~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kiten.appdata.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-dodgvjszotkadyyp
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:42+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 22:20+0200\n"
 
7
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 
8
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
9
"Language: nl\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
15
 
 
16
#. (itstool) path: component/name
 
17
#: kiten.appdata.xml:6
 
18
msgid "Kiten"
 
19
msgstr "Kiten"
 
20
 
 
21
#. (itstool) path: component/summary
 
22
#: kiten.appdata.xml:7
 
23
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
24
msgstr "Hulpprogramma voor referentie/studie Japans"
 
25
 
 
26
#. (itstool) path: description/p
 
27
#: kiten.appdata.xml:9
 
28
msgid ""
 
29
"Kiten is a Japanese reference and study tool. It features an English to "
 
30
"Japanese and Japanese to English dictionary, as well as a Kanji dictionary. "
 
31
"For the Kanji dictionary there are multiple ways supported to look up "
 
32
"characters."
 
33
msgstr ""
 
34
"Kiten is een hulpmiddel voor referenties naar Japans en om het te studeren. "
 
35
"Het omvat een Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek, evenals "
 
36
"een Kanji woordenboek. Voor het Kanji woordenboek worden er meerdere "
 
37
"manieren ondersteund om karakters op te zoeken."