2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article id="keyboard" lang="&language;">
16
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
18
> &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
19
&traductor.Antoni.Bella;
25
>&kde; 4.12</releaseinfo>
31
>Arranjament del sistema</keyword>
38
>Aquest mòdul us permet escollir el mode de funcionament del vostre teclat.</para>
41
>Hi ha tres pestanyes en aquest mòdul.</para>
45
>La pestanya Maquinari</title>
47
>L'efecte que produeix la selecció d'aquestes opcions depèn de les característiques del maquinari del vostre teclat i del servidor X en el que s'està executant el &kde;. Per exemple, podeu trobar-vos amb que la tecla per a modificar el volum no produeix cap efecte perquè dita propietat no està disponible al vostre sistema. </para>
53
>Model de teclat:</guilabel
57
>Aquí podeu configurar el model de teclat. Aquest ajust és independent de la disposició de teclat i es refereix al model de «maquinari», és a dir, la forma en que es va fabricar el teclat. Els teclats moderns que vénen amb l'ordinador en general tenen dues tecles extres i es coneixen com a models de «104 tecles», probablement sigui el que us cal si no sabeu quin tipus de teclat teniu. </para>
64
>BloqNúm en iniciar el KDE</guilabel
68
>Sempre podeu escollir <guilabel
72
> el teclat numèric quan s'inicia el &kde; o podeu escollir que el &kde; deixi el teclat numèric com estava abans d'iniciar-se el &kde;.</para>
79
>Repetició de teclat</guilabel
83
>Si està marcada aquesta opció, si premeu una tecla i la manteniu premuda es produeix el mateix caràcter repetidament fins que la deixeu anar. Pel que prémer una tecla i mantenir-la premuda tindrà el mateix efecte que prémer-la successivament.</para>
86
>Gairebé tots els usuaris desitjaran tenir aquesta opció seleccionada, perquè facilita significativament la navegació per documents amb les tecles de les fletxes. </para
97
>Aquesta opció us permet establir la demora després que es pressiona una tecla s'iniciarà la generació de codis de tecla.</para>
107
>Aquesta opció us permet establir la velocitat a la que es generen codis de tecla mentre es prem una tecla.</para>
113
>Volum de clic de les tecles</guilabel
117
>Si està suportada, aquesta opció us permetrà sentir clics audibles des dels altaveus de l'ordinador quan premeu alguna tecla. En essència, simula el <quote
119
> d'una màquina d'escriure mecànica. Podeu modificar la intensitat del clic de les tecles arrossegant el botó de control lliscant. Establint el volum al 0% desactivareu el clic audible de les tecles.</para>
121
>Escriviu alguns caràcters en el quadre de text <guilabel
122
>Àrea de proves</guilabel
123
> per verificar el volum que heu seleccionat.</para>
125
>Molts ordinadors no acceptaran aquesta funció.</para>
128
>Molt poques persona escolliran el seleccionar aquesta opció, ja que habitualment molesta a tothom que estiga en la mateixa habitació. Encara que, si enyoreu eres anteriors, això pot ajudar-vos a tornar a experimentar els càlids sentiments d'aquells dies passats.</para
142
>La pestanya Disposicions</title>
144
>Aquesta pestanya us permet escollir quines disposicions de teclat voleu utilitzar, si voleu l'indicador a la safata del sistema, com voleu canviar i quines dreceres utilitzareu.</para>
150
>Indicador de disposició</guilabel
154
>Podeu optar per mostrar l'<guilabel
155
>Indicador de disposició</guilabel
156
> el qual mostrarà el nom iso de l'idioma a la safata del sistema. Podeu optar per mostrar l'indicador fins i tot si només teniu una disposició habilitada i es pot mostrar la bandera de l'idioma en comptes de només el codi ISO seleccionant <guilabel
157
>Mostra la bandera</guilabel
165
>Política de canvi</guilabel
169
>Si seleccioneu <guilabel
173
> com política de canvi, el canvi de la disposició de teclat només afectarà a l'aplicació o a la finestra actuals. <guilabel
175
> canviarà la disposició de teclat globalment i <guilabel
176
>Escriptori</guilabel
177
