~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/yelp-xsl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2010-11-29 10:00:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129100013-1fxze8fm1fegxl8w
Tags: upstream-2.31.6
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.31.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation of gnome-doc-utils.
 
2
# Copyright (C) 2005 THE gnome-doc-utils'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
 
4
# ahmad riza h nst <ari@160c.afraid.org>, 2005.
 
5
 
6
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-07-28 11:01+0700\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 11:03+0700\n"
 
13
"Last-Translator: Imam Musthaqim <musthaqim@telkom.net>\n"
 
14
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
18
 
 
19
#.
 
20
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
21
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
22
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
23
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
24
#.
 
25
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
26
msgid ", "
 
27
msgstr ", "
 
28
 
 
29
#.
 
30
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
31
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
32
#. provide the following results:
 
33
#.
 
34
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
35
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
36
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
37
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
38
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
39
#.
 
40
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
41
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
42
#.
 
43
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
44
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
46
 
 
47
#.
 
48
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
49
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
50
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
51
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
52
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
53
#.
 
54
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
55
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
56
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
57
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
58
#. this format message:
 
59
#.
 
60
#. header - Used for labels in headers
 
61
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
62
#.
 
63
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
64
#. appropriate content, as follows:
 
65
#.
 
66
#. title       - The title of the appendix
 
67
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
68
#. if no titleabbrev exists
 
69
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
70
#. the number of the parent element
 
71
#.
 
72
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
73
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
74
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
75
#. right angle bracket.
 
76
#.
 
77
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
78
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
79
#.
 
80
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
81
msgid ""
 
82
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
83
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
84
"<number/></msgstr>"
 
85
msgstr ""
 
86
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
87
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
88
"<number/></msgstr>"
 
89
 
 
90
#.
 
91
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
92
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
96
#.
 
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
99
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
100
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
103
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
104
#. from a parent number and an appendix digit.
 
105
#.
 
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
107
#. appropriate content, as follows:
 
108
#.
 
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
110
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
111
#. not including any leading numbers from the parent
 
112
#. element
 
113
#.
 
114
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
117
#. right angle bracket.
 
118
#.
 
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
121
#.
 
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
125
 
 
126
#.
 
127
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
128
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
132
#.
 
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
138
#. cross reference formatters.
 
139
#.
 
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
141
#. appropriate content, as follows:
 
142
#.
 
143
#. title       - The title of the appendix
 
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
145
#. if no titleabbrev exists
 
146
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
147
#. the number of the parent element
 
148
#.
 
149
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
152
#. right angle bracket.
 
153
#.
 
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
156
#.
 
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
158
msgid ""
 
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
160
msgstr ""
 
161
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
162
 
 
163
#.
 
164
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
165
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
166
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
167
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
168
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
169
#.
 
170
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
171
#. to bibliography entries.
 
172
#.
 
173
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
174
#. appropriate content, as follows:
 
175
#.
 
176
#. label - The term being defined by the glossary entry
 
177
#.
 
178
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
179
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
180
#. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
 
181
#. right angle bracket.
 
182
#.
 
183
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
184
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
185
#.
 
186
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
 
187
msgid ""
 
188
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
 
189
"<label/>.</msgstr>"
 
190
msgstr ""
 
191
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Lihat daftar pustakaā€˜<glossterm/>ā€™."
 
192
"</msgstr>"
 
193
 
 
194
#.
 
195
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
196
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
197
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
198
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
199
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
200
#.
 
201
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
 
202
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
203
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
204
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
205
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
206
#. cross reference formatters.
 
207
#.
 
208
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
209
#. appropriate content, as follows:
 
210
#.
 
211
#. title       - The title of the figure
 
212
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
213
#. if no titleabbrev exists
 
214
#.
 
215
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
216
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
217
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
218
#. right angle bracket.
 
219
#.
 
220
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
221
#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
 
222
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
 
223
#.
 
224
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
225
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
226
#.
 
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
 
228
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
229
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
230
 
 
231
#.
 
232
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
233
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
234
#. provide the following results:
 
235
#.
 
236
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
237
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
238
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
239
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
240
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
241
#.
 
242
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
243
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
244
#.
 
245
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
 
246
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
247
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
248
 
 
249
#.
 
250
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
251
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
252
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
253
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
254
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
255
#.
 
256
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
257
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
258
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
259
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
260
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
261
#. cross reference formatters.
 
262
#.
 
263
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
264
#. appropriate content, as follows:
 
265
#.
 
266
#. title       - The title of the book
 
267
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
268
#. if no titleabbrev exists
 
269
#.
 
270
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
271
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
272
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
273
#. right angle bracket.
 
274
#.
 
275
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
276
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
277
#.
 
278
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
 
279
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
280
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
281
 
 
282
#.
 
283
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
284
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
285
#. provide the following results:
 
286
#.
 
287
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
288
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
289
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
290
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
291
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
292
#.
 
293
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
294
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
295
#.
 
296
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
 
297
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
298
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
299
 
 
300
#.
 
