~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-kde-th-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/libksane.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 07:07:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007070747-hjgwf2p8kux2oco9
Tags: 1:11.10+20111006
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libksane\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 21:33+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 03:17+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 18:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 02:39+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13714)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 12:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
20
"Language: th\n"
20
21
 
21
 
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:142
 
22
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:147
22
23
msgid "Zoom In"
23
24
msgstr "ขยายขนาด"
24
25
 
25
 
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:148
 
26
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:153
26
27
msgid "Zoom Out"
27
28
msgstr "ย่อขนาด"
28
29
 
29
 
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:154
 
30
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:159
30
31
msgid "Zoom to Selection"
31
32
msgstr "ขยายส่วนที่เลือกบนภาพตัวอย่าง"
32
33
 
33
 
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:160
 
34
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:165
34
35
msgid "Zoom to Fit"
35
36
msgstr "ปรับขนาดให้พอดี"
36
37
 
38
39
msgid "Clear Selections"
39
40
msgstr "ล้างส่วนที่เลือก"
40
41
 
41
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:144
 
42
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
42
43
#, kde-format
43
44
msgid "%1 Pixel"
44
45
msgid_plural "%1 Pixels"
45
46
msgstr[0] "%1 พิกเซล"
46
47
 
47
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:145
 
48
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
48
49
#, kde-format
49
50
msgid "%1 Bit"
50
51
msgid_plural "%1 Bits"
51
52
msgstr[0] "%1 บิต"
52
53
 
53
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:146
 
54
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
54
55
#, kde-format
55
56
msgid "%1 mm"
56
57
msgid_plural "%1 mm"
57
58
msgstr[0] "%1 ม.ม."
58
59
 
59
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:147
 
60
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
60
61
#, kde-format
61
62
msgid "%1 DPI"
62
63
msgid_plural "%1 DPI"
63
64
msgstr[0] "%1 จุดต่อนิ้ว"
64
65
 
65
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:148
 
66
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
66
67
#, kde-format
67
68
msgid "%1 %"
68
69
msgid_plural "%1 %"
69
70
msgstr[0] "%1 %"
70
71
 
71
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:149
 
72
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
72
73
#, kde-format
73
74
msgid "%1 usec"
74
75
msgid_plural "%1 usec"
75
76
msgstr[0] "%1 ไมโครวินาที"
76
77
 
77
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
 
78
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
78
79
#, kde-format
79
80
msgctxt "Parameter and Unit"
80
81
msgid "%1 Pixel"
81
82
msgid_plural "%1 Pixels"
82
83
msgstr[0] "%1 พิกเซล"
83
84
 
84
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
 
85
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
85
86
#, kde-format
86
87
msgctxt "Parameter and Unit"
87
88
msgid "%1 Bit"
88
89
msgid_plural "%1 Bits"
89
90
msgstr[0] "%1 บิต"
90
91
 
91
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
 
92
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
92
93
#, kde-format
93
94
msgctxt "Parameter and Unit"
94
95
msgid "%1 mm"
95
96
msgstr "%1 ม.ม."
96
97
 
97
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
 
98
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
98
99
#, kde-format
99
100
msgctxt "Parameter and Unit"
100
101
msgid "%1 DPI"
101
102
msgstr "%1 จุดต่อนิ้ว"
102
103
 
103
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
 
104
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
104
105
#, kde-format
105
106
msgctxt "Parameter and Unit"
106
107
msgid "%1 %"
107
108
msgstr "%1 %"
108
109
 
109
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:164
 
110
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
110
111
#, kde-format
111
112
msgctxt "Parameter and Unit"
112
113
msgid "%1 usec"
113
114
msgid_plural "%1 usec"
114
115
msgstr[0] "%1 ไมโครวินาที"
115
116
 
116
 
#: options/ksane_option.cpp:294
 
117
#: options/ksane_option.cpp:292
117
118
msgctxt "SpinBox parameter unit"
118
119
msgid " Pixel"
119
120
msgid_plural " Pixels"
120
121
msgstr[0] " พิกเซล"
121
122
 
122
 
#: options/ksane_option.cpp:295
 
123
#: options/ksane_option.cpp:293
123
124
msgctxt "SpinBox parameter unit"
124
125
msgid " Bit"
125
126
msgid_plural " Bits"
126
127
msgstr[0] " บิต"
127
128
 
 
129
#: options/ksane_option.cpp:294
 
130
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
131
msgid " mm"
 
132
msgstr " ม.ม."
 
133
 
 
134
#: options/ksane_option.cpp:295
 
135
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
136
msgid " DPI"
 
137
msgstr " จุดต่อนิ้ว"
 
138
 
128
139
#: options/ksane_option.cpp:296
129
140
msgctxt "SpinBox parameter unit"
130
 
msgid " mm"
131
 
msgstr " ม.ม."
 
141
msgid " %"
 
142
msgstr " %"
132
143
 
133
144
#: options/ksane_option.cpp:297
134
145
msgctxt "SpinBox parameter unit"
135
 
msgid " DPI"
136
 
msgstr " จุดต่อนิ้ว"
137
 
 
138
 
#: options/ksane_option.cpp:298
139
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
140
 
msgid " %"
141
 
msgstr " %"
142
 
 
143
 
#: options/ksane_option.cpp:299
144
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
145
146
msgid " usec"
146
147
msgid_plural " usecs"
147
148
msgstr[0] " ไมโครวินาที"
148
149
 
149
 
#: options/ksane_option.cpp:309
 
150
#: options/ksane_option.cpp:307
150
151
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
151
152
msgid " Pixels"
152
153
msgstr " พิกเซล"
153
154
 
154
 
#: options/ksane_option.cpp:310
 
155
#: options/ksane_option.cpp:308
155
156
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
156
157
msgid " Bits"
157
158
msgstr " บิต"
158
159
 
 
160
#: options/ksane_option.cpp:309
 
161
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
162
msgid " mm"
 
163
msgstr " ม.ม."
 
