~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/muon-discover.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Harald Sitter, Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-15 01:33:55 UTC
  • mfrom: (1.4.31)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 81.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150115013355-3h99wieurdvo6z6q
Tags: 4:5.1.95-0ubuntu1
[ Harald Sitter ]
* New upstream release based on KDE Frameworks 5
* muon-installer is no more remove binary package and all references
* Drop all patches, they all came from upstream anyway
* Remove muon.1 it was wrong and is now outdated
* Fix lintian warnings and ignore all that are bogus or not worth
  fixing

[ Jonathan Riddell ]
* New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 05:40+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 11:49+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 08:16+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 10:11+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12
12
"Language: nb\n"
19
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
 
22
 
#: discover/main.cpp:31
23
 
msgid "An application discoverer"
24
 
msgstr "En programoppdager"
25
 
 
26
 
#: discover/main.cpp:35
 
22
#: discover/main.cpp:34
27
23
msgid "Muon Discover"
28
24
msgstr "Muon Discover"
29
25
 
 
26
#: discover/main.cpp:34
 
27
msgid "An application explorer"
 
28
msgstr "En programutforsker"
 
29
 
 
30
#: discover/main.cpp:35
 
31
msgid "© 2010-2014 Muon Development Team"
 
32
msgstr "© 2010–2014 Muon utviklingslag"
 
33
 
30
34
#: discover/main.cpp:36
31
 
msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas"
32
 
msgstr "©2010-2012 Jonathan Thomas"
 
35
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 
36
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
33
37
 
34
38
#: discover/main.cpp:37
35
39
msgid "Jonathan Thomas"
36
40
msgstr "Jonathan Thomas"
37
41
 
38
 
#: discover/main.cpp:38
39
 
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
40
 
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
41
 
 
42
 
#: discover/main.cpp:44
 
42
#: discover/main.cpp:45
43
43
msgid "Directly open the specified application by its package name."
44
44
msgstr "Åpne direkte det oppgitte programmet etter sitt pakkenavn."
45
45
 
46
 
#: discover/main.cpp:45
 
46
#: discover/main.cpp:46
47
47
msgid "Open with a program that can deal with the given mimetype."
48
48
msgstr "Åpne med et program som kan håndtere den oppgitte mime-typen."
49
49
 
50
 
#: discover/main.cpp:46
 
50
#: discover/main.cpp:47
51
51
msgid "Display a list of entries with a category."
52
52
msgstr "Vis en liste over oppføringer med en kategori."
53
53
 
54
 
#: discover/main.cpp:47
 
54
#: discover/main.cpp:48
55
55
msgid ""
56
56
"Open Muon Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons."
57
57
msgstr ""
58
58
"Åpne Muon Discover i en oppgitt modus. Moduser samsvarer med knappene på "
59
59
"verktøylinja."
60
60
 
61
 
#: discover/main.cpp:48
 
61
#: discover/main.cpp:49
62
62
msgid "List all the available modes."
63
63
msgstr "List alle tilgjengelige moduser."
64
64
 
65
 
#: discover/main.cpp:49
66
 
msgid "List all the available backends."
67
 
msgstr "List alle tilgjengelige bakgrunnsmotorer."
68
 
 
69
 
#: discover/main.cpp:50
70
 
msgid "List all the backends we'll want to have loaded, separated by coma ','."
71
 
msgstr ""
72
 
"Vis en liste over alle motorer vi vil ha lastet inn, atskilt med komma \",\"."
73
 
 
74
 
#: discover/main.cpp:72
 
65
#: discover/main.cpp:69
75
66
msgid "Available modes:\n"
76
67
msgstr "Tilgjengelige moduser:\n"
77
68
 
78
 
#: discover/main.cpp:77
79
 
msgid "Available backends:\n"
80
 
msgstr "Tilgjengelige motorer:\n"
81
 
 
82
 
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:94 discover/qml/CategoryPage.qml:39
 
69
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:87 discover/qml/CategoryPage.qml:38
83
70
msgid "Search..."
84
71
msgstr "Søk …"
85
72
 
86
 
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:114
 
73
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:106
87
74
msgid ""
88
75
"Found some errors while setting up the GUI, the application can't proceed."
89
76
msgstr ""
90
77
"Fant noen feil mens GUI-et ble satt opp, programmet kan ikke fortsette."
91
78
 
92
 
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:115
 
79
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:107
93
80
msgid "Initialization error"
94
81
msgstr "Klargjøringsfeil"
95
82
 
96
 
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:235
 
83
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:232
97
84
msgid "Menu"
98
85
msgstr "Meny"
99
86
 
