280
280
msgid "Use GPG encryption, for better protection"
281
281
msgstr "使用 GPG 加密,取得較佳的保護"
286
286
"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
287
287
"password for this wallet below.</qt>"
288
288
msgstr "<qt>KDE 被要求開啟錢包「<b>%1</b>」。請在下面輸入這個錢包的密碼。</qt>"
293
293
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"