164
 
 
165
#: options/ksane_option.cpp:310
 
166
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
167
msgid " DPI"
 
168
msgstr " จุดต่อนิ้ว"
 
169
 
159
170
#: options/ksane_option.cpp:311
160
171
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
161
 
msgid " mm"
162
 
msgstr " ม.ม."
 
172
msgid " %"
 
173
msgstr " %"
163
174
 
164
175
#: options/ksane_option.cpp:312
165
176
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
166
 
msgid " DPI"
167
 
msgstr " จุดต่อนิ้ว"
168
 
 
169
 
#: options/ksane_option.cpp:313
170
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
171
 
msgid " %"
172
 
msgstr " %"
173
 
 
174
 
#: options/ksane_option.cpp:314
175
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
176
177
msgid " usec"
177
178
msgstr " ไมโครวินาที"
178
179
 
180
181
msgid "Reload devices list"
181
182
msgstr "โหลดรายการอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง"
182
183
 
183
 
#: ksane_device_dialog.cpp:95
 
184
#: ksane_device_dialog.cpp:99
184
185
msgid "Looking for devices. Please wait."
185
186
msgstr "กำลังมองหาอุปกรณ์ โปรดรอสักครู่"
186
187
 
187
 
#: ksane_device_dialog.cpp:133
 
188
#: ksane_device_dialog.cpp:135
188
189
msgid "Sorry. No devices found."
189
190
msgstr "ขออภัย ไม่พบอุปกรณ์ใด ๆ"
190
191
 
191
 
#: ksane_device_dialog.cpp:141
 
192
#: ksane_device_dialog.cpp:142
192
193
msgid "Found devices:"
193
194
msgstr "พบอุปกรณ์:"
194
195
 
320
321
msgid "Gamma"
321
322
msgstr "ค่าแกมม่า"
322
323
 
323
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:47
 
324
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
324
325
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
325
326
msgid "Reset"
326
327
msgstr "ตั้งค่าใหม่"
327
328
 
328
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:49
 
329
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
329
330
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
330
331
msgid "Set"
331
332
msgstr "ตั้งค่า"
332
333
 
333
 
#: ksane_widget_private.cpp:375
 
334
#: ksane_widget_private.cpp:366
334
335
msgid "Separate color intensity tables"
335
336
msgstr "แยกตารางความเข้มสี"
336
337
 
337
 
#: ksane_widget_private.cpp:393
 
338
#: ksane_widget_private.cpp:385
338
339
msgid "Invert colors"
339
340
msgstr "กลับค่าสี"
340
341
 
341
 
#: ksane_widget_private.cpp:1048
 
342
#: ksane_widget_private.cpp:985
342
343
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
343
344
msgid "Transparency"
344
345
msgstr "โปร่งใส"
345
346
 
346
 
#: ksane_widget_private.cpp:1050
 
347
#: ksane_widget_private.cpp:987
347
348
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
348
349
msgid "Negative"
349
350
msgstr "เนกาทีฟ"
350
351
 
351
 
#: ksane_widget.cpp:117
 
352
#: ksane_widget.cpp:122
352
353
msgid "Waiting for the scan to start."
353
354
msgstr "กำลังรอการเริ่มทำการสแกนภาพ"
354
355
 
355
 
#: ksane_widget.cpp:129
 
356
#: ksane_widget.cpp:134
356
357
msgid "Cancel current scan operation"
357
358
msgstr "ยกเลิกการสแกนภาพที่กำลังทำงานอยู่"
358
359
 
359
 
#: ksane_widget.cpp:165
 
360
#: ksane_widget.cpp:170
360
361
msgid "Scan Preview Image"
361
362
msgstr "สแกนภาพตัวอย่าง"
362
363
 
363
 
#: ksane_widget.cpp:166
 
364
#: ksane_widget.cpp:171
364
365
msgctxt "Preview button text"
365
366
msgid "Preview"
366
367
msgstr "ภาพตัวอย่าง"
367
368
 
368
 
#: ksane_widget.cpp:171
 
369
#: ksane_widget.cpp:176
369
370
msgid "Scan Final Image"
370
371
msgstr "สแกนอย่างสมบูรณ์"
371
372
 
372
 
#: ksane_widget.cpp:172
 
373
#: ksane_widget.cpp:177
373
374
msgctxt "Final scan button text"
374
375
msgid "Scan"
375
376
msgstr "สแกน"
376
377
 
377
 
#: ksane_widget.cpp:210
 
378
#: ksane_widget.cpp:215
378
379
msgid "Basic Options"
379
380
msgstr "ตัวเลือกพื้นฐาน"
380
381
 
381
 
#: ksane_widget.cpp:216
 
382
#: ksane_widget.cpp:221
382
383
msgid "Scanner Specific Options"
383
384
msgstr "ตัวเลือกเจาะจงกับเครื่องสแกนภาพ"
384
385
 
385
 
#: ksane_widget.cpp:346
 
386
#: ksane_widget.cpp:338
386
387
#, kde-format
387
388
msgid "Authentication required for resource: %1"
388
389
msgstr "ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อใช้งานทรัพยากร: %1"
389
390
 
390
 
#: ksane_widget.cpp:619
 
391
#: ksane_widget.cpp:611
391
392
msgid ""
392
393
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
393
394
"truncated to 8 bits per color."