301
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
302
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
303
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
304
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
305
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
306
#.
 
307
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
308
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
309
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
310
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
311
#. this format message:
 
312
#.
 
313
#. header - Used for labels in headers
 
314
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
315
#.
 
316
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
317
#. appropriate content, as follows:
 
318
#.
 
319
#. title       - The title of the chapter
 
320
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
321
#. if no titleabbrev exists
 
322
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
323
#. the number of the parent element
 
324
#.
 
325
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
326
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
327
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
328
#. right angle bracket.
 
329
#.
 
330
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
331
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
332
#.
 
333
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
 
334
msgid ""
 
335
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
336
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
337
"<number/></msgstr>"
 
338
msgstr ""
 
339
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
340
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Bab <number/></"
 
341
"msgstr>"
 
342
 
 
343
#.
 
344
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
345
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
346
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
347
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
348
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
349
#.
 
350
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
351
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
352
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
353
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
354
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
355
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
356
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
357
#. from a parent number and a chapter digit.
 
358
#.
 
359
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
360
#. appropriate content, as follows:
 
361
#.
 
362
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
363
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
364
#. not including any leading numbers from the parent
 
365
#. element
 
366
#.
 
367
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
368
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
369
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
370
#. right angle bracket.
 
371
#.
 
372
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
373
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
374
#.
 
375
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
 
376
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
377
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
378
 
 
379
#.
 
380
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
381
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
382
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
383
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
384
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
385
#.
 
386
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
387
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
388
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
389
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
390
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
391
#. cross reference formatters.
 
392
#.
 
393
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
394
#. appropriate content, as follows:
 
395
#.
 
396
#. title       - The title of the chapter
 
397
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
398
#. if no titleabbrev exists
 
399
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
400
#. the number of the parent element
 
401
#.
 
402
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
403
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
404
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
405
#. right angle bracket.
 
406
#.
 
407
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
408
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
409
#.
 
410
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
 
411
msgid ""
 
412
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
413
msgstr ""
 
414
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
415
 
 
416
#.
 
417
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
418
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
419
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
420
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
421
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
422
#.
 
423
#. citetitle - The title of a cited work
 
424
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
425
#.
 
426
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
427
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
428
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
429
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
430
#.
 
431
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
432
#. appropriate content, as follows:
 
433
#.
 
434
#. node - The text content of the citetitle element
 
435
#.
 
436
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
437
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
438
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
439
#. right angle bracket.
 
440
#.
 
441
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
442
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
443
#.
 
444
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
 
445
msgid ""
 
446
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>ā€œ<node/>ā€</msgstr> "
 
447
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
448
msgstr ""
 
449
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>ā€œ<node/>ā€</msgstr> "
 
450
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
451
 
 
452
#.
 
453
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
454
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
455
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
456
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
457
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
458
#.
 
459
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
460
#. created from DocBook's email element.
 
461
#.
 
462
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
463
#. appropriate content, as follows:
 
464
#.
 
465
#. string - The linked-to email address
 
466
#.
 
467
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
468
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
469
#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
 
470
#. slash, right angle bracket.
 
471
#.
 
472
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
473
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
474
#.
 
475
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
 
476
msgid ""
 
477
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ā€˜<string/>ā€™.</msgstr>"
 
478
msgstr ""
 
479
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Kirim surat ke ā€˜<node/>ā€™.</msgstr>"
 
480
 
 
481
#.
 
482
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
483
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
484
#. provide the following results:
 
485
#.
 
486
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
487
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
488
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
489
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
490
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
491
#.
 
492
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
493
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
494
#.
 
495
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
 
496
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
497
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
498
 
 
499
#.
 
500
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
501
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
502
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
503
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
504
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
505
#.
 
506
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
507
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
508
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
509
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
510
#. this format message:
 
511
#.
 
512
#. header - Used for labels in headers
 
513
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
514
#.
 
515
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
516
#. appropriate content, as follows:
 
517
#.
 
518
#. title       - The title of the example
 
519
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
520
#. if no titleabbrev exists
 
521
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
522
#. the number of the parent element
 
523
#.
 
524
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
525
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
526
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
527
#. right angle bracket.
 
528
#.
 
529
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
530
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
531
#.
 
532
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
 
533
msgid ""
 
534
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
535
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
536
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
537
msgstr ""
 
538
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Contoh <number/></"
 
539
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Contoh <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
540
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
541
 
 
542
#.
 
543
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
544
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
545
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
546
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
547
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
548
#.
 
549
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
550
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
551
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
552
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
553
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
554
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
555
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
556
#. from a parent number and an example digit.
 
557
#.
 
558
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
559
#. appropriate content, as follows:
 
560
#.
 
561
#. parent - The full number of the example's parent element
 
562
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
563
#. not including any leading numbers from the parent
 
564
#. element
 
565
#.
 
566
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
567
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
568
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
569
#. right angle bracket.
 
570
#.
 
571
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
572
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
573
#.
 
574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
 
575
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
576
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
577
 
 
578
#.
 