100
 
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:236
 
87
#: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:233
101
88
msgid "Configure and learn about Muon Discover"
102
89
msgstr "Sett opp og lær om Muon Discover"
103
90
 
104
 
#: discover/qml/AddonsView.qml:71 discover/qml/InstallApplicationButton.qml:24
105
 
msgid "Install"
106
 
msgstr "Installer"
 
91
#: discover/qml/AddonsView.qml:72
 
92
msgid "Apply Changes"
 
93
msgstr ""
107
94
 
108
 
#: discover/qml/AddonsView.qml:79
 
95
#: discover/qml/AddonsView.qml:80
109
96
msgid "Discard"
110
97
msgstr "Forkast"
111
98
 
112
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:114
 
99
#: discover/qml/AddSourceDialog.qml:27
 
100
#, kde-format
 
101
msgid "Specify the new source for %1"
 
102
msgstr "Oppgi den nye kilden til %1|"
 
103
 
 
104
#: discover/qml/ApplicationDescription.qml:86
113
105
msgid "Description"
114
106
msgstr "Beskrivelse"
115
107
 
116
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:129
 
108
#: discover/qml/ApplicationDescription.qml:101
117
109
msgid "Addons"
118
110
msgstr "Tillegg"
119
111
 
120
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:141
 
112
#: discover/qml/ApplicationDescription.qml:113
121
113
msgid "Comments"
122
114
msgstr "Kommentarer"
123
115
 
124
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:168
 
116
#: discover/qml/ApplicationDescription.qml:140
125
117
#, kde-format
126
118
msgid "More comments (%1)..."
127
119
msgstr "Flere kommentarer (%1) …"
128
120
 
129
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:173
 
121
#: discover/qml/ApplicationDescription.qml:146
130
122
msgid "Review"
131
123
msgstr "Gjennomgå"
132
124
 
133
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:209
 
125
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:70
134
126
msgid "Total Size: "
135
127
msgstr "Total størrelse:"
136
128
 
137
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:211
 
129
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:72
138
130
msgid "Version: "
139
131
msgstr "Versjon:"
140
132
 
141
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:213
 
133
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:74
142
134
msgid "Homepage: "
143
135
msgstr "Nettside: "
144
136
 
145
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:215
 
137
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:87
146
138
msgid "License: "
147
139
msgstr "Lisens: "
148
140
 
149
 
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:221
 
141
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:93
150
142
msgid "Launch"
151
143
msgstr "Start"
152
144
 
153
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:83
 
145
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:87
154
146
msgid "Name"
155
147
msgstr "Navn"
156
148
 
157
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:91
158
 
msgid "Rating"
159
 
msgstr "Karakter"
 
149
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:95 discover/qml/CategoryPage.qml:113
 
150
msgid "Popularity"
 
151
msgstr "Popularitet"
160
152
 
161
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:99
 
153
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:103
162
154
msgid "Buzz"
163
155
msgstr "Omtale"
164
156
 
165
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:107
166
 
msgid "Popularity"
167
 
msgstr "Popularitet"
168
 
 
169
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:115
 
157
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:111
170
158
msgid "Origin"
171
159
msgstr "Kilde"
172
160
 
173
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:123
174
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:206 discover/qml/Main.qml:121
 
161
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:119
 
162
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:213 discover/qml/Main.qml:128
175
163
msgid "Installed"
176
164
msgstr "Installert"
177
165
 
178
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:142
 
166
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:139
179
167
msgid "List"
180
168
msgstr "Liste"
181
169
 
182
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:151
 
170
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:148
183
171
msgid "Grid"
184
172
msgstr "Rutenett"
185
173
 
186
 
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:205
 
174
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:162
 
175
msgid "Show technical packages"
 
176
msgstr "Vis tekniske pakker"
 
177
 
 
178
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:212
187
179
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:37
188
180
msgid "Update"
189
181
msgstr "Oppdater"
190
182
 
191
 
#: discover/qml/CategoryPage.qml:37
 
183
#: discover/qml/CategoryPage.qml:36
192
184
#, kde-format
193
185
msgid "Search in '%1'..."
194
186
msgstr "Søk i «%1» …"
195
187
 
196
 
#: discover/qml/CategoryPage.qml:116
197
 
msgid "Popularity Contest"
198
 
msgstr "Popularitetskonkurranse"
199
 
 
200
 
#: discover/qml/CategoryPage.qml:117
 
188
#: discover/qml/CategoryPage.qml:114
201
189
#, kde-format
202
190
msgid "points: %1"
203
191
msgstr "poeng: %1"
204
192
 