> únicament farà el canvi per a l'escriptori virtual actual. </para>
184
>Dreceres per canviar la disposició</guilabel
189
>Dreceres principals</guilabel
190
> és una drecera per a les disposicions de canvi que són manejades per X.org. <guilabel
191
>Dreceres de 3r nivell</guilabel
192
> és una drecera per a canviar a un tercer nivell de la disposició activa (si en teniu), que és manejada per X.org. Només permet modificadors de dreceres. <guilabel
193
>Drecera alternativa</guilabel
194
> és una drecera per a canviar les disposicions que són manejades per &kde;. No és compatible amb només modificadors de dreceres i també pot no funcionar en algunes situacions (&pex;, si l'emergent està actiu o des de l'estalvi de pantalla). </para>
201
>Configura les disposicions</guilabel
205
>Si marqueu <guilabel
206
>Configura les disposicions</guilabel
207
> podreu afegir i eliminar les disposicions de teclat per a canviar entre elles quan sigui necessari. </para>
209
>En fer clic a <guilabel
211
> s'obrirà un diàleg en el qual podreu escollir la nova disposició de teclat que voleu afegir, així com la seva variant, etiqueta i drecera. </para>
213
>La llista de les disposicions correctes amb l'etiqueta <guilabel
214
>Disposició</guilabel
215
> al diàleg <guilabel
216
>Afegeix una disposició</guilabel
217
> es pot reduir utilitzant la llista desplegable <guilabel
218
>Limita la selecció per idioma</guilabel
219
>. Podeu fer clic sobre el botó <guibutton
220
>Vista prèvia</guibutton
221
> per escollir la disposició en una finestra separada. </para>
223
>Podeu ordenar els dissenys amb els botons amunt i avall, la que es trobi a dalt serà la per omissió. </para>
229
>Disposicions de reserva</guilabel
233
>Aquesta opció només es pot habilitar si teniu més de dos disposicions.</para>
235
>Les disposicions de reserva permeten alternar entre un petit nombre de disposicions amb facilitat, mantenint a mà més disposicions. Per exemple, podeu utilitzar tres idiomes: anglès, ucraïnès i alemany, però dos s'utilitzen sovint i un tercer només de tant en tant. En aquest cas es poden configurar dos disposicions principals (arranjament <guilabel
236
>Nombre de disposicions principals</guilabel
237
>: 2) i una per l'alemany com a recanvi -si les alterneu amb el teclat i el &BER; el canvi passarà entre les dues disposicions principals, però només sempre es podrà escollir la tercera amb el menú contextual-.</para>
239
>Quan es tria la disposició de recanvi, aquesta substituirà a l'última disposició principal (això es fa per raons tècniques, en general dreceres global que treballen basant-se en la primera disposició primera activa de manera que és més fiable per preservar la primera disposició, quan es permet activar les disposicions de recanvi).</para>
240
<!-- context menu ?-->
242
>Com X.org només permet tenir quatre disposicions també permet canviar la característica «disposicions de recanvi» per superar aquesta limitació: L'usuari pot tenir fins a quatre disposicions principals (gestionat per X.org), però es permeten quatre disposicions de recanvi més (gestionat pel commutador de disposicions). Així, l'usuari pot treballar convenientment amb fins a un total de vuit disposicions (encara que el límit de quatre disposicions de recanvi es podrà elevar en el futur). </para>
249
<sect1 id="advanced">
251
>La pestanya Avançat</title>
253
>En aquesta pestanya, si marqueu <guilabel
254
>Configura les opcions del teclat</guilabel
255
> llavors podreu configurar algunes opcions especials pel que fa a alguns ajustaments de les tecles. Podeu expandir-les fent clic al símbol > a l'esquerra de l'opció, seleccioneu la vostra configuració a la llista expandida.</para>
257
>Aquesta és una &IGU; per ajudar a la creació de disposicions de teclat personalitzades per a X11 usant XKB. </para>
259
>Per a més informació, si us plau, referiu-vos a la secció <emphasis
261
> de la <ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig"
262
>pàgina XKeyboardConfig a freedesktop.org</ulink