~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-dodgvjszotkadyyp
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 01:48+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
22
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
 
25
 
#: fuzzyClock.cpp:206
 
25
#: fuzzyClock.cpp:207
26
26
msgid "General"
27
27
msgstr "Algemeen"
28
28
 
29
 
#: fuzzyClock.cpp:309
 
29
#: fuzzyClock.cpp:310
30
30
#, kde-format
31
31
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
32
32
msgid "%1 %2 %3"
33
33
msgstr "%1 %2 %3"
34
34
 
35
 
#: fuzzyClock.cpp:314
 
35
#: fuzzyClock.cpp:315
36
36
#, kde-format
37
37
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
38
38
msgid "%1 %2"
39
39
msgstr "%1 %2"
40
40
 
41
 
#: fuzzyClock.cpp:320
 
41
#: fuzzyClock.cpp:321
42
42
#, kde-format
43
43
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
44
44
msgid "%1, %2"
45
45
msgstr "%1, %2"
46
46
 
47
 
#: fuzzyClock.cpp:339
 
47
#: fuzzyClock.cpp:340
48
48
msgctxt "hour in the messages below"
49
49
msgid "one"
50
50
msgstr "een|/|$[eigenschap volgenduur twee]"
51
51
 
52
 
#: fuzzyClock.cpp:340
 
52
#: fuzzyClock.cpp:341
53
53
msgctxt "hour in the messages below"
54
54
msgid "two"
55
55
msgstr "twee|/|$[eigenschap volgenduur drie]"
56
56
 
57
 
#: fuzzyClock.cpp:341
 
57
#: fuzzyClock.cpp:342
58
58
msgctxt "hour in the messages below"
59
59
msgid "three"
60
60
msgstr "drie|/|$[eigenschap volgenduur vier]"
61
61
 
62
 
#: fuzzyClock.cpp:342
 
62
#: fuzzyClock.cpp:343
63
63
msgctxt "hour in the messages below"
64
64
msgid "four"
65
65
msgstr "vier|/|$[eigenschap volgenduur vijf]"
66
66
 
67
 
#: fuzzyClock.cpp:343
 
67
#: fuzzyClock.cpp:344
68
68
msgctxt "hour in the messages below"
69
69
msgid "five"
70
70
msgstr "vijf|/|$[eigenschap volgenduur zes]"
71
71
 
72
 
#: fuzzyClock.cpp:344
 
72
#: fuzzyClock.cpp:345
73
73
msgctxt "hour in the messages below"
74
74
msgid "six"
75
75
msgstr "zes|/|$[eigenschap volgenduur zeven]"
76
76
 
77
 
#: fuzzyClock.cpp:345
 
77
#: fuzzyClock.cpp:346
78
78
msgctxt "hour in the messages below"
79
79
msgid "seven"
80
80
msgstr "zeven|/|$[eigenschap volgenduur acht]"
81
81
 
82
 
#: fuzzyClock.cpp:346
 
82
#: fuzzyClock.cpp:347
83
83
msgctxt "hour in the messages below"
84
84
msgid "eight"
85
85
msgstr "acht|/|$[eigenschap volgenduur negen]"
86
86
 
87
 
#: fuzzyClock.cpp:347
 
87
#: fuzzyClock.cpp:348
88
88
msgctxt "hour in the messages below"
89
89
msgid "nine"
90
90
msgstr "negen|/|$[eigenschap volgenduur tien]"
91
91
 
92
 
#: fuzzyClock.cpp:348
 
92
#: fuzzyClock.cpp:349
93
93
msgctxt "hour in the messages below"
94
94
msgid "ten"
95
95
msgstr "tien|/|$[eigenschap volgenduur elf]"
96
96
 
97
 
#: fuzzyClock.cpp:349
 
97
#: fuzzyClock.cpp:350
98
98
msgctxt "hour in the messages below"
99
99
msgid "eleven"
100
100
msgstr "elf|/|$[eigenschap volgenduur twaalf]"
101
101
 
102
 
#: fuzzyClock.cpp:350
 
102
#: fuzzyClock.cpp:351
103
103
msgctxt "hour in the messages below"
104
104
msgid "twelve"
105
105
msgstr "twaalf|/|$[eigenschap volgenduur een]"
106
106
 
107
 
#: fuzzyClock.cpp:352 fuzzyClock.cpp:364
 
107
#: fuzzyClock.cpp:353 fuzzyClock.cpp:365
108
108
#, kde-format
109
109
msgctxt "%1 the hour translated above"
110
110
msgid "%1 o'clock"
111
111
msgstr "%1 uur"
112
112
 
113
 
#: fuzzyClock.cpp:353
 
113
#: fuzzyClock.cpp:354
114
114
#, kde-format
115
115
msgctxt "%1 the hour translated above"
116
116
msgid "five past %1"
117
117
msgstr "vijf over %1"
118
118
 
119
 
#: fuzzyClock.cpp:354
 
119
#: fuzzyClock.cpp:355
120
120
#, kde-format
121
121
msgctxt "%1 the hour translated above"
122
122
msgid "ten past %1"
123
123
msgstr "tien over %1"
124
124
 