579
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
580
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
581
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
582
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
583
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
584
#.
 
585
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
586
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
587
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
588
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
589
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
590
#. cross reference formatters.
 
591
#.
 
592
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
593
#. appropriate content, as follows:
 
594
#.
 
595
#. title       - The title of the example
 
596
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
597
#. if no titleabbrev exists
 
598
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
599
#. the number of the parent element
 
600
#.
 
601
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
602
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
603
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
604
#. right angle bracket.
 
605
#.
 
606
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
607
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
608
#.
 
609
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
 
610
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
611
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
612
 
 
613
#.
 
614
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
615
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
616
#. provide the following results:
 
617
#.
 
618
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
619
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
620
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
621
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
622
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
623
#.
 
624
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
625
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
626
#.
 
627
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
 
628
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
629
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
630
 
 
631
#.
 
632
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
633
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
634
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
635
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
636
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
637
#.
 
638
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
639
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
640
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
641
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
642
#. this format message:
 
643
#.
 
644
#. header - Used for labels in headers
 
645
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
646
#.
 
647
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
648
#. appropriate content, as follows:
 
649
#.
 
650
#. title       - The title of the figure
 
651
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
652
#. if no titleabbrev exists
 
653
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
654
#. the number of the parent element
 
655
#.
 
656
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
657
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
658
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
659
#. right angle bracket.
 
660
#.
 
661
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
662
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
663
#.
 
664
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
 
665
msgid ""
 
666
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
667
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
668
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
669
msgstr ""
 
670
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
671
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Gambar <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
672
"<msgstr>Gambar <number/></msgstr>"
 
673
 
 
674
#.
 
675
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
676
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
677
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
678
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
679
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
680
#.
 
681
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
682
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
683
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
684
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
685
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
686
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
687
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
688
#. from a parent number and a figure digit.
 
689
#.
 
690
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
691
#. appropriate content, as follows:
 
692
#.
 
693
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
694
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
695
#. not including any leading numbers from the parent
 
696
#. element
 
697
#.
 
698
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
699
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
700
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
701
#. right angle bracket.
 
702
#.
 
703
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
704
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
705
#.
 
706
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
 
707
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
708
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
709
 
 
710
#.
 
711
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
712
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
713
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
714
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
715
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
716
#.
 
717
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
718
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
719
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
720
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
721
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
722
#. cross reference formatters.
 
723
#.
 
724
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
725
#. appropriate content, as follows:
 
726
#.
 
727
#. title       - The title of the figure
 
728
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
729
#. if no titleabbrev exists
 
730
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
731
#. the number of the parent element
 
732
#.
 
733
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
734
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
735
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
736
#. right angle bracket.
 
737
#.
 
738
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
739
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
740
#.
 
741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
 
742
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
743
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Gambar <number/></msgstr>"
 
744
 
 
745
#.
 
746
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
747
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
748
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
749
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
750
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
751
#.
 
752
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
753
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
754
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
755
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
756
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
757
#. cross reference formatters.
 
758
#.
 
759
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
760
#. appropriate content, as follows:
 
761
#.
 
762
#. title       - The title of the figure
 
763
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
764
#. if no titleabbrev exists
 
765
#.
 
766
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
767
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
768
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
769
#. right angle bracket.
 
770
#.
 
771
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
772
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
773
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
774
#.
 
775
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
776
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
777
#.
 
778
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
 
779
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
780
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
781
 
 
782
#.
 
783
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
784
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
785
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
786
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
787
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
788
#.
 
789
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
790
#. to glossary entries.
 
791
#.
 
792
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
793
#. appropriate content, as follows:
 
794
#.
 
795
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
796
#.
 
797
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
798
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
799
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
800
#. slash, right angle bracket.
 
801
#.
 
802
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
803
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
804
#.
 
805
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
 
806
msgid ""
 
807
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
808
"ā€˜<glossterm/>ā€™.</msgstr>"
 
809
msgstr ""
 
810
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Baca definisi untuk ā€˜<glossterm/>ā€™."
 
811
"</msgstr>"
 
812
 
 
813
#.
 
814
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
815
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
816
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
817
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
818
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
819
#.
 
820
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
821
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
822
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
823
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
824
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
825
#. cross reference formatters.
 
826
#.
 
827
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
828
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
829
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
830
#.
 
831
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
832
#. appropriate content, as follows:
 
833
#.
 
834
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
835
#.
 
836
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
837
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
838
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
839
#. slash, right angle bracket.
 
840
#.
 
841
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
842
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
843
#.
 
844
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
 
845
msgid ""
 
846
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
847
"<msgstr>ā€˜<glossterm/>ā€™</msgstr>"
 
848
msgstr ""
 
849
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
850
"<msgstr>ā€˜<glossterm/>ā€™</msgstr>"
 
851
 
 
852
#.
 
853
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
854
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
855
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
856
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
857
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
858
#.
 
859
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
860
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
861
#.
 
862
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
863
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
864
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
865
#. link, see the message glossentry.xref.
 
866
#.
 
