
1425
msgstr "ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കണ്ട"
1427
1427
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20
1428
1428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)