2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article id="kcmstyle" lang="&language;">
16
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
17
&traductor.Antoni.Bella;
23
>&kde; 4.11</releaseinfo>
29
>Arranjament del sistema</keyword>
38
<sect2 id="style-intro">
43
>Aquest mòdul s'usa per a configurar el mode en el que el &kde; dibuixarà individualment els estris.</para>
48
>estri (widget)</emphasis
49
> és un terme d'ús comú entre els programadors per a referir-se a elements de la interfície d'usuari tal com els botons, menús i barres de desplaçament. Podeu pensar en ells com en les peces fonamentals que s'assemblen per a crear la vostra aplicació.</para
53
>Amb aquest mòdul podreu configurar com es dibuixaran els estris, però per a canviar-ne el color haureu de consultar la secció titulada <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html"
58
>Aquest plafó està dividit en dues pestanyes: <guilabel
59
>Aplicacions</guilabel
61
>Ajustament fi</guilabel
64
<sect3 id="style-applications">
66
>La pestanya <guilabel
67
>Aplicacions</guilabel
71
>La llista desplegable superior, anomenada <guilabel
72
>Estil de l'estri</guilabel
73
> conté una llista d'estils preestablerts. Cada estil disposa d'un nom i una breu descripció.</para>
76
>Per a canviar els estils, simplement feu clic a sobre del nom de l'estil i se'n mostrarà un quadre de vista prèvia a sota de la llista d'estils.</para>
79
>Si l'estil és configurable, el botó <guibutton
80
>Configura...</guibutton
81
> de la dreta de la llista desplegable serà activat i es pot usar per a obrir un diàleg per a seleccionar més ajustaments.</para>
84
>The other options available here are:</para>
92
>Enable tooltips</guilabel
96
>This will toggle tooltips off and on.</para>
108
>Menubar on the top of
109
the screen in the style of MacOS</guilabel
113
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
114
This menubar will reflect the menu options of the active
124
<sect3 id="style-effects">
131
>If you click on the <guilabel
133
> tab, you will see the panel is divided
134
into two sections.</para>
136
>At the top of the first section, is a checkbox labeled <guilabel
138
GUI effects</guilabel
139
>. If there is no mark in front of this checkbox, then all
140
visual effects of this panel are disabled. To edit any of these effects, simply
141
place a mark in this checkbox.</para>
144
>Below that checkbox, are the following choices: </para>
149
>Combobox effect:</guilabel
153
>This combobox has two options. If this option is set to <guilabel
156
then when a combo box is selected, it will appear to scroll down. If <guilabel
159
is selected, then the combobox list appears instantly.</para
166
>Tool tip effect:</guilabel
170
>This combobox has three options. If this option is set to <guilabel
173
then when a tool tip appears, it will have a short animation. If <guilabel
176
selected, the tool tip appears to fade from the background. If <guilabel
179
is selected, then the tool tip appears instantly.</para
186
>Menu effect:</guilabel
190
>This combobox has four options. If this option is set to <guilabel
193
then when a menu list appears, it will appear to scroll downward. If <guilabel
196
selected, the menu list appears to fade from the background. If <guilabel
197
>Make Transparent</guilabel
199
is selected, the menu list will have a transparent look to it. The details of that transparency is
200
configured in the next part of the dialog. If <guilabel
203
is selected, then the menu list appears instantly.</para
210
>Menu tear-off handles:</guilabel
214
>If this option is set to <guilabel
216
>, then no menus can be separated
217
from the application. If <guilabel
218
>Application Level</guilabel
219
> is selected, then it is left up
220
to each individual application to determine which menus can be torn separated from the application.</para>
223
>Many applications do not have tear off menus. You cannot tell &kde; to force an
224
application to allow tear off menus. This is determined by the authors of the application.</para
231
>The next checkbox, labeled <guilabel