867
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
868
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
869
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
870
#. be formatted as "See foo."
 
871
#.
 
872
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
873
#. appropriate content, as follows:
 
874
#.
 
875
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
876
#.
 
877
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
878
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
879
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
880
#. slash, right angle bracket.
 
881
#.
 
882
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
883
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
884
#.
 
885
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
 
886
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
887
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Lihat <glosssee/>.</msgstr>"
 
888
 
 
889
#.
 
890
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
891
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
892
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
893
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
894
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
895
#.
 
896
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
897
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
898
#.
 
899
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
900
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
901
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
902
#. link, see the message glossentry.xref.
 
903
#.
 
904
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
905
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
906
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
907
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
908
#. baz."
 
909
#.
 
910
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
911
#. appropriate content, as follows:
 
912
#.
 
913
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
914
#.
 
915
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
916
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
917
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
918
#. slash, right angle bracket.
 
919
#.
 
920
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
921
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
922
#.
 
923
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
 
924
msgid ""
 
925
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
926
msgstr ""
 
927
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Lihat juga <glosssee/>.</msgstr>"
 
928
 
 
929
#.
 
930
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
931
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
932
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
933
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
934
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
935
#.
 
936
#. manvolnum - A reference volume number
 
937
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
938
#.
 
939
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
940
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
941
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
942
#. inside parentheses.
 
943
#.
 
944
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
945
#. appropriate content, as follows:
 
946
#.
 
947
#. node - The text content of the manvolnum element
 
948
#.
 
949
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
950
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
951
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
952
#. right angle bracket.
 
953
#.
 
954
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
955
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
956
#.
 
957
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
 
958
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
959
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
960
 
 
961
#.
 
962
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
963
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
964
#. provide the following results:
 
965
#.
 
966
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
967
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
968
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
969
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
970
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
971
#.
 
972
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
973
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
974
#.
 
975
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
 
976
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
977
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
978
 
 
979
#.
 
980
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
981
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
982
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
983
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
984
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
985
#.
 
986
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
987
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
988
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
989
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
990
#. this format message:
 
991
#.
 
992
#. header - Used for labels in headers
 
993
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
994
#.
 
995
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
996
#. appropriate content, as follows:
 
997
#.
 
998
#. title       - The title of the part
 
999
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
1000
#. if no titleabbrev exists
 
1001
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
1002
#. the number of the parent element
 
1003
#.
 
1004
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1005
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1006
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1007
#. right angle bracket.
 
1008
#.
 
1009
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1010
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1011
#.
 
1012
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
 
1013
msgid ""
 
1014
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1015
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
1016
msgstr ""
 
1017
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1018
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Bagian <number/></"
 
1019
"msgstr>"
 
1020
 
 
1021
#.
 
1022
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1023
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1024
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1025
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1026
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1027
#.
 
1028
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
1029
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1030
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1031
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1032
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1033
#. cross reference formatters.
 
1034
#.
 
1035
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1036
#. appropriate content, as follows:
 
1037
#.
 
1038
#. title       - The title of the part
 
1039
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
1040
#. if no titleabbrev exists
 
1041
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
1042
#. the number of the parent element
 
1043
#.
 
1044
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1045
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1046
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1047
#. right angle bracket.
 
1048
#.
 
1049
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1050
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1051
#.
 
1052
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
 
1053
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1054
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Bagian <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1055
 
 
1056
#.
 
1057
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1058
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1059
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1060
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1061
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1062
#.
 
1063
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
1064
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1065
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1066
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1067
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1068
#. cross reference formatters.
 
1069
#.
 
1070
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1071
#. appropriate content, as follows:
 
1072
#.
 
1073
#. title       - The title of the figure
 
1074
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1075
#. if no titleabbrev exists
 
1076
#.
 
1077
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1078
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1079
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1080
#. right angle bracket.
 
1081
#.
 
1082
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1083
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1084
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1085
#.
 
1086
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1087
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1088
#.
 
1089
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
 
1090
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1091
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1092
 
 
1093
#.
 
1094
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1095
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1096
#. provide the following results:
 
1097
#.
 
1098
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1099
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1100
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1101
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1102
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1103
#.
 
1104
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1105
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1106
#.
 
1107
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
 
1108
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1109
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1110
 
 
1111
#.
 
1112
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1113
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1114
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1115
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1116
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1117
#.
 
1118
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1119
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1120
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1121
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1122
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1123
#. may be used with this format message:
 
1124
#.
 
1125
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1126
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1127
#.
 
1128
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1129
#. appropriate content, as follows:
 
1130
#.
 
1131
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1132
#.
 
1133
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1134
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1135
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1136
#. right angle bracket.
 
1137
#.
 
1138
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1139
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1140
#.
 
1141
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
 
1142
msgid ""
 
1143
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1144
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1145
"<number/></msgstr>"
 
1146
msgstr ""
 
1147
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1148
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pertanyaan "
 
1149
"<number/></msgstr>"
 
1150
 
 
1151
#.
 
1152
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1153
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1154
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1155
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1156
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1157
#.
 