205
 
#: discover/qml/CategoryPage.qml:128
206
 
msgid "Best Ratings"
207
 
msgstr "Beste karakterer"
 
193
#: discover/qml/CategoryPage.qml:124
 
194
msgid "Rating"
 
195
msgstr "Karakter"
208
196
 
209
 
#: discover/qml/DefaultBanner.qml:17
 
197
#: discover/qml/DefaultBanner.qml:16
210
198
msgid ""
211
199
"Welcome to\n"
212
200
"Muon Discover!"
214
202
"Dette er\n"
215
203
"Muon Discover!"
216
204
 
217
 
#: discover/qml/FeaturedBanner.qml:90
 
205
#: discover/qml/FeaturedBanner.qml:91
218
206
#, kde-format
219
207
msgid "<b>%1</b><br/>%2"
220
208
msgstr "<b>%1</b><br/>%2"
221
209
 
222
210
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:24
 
211
msgid "Install"
 
212
msgstr "Installer"
 
213
 
 
214
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:24
223
215
msgid "Remove"
224
216
msgstr "Fjern"
225
217
 
226
 
#: discover/qml/InstalledPage.qml:18
 
218
#: discover/qml/InstalledPage.qml:19
227
219
msgid "Update All"
228
220
msgstr "Oppdater alle"
229
221
 
230
 
#: discover/qml/Main.qml:66
 
222
#: discover/qml/Main.qml:73
231
223
msgid "Loading..."
232
224
msgstr "Laster …"
233
225
 
234
 
#: discover/qml/Main.qml:105
 
226
#: discover/qml/Main.qml:112
235
227
msgid "Back"
236
228
msgstr "Tilbake"
237
229
 
238
 
#: discover/qml/Main.qml:114
 
230
#: discover/qml/Main.qml:121
239
231
msgid "Discover"
240
232
msgstr "Oppdag"
241
233
 
242
 
#: discover/qml/Main.qml:121
 
234
#: discover/qml/Main.qml:128
243
235
#, kde-format
244
236
msgid "Installed (%1 update)"
245
237
msgid_plural "Installed (%1 updates)"
246
238
msgstr[0] "Installert (%1 oppdatering)|"
247
239
msgstr[1] "Installert (%1 oppdateringer)"
248
240
 
249
 
#: discover/qml/Main.qml:128
 
241
#: discover/qml/Main.qml:135
250
242
msgid "Sources"
251
243
msgstr "Kilder"
252
244
 
280
272
msgid "<em>Useful? <a href='true'>Yes</a>/<a href='false'>No</a></em>"
281
273
msgstr "<em>Nyttig?<a href='true'>Ja</a>/<a href='false'>Nei</a></em>"
282
274
 
283
 
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:11
 
275
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:15
284
276
#, kde-format
285
277
msgid "Reviewing %1"
286
278
msgstr "Gjennomgår %1"
287
279
 
288
280
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:21
289
 
msgid "Submit"
290
 
msgstr "Send inn"
291
 
 
292
 
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:30
293
 
msgid "Close"
294
 
msgstr "Lukk"
295
 
 
296
 
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:43
297
281
msgid "Rating:"
298
282
msgstr "Karakter:"
299
283
 
300
 
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:49
 
284
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:27
301
285
msgid "Summary:"
302
286
msgstr "Sammendrag:"
303
287
 
304
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:17
 
288
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:31
 
289
msgid "Short summary..."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: discover/qml/SourcesPage.qml:23
305
293
msgid "Add Source"
306
294
msgstr "Legg til kilde"
307
295
 
308
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:40
309
 
msgid "Specify the new source"
310
 
msgstr "Oppgi den nye kilden"
311
 
 
312
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:44
313
 
msgid "OK"
314
 
msgstr "OK"
315
 
 
316
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:50
317
 
msgid "Cancel"
318
 
msgstr "Avbryt"
319
 
 
320
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:72
321
 
msgid "<sourceline> - The apt repository source line to add. This is one of:\n"
 
296
#: discover/qml/SourcesPage.qml:114
 
297
msgid "Browse the origin's resources"
322
298
msgstr ""
323
 
"<sourceline> – apt-lagerets kildelinje som skal legges inn. Dette er en av:\n"
324
 
 
325
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:136
326
 
#, kde-format
327
 
msgid "%1 (Binary)"
328
 
msgstr "%1 (Binær)"
329
 
 
330
 
#: discover/qml/SourcesPage.qml:162
331
 
#, kde-format
332
 
msgid "%1. %2"
333
 
msgstr "%1. %2"
 
299
 
 
300
#: discover/qml/SourcesPage.qml:120
 
301
msgid "Delete the origin"
 
302
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'