125
 
#: fuzzyClock.cpp:355
 
125
#: fuzzyClock.cpp:356
126
126
#, kde-format
127
127
msgctxt "%1 the hour translated above"
128
128
msgid "quarter past %1"
129
129
msgstr "kwart over %1"
130
130
 
131
 
#: fuzzyClock.cpp:356
 
131
#: fuzzyClock.cpp:357
132
132
#, kde-format
133
133
msgctxt "%1 the hour translated above"
134
134
msgid "twenty past %1"
135
135
msgstr "twintig over %1"
136
136
 
137
 
#: fuzzyClock.cpp:357
 
137
#: fuzzyClock.cpp:358
138
138
#, kde-format
139
139
msgctxt "%1 the hour translated above"
140
140
msgid "twenty five past %1"
141
141
msgstr "vijfentwintig over %1|/|vijf voor half $[volgenduur %1]"
142
142
 
143
 
#: fuzzyClock.cpp:358
 
143
#: fuzzyClock.cpp:359
144
144
#, kde-format
145
145
msgctxt "%1 the hour translated above"
146
146
msgid "half past %1"
147
147
msgstr "%1 uur dertig|/|half $[volgenduur %1]"
148
148
 
149
 
#: fuzzyClock.cpp:359
 
149
#: fuzzyClock.cpp:360
150
150
#, kde-format
151
151
msgctxt "%1 the hour translated above"
152
152
msgid "twenty five to %1"
153
153
msgstr "vijf over half %1"
154
154
 
155
 
#: fuzzyClock.cpp:360
 
155
#: fuzzyClock.cpp:361
156
156
#, kde-format
157
157
msgctxt "%1 the hour translated above"
158
158
msgid "twenty to %1"
159
159
msgstr "twintig voor %1"
160
160
 
161
 
#: fuzzyClock.cpp:361
 
161
#: fuzzyClock.cpp:362
162
162
#, kde-format
163
163
msgctxt "%1 the hour translated above"
164
164
msgid "quarter to %1"
165
165
msgstr "kwart voor %1"
166
166
 
167
 
#: fuzzyClock.cpp:362
 
167
#: fuzzyClock.cpp:363
168
168
#, kde-format
169
169
msgctxt "%1 the hour translated above"
170
170
msgid "ten to %1"
171
171
msgstr "tien voor %1"
172
172
 
173
 
#: fuzzyClock.cpp:363
 
173
#: fuzzyClock.cpp:364
174
174
#, kde-format
175
175
msgctxt "%1 the hour translated above"
176
176
msgid "five to %1"
177
177
msgstr "vijf voor %1"
178
178
 
179
 
#: fuzzyClock.cpp:366
 
179
#: fuzzyClock.cpp:367
180
180
msgid "Night"
181
181
msgstr "'s Nachts"
182
182
 
183
 
#: fuzzyClock.cpp:367
 
183
#: fuzzyClock.cpp:368
184
184
msgid "Early morning"
185
185
msgstr "'s Ochtends vroeg"
186
186
 
187
 
#: fuzzyClock.cpp:367
 
187
#: fuzzyClock.cpp:368
188
188
msgid "Morning"
189
189
msgstr "Ochtend"
190
190
 
191
 
#: fuzzyClock.cpp:367
 
191
#: fuzzyClock.cpp:368
192
192
msgid "Almost noon"
193
193
msgstr "Bijna middag"
194
194
 
195
 
#: fuzzyClock.cpp:368
 
195
#: fuzzyClock.cpp:369
196
196
msgid "Noon"
197
197
msgstr "Middag"
198
198
 
199
 
#: fuzzyClock.cpp:368
 
199
#: fuzzyClock.cpp:369
200
200
msgid "Afternoon"
201
201
msgstr "Namiddag"
202
202
 
203
 
#: fuzzyClock.cpp:368
 
203
#: fuzzyClock.cpp:369
204
204
msgid "Evening"
205
205
msgstr "'s Avonds"
206
206
 
207
 
#: fuzzyClock.cpp:369
 
207
#: fuzzyClock.cpp:370
208
208
msgid "Late evening"
209
209
msgstr "'s Avonds laat"
210
210
 
211
 
#: fuzzyClock.cpp:371
 
211
#: fuzzyClock.cpp:372
212
212
msgid "Start of week"
213
213
msgstr "Begin van de week"
214
214
 
215
 
#: fuzzyClock.cpp:372
 
215
#: fuzzyClock.cpp:373
216
216
msgid "Middle of week"
217
217
msgstr "Midweek"
218
218
 
219
 
#: fuzzyClock.cpp:373
 
219
#: fuzzyClock.cpp:374
220
220
msgid "End of week"
221
221
msgstr "Einde van de week"
222
222
 
223
 
#: fuzzyClock.cpp:374
 
223
#: fuzzyClock.cpp:375
224
224
msgid "Weekend!"
225
225
msgstr "Weekend!"
226
226
 
227
 
#: fuzzyClock.cpp:391
 
227
#: fuzzyClock.cpp:392
228
228
msgctxt ""
229
229
"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: "
230
230
"translate as 1 if yes, 0 if no."