1
# translation of kteatime.po to
1
2
# Malayalam translation of kteatime.
2
3
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
4
# This file is distributed under the same license as the kdetoys package.
4
5
# pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് <royal.mexian@gmail.com>, 2008.
6
# Anish A <anish.nl@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kteatime trunk\n"
9
"Project-Id-Version: kteatime\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 02:19+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 17:38+0530\n"
12
"Last-Translator: pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് <royal.mexian@gmail."
14
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 12:02+0530\n"
13
"Last-Translator: Anish A <anish.nl@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് "
15
"<discuss@lists.smc.org.in>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
20
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
116
117
#: src/main.cpp:28
120
121
#: src/main.cpp:29
121
122
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea."
122
123
msgstr "നല്ല ചൂട് ചായ ഉണ്ടാക്കുവാനുള്ള കെഡിഇ ഉപകരണം"
124
125
#: src/main.cpp:31
127
#| "(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
128
#| "(c) 2002-2003, Martin Willers\n"
129
#| "(c) 2007, Stefan Böhmann"
131
127
"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
132
128
" (c) 2002-2003, Martin Willers\n"
135
131
"(c) 1998-1999, മത്തിയാസ് ഹോയല്സര്-ക്ലൂപ്ഫെല്\n"
136
132
"(c) 2002-2003, മാര്ട്ടിന് വില്ലേഴ്സ്\n"
137
"(c) 2007, സ്റ്റെഫാന് ബോഹ്മാന്"
133
"(c) 2007-2010, സ്റ്റെഫാന് ബോഹ്മാന്"
139
135
#: src/main.cpp:38
140
136
msgid "Stefan Böhmann"
165
161
msgstr "ഈ സമയം വെച്ച് പുതിയൊരു ചായ തിളപ്പിക്കൂ."
167
163
#: src/main.cpp:69
170
#| "Use this name instead of \"Anonymous Tea\" for the tea started with %1."
171
165
msgid "Use this name for the tea started with %1."
172
msgstr "%1-ല് തുടങ്ങുന്ന ചായയ്ക്ക് \"അജ്ഞാത-ചായ \" എന്നതിനു പകരം ഈ നാമം ഉപയോഗിക്കൂ."
166
msgstr "%1-ല് തുടങ്ങുന്ന ചായയ്ക്ക് ഈ നാമം ഉപയോഗിക്കൂ."
174
168
#: src/settings.cpp:49
175
169
msgid "Configure Tea Cooker"
176
170
msgstr "ചായപ്പാത്രത്തെ ക്രമീകരിക്കുക"
178
172
#: src/settings.cpp:52
180
#| msgid "Configure &Notifications..."
181
173
msgid "Configure &Notifications..."
182
174
msgstr "&അറിയിപ്പുകള് ക്രമീകരിക്കുക..."
184
176
#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61
186
#| msgid "Configure &Notifications..."
187
177
msgid "Configure notifications"
188
msgstr "&അറിയിപ്പുകള് ക്രമീകരിക്കുക..."
178
msgstr "അറിയിപ്പുകള് ക്രമീകരിക്കുക..."
190
180
#: src/settings.cpp:58
191
181
msgid "Save changes and close dialog."