8
8
"Project-Id-Version: libksane\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 21:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 03:17+0000\n"
12
"Last-Translator: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 18:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 02:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13714)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 12:59+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
21
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:142
22
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:147
25
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:148
26
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:153
29
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:154
30
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:159
30
31
msgid "Zoom to Selection"
31
32
msgstr "ขยายส่วนที่เลือกบนภาพตัวอย่าง"
33
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:160
34
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:165
34
35
msgid "Zoom to Fit"
35
36
msgstr "ปรับขนาดให้พอดี"
38
39
msgid "Clear Selections"
39
40
msgstr "ล้างส่วนที่เลือก"
41
#: options/ksane_opt_combo.cpp:144
42
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
44
45
msgid_plural "%1 Pixels"
45
46
msgstr[0] "%1 พิกเซล"
47
#: options/ksane_opt_combo.cpp:145
48
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
50
51
msgid_plural "%1 Bits"
53
#: options/ksane_opt_combo.cpp:146
54
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
56
57
msgid_plural "%1 mm"
57
58
msgstr[0] "%1 ม.ม."
59
#: options/ksane_opt_combo.cpp:147
60
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
62
63
msgid_plural "%1 DPI"
63
64
msgstr[0] "%1 จุดต่อนิ้ว"
65
#: options/ksane_opt_combo.cpp:148
66
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
68
69
msgid_plural "%1 %"
71
#: options/ksane_opt_combo.cpp:149
72
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
74
75
msgid_plural "%1 usec"
75
76
msgstr[0] "%1 ไมโครวินาที"
77
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
78
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
79
80
msgctxt "Parameter and Unit"
81
82
msgid_plural "%1 Pixels"
82
83
msgstr[0] "%1 พิกเซล"
84
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
85
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
86
87
msgctxt "Parameter and Unit"
88
89
msgid_plural "%1 Bits"
91
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
92
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
93
94
msgctxt "Parameter and Unit"
97
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
98
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
99
100
msgctxt "Parameter and Unit"
101
102
msgstr "%1 จุดต่อนิ้ว"
103
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
104
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
105
106
msgctxt "Parameter and Unit"
109
#: options/ksane_opt_combo.cpp:164
110
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
111
112
msgctxt "Parameter and Unit"
113
114
msgid_plural "%1 usec"
114
115
msgstr[0] "%1 ไมโครวินาที"
116
#: options/ksane_option.cpp:294
117
#: options/ksane_option.cpp:292
117
118
msgctxt "SpinBox parameter unit"
119
120
msgid_plural " Pixels"
120
121
msgstr[0] " พิกเซล"
122
#: options/ksane_option.cpp:295
123
#: options/ksane_option.cpp:293
123
124
msgctxt "SpinBox parameter unit"
125
126
msgid_plural " Bits"
129
#: options/ksane_option.cpp:294
130
msgctxt "SpinBox parameter unit"
134
#: options/ksane_option.cpp:295
135
msgctxt "SpinBox parameter unit"
128
139
#: options/ksane_option.cpp:296
129
140
msgctxt "SpinBox parameter unit"
133
144
#: options/ksane_option.cpp:297
134
145
msgctxt "SpinBox parameter unit"
138
#: options/ksane_option.cpp:298
139
msgctxt "SpinBox parameter unit"
143
#: options/ksane_option.cpp:299
144
msgctxt "SpinBox parameter unit"
146
147
msgid_plural " usecs"
147
148
msgstr[0] " ไมโครวินาที"
149
#: options/ksane_option.cpp:309
150
#: options/ksane_option.cpp:307
150
151
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
154
#: options/ksane_option.cpp:310
155
#: options/ksane_option.cpp:308
155
156
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
160
#: options/ksane_option.cpp:309
161
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
165
#: options/ksane_option.cpp:310
166
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
159
170
#: options/ksane_option.cpp:311
160
171
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
164
175
#: options/ksane_option.cpp:312
165
176
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
169
#: options/ksane_option.cpp:313
170
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
174
#: options/ksane_option.cpp:314
175
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
177
178
msgstr " ไมโครวินาที"
180
181
msgid "Reload devices list"
181
182
msgstr "โหลดรายการอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง"
183
#: ksane_device_dialog.cpp:95
184
#: ksane_device_dialog.cpp:99
184
185
msgid "Looking for devices. Please wait."