1158
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1159
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1160
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1161
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1162
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1163
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1164
#.
 
1165
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1166
#. appropriate content, as follows:
 
1167
#.
 
1168
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1169
#.
 
1170
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1171
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1172
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1173
#. right angle bracket.
 
1174
#.
 
1175
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1176
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1177
#.
 
1178
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
 
1179
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1180
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pertanyaan <number/></msgstr>"
 
1181
 
 
1182
#.
 
1183
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1184
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1185
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1186
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1187
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1188
#.
 
1189
#. quote - An inline quotation
 
1190
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1191
#.
 
1192
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1193
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1194
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1195
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1196
#. notation for nested quotations.
 
1197
#.
 
1198
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1199
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1200
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1201
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1202
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1203
#.
 
1204
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1205
#. appropriate content, as follows:
 
1206
#.
 
1207
#. node - The text content of the quote element
 
1208
#.
 
1209
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1210
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1211
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1212
#. right angle bracket.
 
1213
#.
 
1214
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1215
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1216
#.
 
1217
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
 
1218
msgid ""
 
1219
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>ā€˜<node/>ā€™</msgstr> "
 
1220
"<msgstr>ā€œ<node/>ā€</msgstr>"
 
1221
msgstr ""
 
1222
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>ā€˜<node/>ā€™</msgstr> "
 
1223
"<msgstr>ā€œ<node/>ā€</msgstr>"
 
1224
 
 
1225
#.
 
1226
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1227
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1228
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1229
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1230
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1231
#.
 
1232
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1233
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1234
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1235
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1236
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1237
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1238
#.
 
1239
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1240
#. appropriate content, as follows:
 
1241
#.
 
1242
#. title       - The title of the reference page
 
1243
#.
 
1244
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1245
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1246
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1247
#. right angle bracket.
 
1248
#.
 
1249
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1250
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1251
#.
 
1252
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
 
1253
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1254
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1255
 
 
1256
#.
 
1257
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1258
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1259
#. formatters provide the following results:
 
1260
#.
 
1261
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1262
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1263
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1264
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1265
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1266
#.
 
1267
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1268
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1269
#.
 
1270
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
 
1271
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1272
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1273
 
 
1274
#.
 
1275
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1276
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1280
#.
 
1281
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1282
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1283
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1284
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1285
#. be used with this format message:
 
1286
#.
 
1287
#. header - Used for labels in headers
 
1288
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1289
#.
 
1290
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1291
#. appropriate content, as follows:
 
1292
#.
 
1293
#. title       - The title of the section
 
1294
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1295
#. if no titleabbrev exists
 
1296
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1297
#. the number of the parent element
 
1298
#.
 
1299
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1300
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1301
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1302
#. right angle bracket.
 
1303
#.
 
1304
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1305
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1306
#.
 
1307
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
 
1308
msgid ""
 
1309
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1310
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1311
"<number/></msgstr>"
 
1312
msgstr ""
 
1313
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1314
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Bagian <number/"
 
1315
"></msgstr>"
 
1316
 
 
1317
#.
 
1318
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1319
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1320
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1321
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1322
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1323
#.
 
1324
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1325
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1326
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1327
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1328
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1329
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1330
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1331
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1332
#. section digit.
 
1333
#.
 
1334
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1335
#. appropriate content, as follows:
 
1336
#.
 
1337
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1338
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1339
#. not including any leading numbers from the parent
 
1340
#. element
 
1341
#.
 
1342
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1343
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1344
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1345
#. right angle bracket.
 
1346
#.
 
1347
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1348
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1349
#.
 
1350
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
 
1351
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1352
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1353
 
 
1354
#.
 
1355
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1356
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1357
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1358
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1359
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1360
#.
 
1361
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1362
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1363
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1364
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1365
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1366
#. cross reference formatters.
 
1367
#.
 
1368
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1369
#. appropriate content, as follows:
 
1370
#.
 
1371
#. title       - The title of the section
 
1372
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1373
#. if no titleabbrev exists
 
1374
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1375
#. the number of the parent element
 
1376
#.
 
1377
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1378
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1379
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1380
#. right angle bracket.
 
1381
#.
 
1382
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1383
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1384
#.
 
1385
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
 
1386
msgid ""
 
1387
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1388
msgstr ""
 
1389
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seksi <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1390
 
 
1391
#.
 
1392
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1393
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1394
#. provide the following results:
 
1395
#.
 
1396
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1397
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1398
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1399
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1400
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1401
#.
 
1402
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1403
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1404
#.
 
1405
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
 
1406
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1407
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1408
 
 
1409
#.
 
1410
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1411
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1412
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1413
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1414
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1415
#.
 
1416
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1417
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1418
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1419
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1420
#. this format message:
 
1421
#.
 
1422
#. header - Used for labels in headers
 
1423
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1424
#.
 
1425
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1426
#. appropriate content, as follows:
 
1427
#.
 
1428
#. title       - The title of the section
 
1429
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1430
#. if no titleabbrev exists
 
1431
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1432
#. the number of the parent element
 
1433
#.
 