232
>Menu drop shadow</guilabel
233
> is used to toggle the drop shadow behind all
234
&kde; menus. A drop shadow is a dark, soft line on the bottom and right sides of the menu, which give the menus the
235
appearance that the menu is lifted off the application, and the menu is creating a shadow on the application.</para>
238
>The next section only applies if the combobox labeled <guilabel
239
>Menu Effect</guilabel
242
>Make Transparent</guilabel
243
>. You can use the combo box labeled <guilabel
244
>Menu transparency type:</guilabel
246
to select the method &kde; uses to generate the transparency. You can use the slider to determine the level of
247
transparency in menus. A preview is visible on the right side of this section.</para>
252
<sect3 id="style-misc">
254
>La pestanya <guilabel
255
>Ajustament fi</guilabel
265
>Highlight buttons under mouse.</guilabel
269
>If there is a mark in this checkbox, when the mouse pointer is above a toolbar
270
button, that button will be highlighted with a square around the button. This is a good visual
271
indicator of which button will be selected with a mouse click.</para>
281
>Transparent toolbars when moving</guilabel
285
>As the title suggests, if this option is selected, the toolbars will be transparent when
286
you are moving them around on the screen.</para>
296
>Efectes gràfics</guilabel
300
>Les aplicacions &kde; executen animacions internes amb la resolució de pantalla i ús de la CPU seleccionat.</para>
310
>Mostra icones en els botons</guilabel
314
>Si se selecciona aquesta opció, els botons d'acció (com <guibutton
318
>) tindran una petita icona situada a dintre seu per actuar com a una referència visual. Si no se selecciona aquesta opció, aleshores només apareixerà el text sobre el botó.</para>
328
>Mostra icones en els menús</guilabel
332
>Si seleccioneu aquesta opció, les aplicacions &kde; mostren petites icones al costat de la majoria dels elements de menú. Si aquesta opció no està seleccionada, només apareixerà text als menús. Els canvis en la visibilitat de les icones de menú només afecta a les aplicacions iniciades recentment.</para>
342
>Text de la barra d'eines principal</guilabel
344
>Text de la barra d'eines secundària</guilabel
348
>Aquesta llista desplegable us permet determinar a on apareixerà per omissió el text del nom del botó. Si se selecciona <guilabel
349
>Només icones</guilabel
350
>, aleshores no hi haurà text en els botons de la barra d'eines. Si se selecciona <guilabel
351
>Només text</guilabel
352
>, aleshores la icona dels botons serà substituïda pel text amb el nom del botó. Si se selecciona <guilabel
353
>Text vora les icones</guilabel
354
>, el nom del botó se situarà a la <emphasis
356
> de la icona. Si se selecciona <guilabel
357
>Text sota les icones</guilabel
358
>, el valor per omissió serà tenir el text del botó <emphasis
364
>Aquesta opció especifica la posició <emphasis
365
>per omissió</emphasis
366
>. Cada aplicació pot sobreescriure l'opció de configuració establerta en aquest plafó.</para
377
>Estil de barra de menú</guilabel
382
>En aplicació</guilabel
383
>: La barra de menú clàssica a la part superior de la finestra de l'aplicació.</para>
386
>Botó de barra de títol</guilabel
387
>: La finestra té un botó de menú addicional a dalt a l'esquerra. Tots els canvis només tindran efecte per a les aplicacions iniciades de nou.</para>
390
>Barra de menú a la part superior de la pantalla</guilabel
391
>: Això activarà una barra de menú a la part superior de la pantalla que s'ocultarà per omissió i apareixerà quan el ratolí passi per sobre, sobre un botó de menú o sobre a la decoració de la finestra. Aquesta barra de menú reflectirà les opcions de menú de l'aplicació activa.</para>
394
>Només exporta</guilabel
395
>: per a ús dels executors + miniaplicacions de plasma. Per utilitzar aquesta característica, necessitareu un connector de KRunner com <guilabel
396
>Appmenu action launcher</guilabel
397
>. Seleccioneu una aplicació, premeu <keycombo action="simul"
401
> i escriviu l'acció de menú que voleu realitzar.</para>