185
186
msgstr "กำลังมองหาอุปกรณ์ โปรดรอสักครู่"
187
#: ksane_device_dialog.cpp:133
188
#: ksane_device_dialog.cpp:135
188
189
msgid "Sorry. No devices found."
189
190
msgstr "ขออภัย ไม่พบอุปกรณ์ใด ๆ"
191
#: ksane_device_dialog.cpp:141
192
#: ksane_device_dialog.cpp:142
192
193
msgid "Found devices:"
193
194
msgstr "พบอุปกรณ์:"
321
322
msgstr "ค่าแกมม่า"
323
#: widgets/labeled_entry.cpp:47
324
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
324
325
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
326
327
msgstr "ตั้งค่าใหม่"
328
#: widgets/labeled_entry.cpp:49
329
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
329
330
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
333
#: ksane_widget_private.cpp:375
334
#: ksane_widget_private.cpp:366
334
335
msgid "Separate color intensity tables"
335
336
msgstr "แยกตารางความเข้มสี"
337
#: ksane_widget_private.cpp:393
338
#: ksane_widget_private.cpp:385
338
339
msgid "Invert colors"
339
340
msgstr "กลับค่าสี"
341
#: ksane_widget_private.cpp:1048
342
#: ksane_widget_private.cpp:985
342
343
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
343
344
msgid "Transparency"
346
#: ksane_widget_private.cpp:1050
347
#: ksane_widget_private.cpp:987
347
348
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
351
#: ksane_widget.cpp:117
352
#: ksane_widget.cpp:122
352
353
msgid "Waiting for the scan to start."
353
354
msgstr "กำลังรอการเริ่มทำการสแกนภาพ"
355
#: ksane_widget.cpp:129
356
#: ksane_widget.cpp:134
356
357
msgid "Cancel current scan operation"
357
358
msgstr "ยกเลิกการสแกนภาพที่กำลังทำงานอยู่"
359
#: ksane_widget.cpp:165
360
#: ksane_widget.cpp:170
360
361
msgid "Scan Preview Image"
361
362
msgstr "สแกนภาพตัวอย่าง"
363
#: ksane_widget.cpp:166
364
#: ksane_widget.cpp:171
364
365
msgctxt "Preview button text"
366
367
msgstr "ภาพตัวอย่าง"
368
#: ksane_widget.cpp:171
369
#: ksane_widget.cpp:176
369
370
msgid "Scan Final Image"
370
371
msgstr "สแกนอย่างสมบูรณ์"
372
#: ksane_widget.cpp:172
373
#: ksane_widget.cpp:177
373
374
msgctxt "Final scan button text"
377
#: ksane_widget.cpp:210
378
#: ksane_widget.cpp:215
378
379
msgid "Basic Options"
379
380
msgstr "ตัวเลือกพื้นฐาน"
381
#: ksane_widget.cpp:216
382
#: ksane_widget.cpp:221
382
383
msgid "Scanner Specific Options"
383
384
msgstr "ตัวเลือกเจาะจงกับเครื่องสแกนภาพ"
385
#: ksane_widget.cpp:346
386
#: ksane_widget.cpp:338
387
388
msgid "Authentication required for resource: %1"
388
389
msgstr "ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อใช้งานทรัพยากร: %1"
390
#: ksane_widget.cpp:619
391
#: ksane_widget.cpp:611
392
393
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
393
394
"truncated to 8 bits per color."