1434
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1435
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1436
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1437
#. right angle bracket.
 
1438
#.
 
1439
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1440
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1441
#.
 
1442
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
 
1443
msgid ""
 
1444
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1445
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1446
"<number/></msgstr>"
 
1447
msgstr ""
 
1448
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1449
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Bagian <number/"
 
1450
"></msgstr>"
 
1451
 
 
1452
#.
 
1453
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1454
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1455
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1456
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1457
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1458
#.
 
1459
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1460
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1461
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1462
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1463
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1464
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1465
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1466
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1467
#. section digit.
 
1468
#.
 
1469
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1470
#. appropriate content, as follows:
 
1471
#.
 
1472
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1473
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1474
#. not including any leading numbers from the parent
 
1475
#. element
 
1476
#.
 
1477
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1478
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1479
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1480
#. right angle bracket.
 
1481
#.
 
1482
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1483
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1484
#.
 
1485
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
 
1486
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1487
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1488
 
 
1489
#.
 
1490
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1491
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1492
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1493
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1494
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1495
#.
 
1496
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1497
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1498
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1499
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1500
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1501
#. cross reference formatters.
 
1502
#.
 
1503
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1504
#. appropriate content, as follows:
 
1505
#.
 
1506
#. title       - The title of the section
 
1507
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1508
#. if no titleabbrev exists
 
1509
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1510
#. the number of the parent element
 
1511
#.
 
1512
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1513
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1514
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1515
#. right angle bracket.
 
1516
#.
 
1517
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1518
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1519
#.
 
1520
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
 
1521
msgid ""
 
1522
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1523
msgstr ""
 
1524
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seksi <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1525
 
 
1526
#.
 
1527
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1528
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1529
#. provide the following results:
 
1530
#.
 
1531
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1532
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1533
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1534
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1535
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1536
#.
 
1537
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1538
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1539
#.
 
1540
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
 
1541
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1542
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1543
 
 
1544
#.
 
1545
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1546
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1547
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1548
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1549
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1550
#.
 
1551
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1552
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1553
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1554
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1555
#. this format message:
 
1556
#.
 
1557
#. header - Used for labels in headers
 
1558
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1559
#.
 
1560
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1561
#. appropriate content, as follows:
 
1562
#.
 
1563
#. title       - The title of the table
 
1564
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1565
#. if no titleabbrev exists
 
1566
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1567
#. the number of the parent element
 
1568
#.
 
1569
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1570
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1571
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1572
#. right angle bracket.
 
1573
#.
 
1574
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1575
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1576
#.
 
1577
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
 
1578
msgid ""
 
1579
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1580
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1581
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1582
msgstr ""
 
1583
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1584
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabel <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1585
"<msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
 
1586
 
 
1587
#.
 
1588
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1589
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1590
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1591
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1592
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1593
#.
 
1594
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1595
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1596
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1597
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1598
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1599
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1600
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1601
#. from a parent number and a table digit.
 
1602
#.
 
1603
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1604
#. appropriate content, as follows:
 
1605
#.
 
1606
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1607
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1608
#. not including any leading numbers from the parent
 
1609
#. element
 
1610
#.
 
1611
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1612
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1613
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1614
#. right angle bracket.
 
1615
#.
 
1616
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1617
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1618
#.
 
1619
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
 
1620
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1621
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1622
 
 
1623
#.
 
1624
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1625
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1626
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1627
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1628
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1629
#.
 
1630
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1631
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1632
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1633
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1634
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1635
#. cross reference formatters.
 
1636
#.
 
1637
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1638
#. appropriate content, as follows:
 
1639
#.
 
1640
#. title       - The title of the table
 
1641
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1642
#. if no titleabbrev exists
 
1643
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1644
#. the number of the parent element
 
1645
#.
 
1646
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1647
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1648
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1649
#. right angle bracket.
 
1650
#.
 
1651
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1652
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1653
#.
 
1654
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
 
1655
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1656
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
 
1657
 
 
1658
#. Used as a header before a list of authors.
 
1659
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
 
1660
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1661
msgstr "<msgstr form='0'>Penulis</msgstr> <msgstr form='1'>Penulis</msgstr>"
 
1662
 
 
1663
#. Used as a header before a list of collaborators.
 
1664
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
 
1665
msgid ""
 
1666
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 
1667
"msgstr>"
 
1668
msgstr ""
 
1669
"<msgstr form='0'>Kolaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Kolaborator</msgstr>"
 
1670
 
 
1671
#. Used as a header before a list of copyrights.
 
1672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
 
1673
msgid ""
 
1674
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 
1675
msgstr ""
 
1676
"<msgstr form='0'>Hak-cipta</msgstr> <msgstr form='1'>Hak-Cipta</msgstr>"
 
1677
 
 
1678
#. Used as a header before a list of editors.
 
1679
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
 
1680
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1681
msgstr ""
 
1682
"<msgstr form='0'>Penyunting</msgstr> <msgstr form='1'>Penyunting</msgstr>"
 
1683
 
 
1684
#. Used as a header before a list of contributors.
 
1685
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
 
1686
msgid ""
 
1687
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 
1688
"Contributors</msgstr>"
 
1689
msgstr ""
 
1690
"<msgstr form='0'>Kontributor Lain</msgstr> <msgstr form='1'>Kontributor "
 
1691
"Lain</msgstr>"
 
1692
 
 
1693
#. Used as a header before a list of publishers.
 
1694
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
 
1695
msgid ""
 
1696
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1697
msgstr "<msgstr form='0'>Penerbit</msgstr> <msgstr form='1'>Penerbit</msgstr>"
 
1698
 
 
1699
#. Used as a header before a list of translators.
 
1700
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
 
1701
msgid ""
 
1702
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
 
1703
msgstr ""
 
1704
"<msgstr form='0'>Penerjemah</msgstr> <msgstr form='1'>Penerjemah</msgstr>"
 
1705
 
 
1706
#.
 
1707
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1708
#.
 
1709
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1710
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1711
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1712
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1713
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1714
#.
 
1715
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
 
1716
msgid "A:&#x2003;"
 
1717
msgstr "A:&#x2003;"
 
1718
 
 
1719
#. Used for links to the titlepage.
 
1720
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
 
1721
msgid "About This Document"
 
1722
msgstr "Tentang Dokumen Ini"
 
1723
 
 
1724
#.
 
1725
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1726
#.
 
1727
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1728
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1729
#.
 
1730
#. Shaun McCance
 
1731
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1732
#.
 
1733
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
 
1734
msgid "Affiliation"
 
1735
msgstr "Hubungan"
 
1736
 
 
1737
#. Used as a title for a bibliography.
 
1738
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
 
1739
msgid "Bibliography"
 
1740
msgstr "Bibliografy"
 
1741
 
 
1742
#.
 
1743
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1744
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1745
#.
 
1746
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
 
1747
msgid "Caution"
 
1748
msgstr "Perhatian"
 
1749
 
 
1750
#.
 
1751
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1752
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1753
#.
 
1754
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
 
1755
msgid "Colophon"
 
1756
msgstr "Tanda Penerbit"
 
1757
 
 
1758
#.
 
1759
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1760
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1761
#.
 
1762
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
 
1763
msgid "Dedication"
 
1764
msgstr "Persembahan"
 
1765
 
 
1766
#.
 
1767
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1768
#.
 
1769
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1770
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1771
#.
 
1772
#. Shaun McCance
 
1773
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1774
#.
 
1775
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
 
1776
msgid "Email"
 
1777
msgstr "Email"
 
1778
 
 
1779
#.
 
1780
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1781
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1782
#.
 
1783
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
 
1784
msgid "Glossary"
 
1785
msgstr "Daftar Istilah"
 
1786
 
 
1787
#.
 
1788
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1789
#. This is used as a default title for important elements.
 
1790
#.
 
1791
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
 
1792
msgid "Important"
 
1793
msgstr "Penting"
 
1794
 
 
1795
#.
 
1796
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1797
#. This is used as a default title for index elements.
 
1798
#.
 
1799
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
 
1800
msgid "Index"
 
1801
msgstr "Indeks"
 
1802
 
 
1803
#.
 
1804
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1805
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1806
#.
 
1807
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
 
1808
msgid "Legal Notice"
 
1809
msgstr "Pemberitahuan Resmi"
 
1810
 
 
1811
#.
 
1812
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1813
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1814
#.
 
1815
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
 
1816
msgid "Name"
 
1817
msgstr "Nama"
 
1818
 
 
1819
#.
 
1820
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1821
#. This is used as a default title for note elements.
 
1822
#.
 
1823
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
 
1824
msgid "Note"
 
1825
msgstr "Catatan"
 
1826
 
 
1827
#.
 
1828
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1829
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1830
#.
 
1831
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
 
1832
msgid "Preface"
 
1833
msgstr "Kata Pengantar"
 
1834
 
 
1835
#.
 
1836
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1837
#.
 
1838
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1839
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1840
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1841
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1842
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1843
#.
 
1844
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
 
1845
msgid "Q:&#x2003;"
 
1846
msgstr "Q:&#x2003;"
 
1847
 
 
1848
#.
 
1849
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1850
#. This is used as a header before the revision history.
 
1851
#.
 
1852
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
 
1853
msgid "Revision History"
 
1854
msgstr "Sejarah Perbaikan"
 
1855
 
 
1856
#.
 
1857
#. Used for the <see> element.
 
1858
#. FIXME: this should be a format string.
 
1859
#.
 
1860
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
 
1861
msgid "See"
 
1862
msgstr "Lihat"
 
1863
 
 
1864
#.
 
1865
#. Used for the <seealso> element.
 
1866
#. FIXME: this should be a format string.
 
1867
#.
 
1868
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
 
1869
msgid "See Also"
 
1870
msgstr "Lihat Juga"
 
1871
 
 
1872
#.
 
1873
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1874
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1875
#.
 
1876
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
 
1877
msgid "Synopsis"
 
1878
msgstr "Ringkasan"
 
1879
 
 
1880
#.
 
1881
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1882
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1883
#.
 
1884
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
 
1885
msgid "Tip"
 
1886
msgstr "Tip"
 
1887
 
 
1888
#.
 
1889
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1890
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1891
#.
 
1892
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
 
1893
msgid "Warning"
 
1894
msgstr "Peringatan"
 
1895
 
 
1896
#.
 
1897
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 
1898
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 
1899
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
 
1900
#. or default:RTL it will not work
 
1901
#.
 
1902
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
 
1903
msgid "default:LTR"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#~ msgid "format.appendix.label"
 
1907
#~ msgstr "bentuk.tambahan.nama"
 
1908
 
 
1909
#~ msgid "format.chapter.label"
 
1910
#~ msgstr "bentuk.bab.nama"
 
1911
 
 
1912
#~ msgid "format.citetitle"
 
1913
#~ msgstr "bentuk.citetitle"
 
1914
 
 
1915
#~ msgid "format.date"
 
1916
#~ msgstr "bentuk.tanggal"
 
1917
 
 
1918
#~ msgid "format.example.label"
 
1919
#~ msgstr "bentuk.contoh.nama"
 
1920
 
 
1921
#~ msgid "format.example.number"
 
1922
#~ msgstr "bentuk.contoh.nomor"
 
1923
 
 
1924
#~ msgid "format.example.number.flat"
 
1925
#~ msgstr "bentuk.contoh.nomor.rata"
 
1926
 
 
1927
#~ msgid "format.figure.label"
 
1928
#~ msgstr "bentuk.gambar.nama"
 
1929
 
 
1930
#~ msgid "format.figure.number"
 
1931
#~ msgstr "bentuk.gambar.nomor"
 
1932
 
 
1933
#~ msgid "format.figure.number.flat"
 
1934
#~ msgstr "bentuk.gambar.nomor.rata"
 
1935
 
 
1936
#~ msgid "format.manvolnum"
 
1937
#~ msgstr "bentuk.manvolnum"
 
1938
 
 
1939
#~ msgid "format.part.label"
 
1940
#~ msgstr "bentuk.bagian.nama"
 
1941
 
 
1942
#~ msgid "format.part.number"
 
1943
#~ msgstr "bentuk.bagian.nomor"
 
1944
 
 
1945
#~ msgid "format.quote.inner"
 
1946
#~ msgstr "bentuk.kutip.dalam"
 
1947
 
 
1948
#~ msgid "format.quote.outer"
 
1949
#~ msgstr "bentuk.kutip.luar"
 
1950
 
 
1951
#~ msgid "format.refentry.label"
 
1952
#~ msgstr "bentuk.refentry.nama"
 
1953
 
 
1954
#~ msgid "format.section.label"
 
1955
#~ msgstr "bentuk.bagian.nama"
 
1956
 
 
1957
#~ msgid "format.table.label"
 
1958
#~ msgstr "bentuk.tabel.nama"
 
1959
 
 
1960
#~ msgid "format.table.number"
 
1961
#~ msgstr "bentuk.tabel.nomor"
 
1962
 
 
1963
#~ msgid "format.table.number.flat"
 
1964
#~ msgstr "bentuk.tabel.nomor.rata"
 
1965
 
 
1966
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
 
1967
#~ msgstr "bentuk.tooltip.glossentry"
 
1968
 
 
1969
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
 
1970
#~ msgstr "bentuk.tooltip.suratke"
 
1971
 
 
1972
#~ msgid "Audience"
 
1973
#~ msgstr "Pendengar"
 
1974
 
 
1975
#~ msgid "Contents"
 
1976
#~ msgstr "Isi"
 
1977
 
 
1978
#~ msgid "Date"
 
1979
#~ msgstr "Tanggal"
 
1980
 
 
1981
#~ msgid "Level"
 
1982
#~ msgstr "Tingkat"
 
1983
 
 
1984
#~ msgid "Message Audience"
 
1985
#~ msgstr "Pendengar Pesan"
 
1986
 
 
1987
#~ msgid "Message Level"
 
1988
#~ msgstr "Tingkat Pesan"
 
1989
 
 
1990
#~ msgid "Message Origin"
 
1991
#~ msgstr "Asal Pesan"
 
1992
 
 
1993
#~ msgid "Origin"
 
1994
#~ msgstr "Asal"
 
1995
 
 
1996
#~ msgid "Reference"
 
1997
#~ msgstr "Referensi"
 
1998
 
 
1999
#~ msgid "Release Information"
 
2000
#~ msgstr "Informasi Penerbitan"
 
2001
 
 
2002
#~ msgid "Set Index"
 
2003
#~ msgstr "Indeks Set"
 
2004
 
 
2005
#~ msgid "Table of Contents"
 
2006
#~ msgstr "Daftar Isi"
 
2007
 
 
2008
#~ msgid "Title"
 
2009
#~ msgstr "Judul"