~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-gnome-ms/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-16 10:24:07 UTC
  • mfrom: (0.5.12 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151016102407-z9nc07yrbjmfkpth
Tags: 1:15.10+20151016
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Malay translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 10:52+0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 05:08+0000\n"
12
 
"Last-Translator: dequan <mridzuanm@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 11:05+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
19
 
 
20
 
#. type: Content of: <div><h1>
21
 
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2
22
 
msgid "Welcome to Xubuntu"
23
 
msgstr "Selamat datang ke Xubuntu"
24
 
 
25
 
#. type: Content of: <div><div><p>
26
 
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7
27
 
msgid "Congratulations, you have chosen to install Xubuntu 15.10!"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#. type: Content of: <div><div><p>
31
 
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8
32
 
msgid ""
33
 
"If you are running this installation via the <em>Try Xubuntu</em> option, "
34
 
"feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, the "
35
 
"desktop will look similar to how it does now."
36
 
msgstr ""
37
 
"Jika anda menjalankan pemasangan ini melalui pilihan <em>Cuba Xubuntu</em>,  "
38
 
"sila lihat apa-apa yang ada ketika Xubuntu dipasang. Selepas pemasangan, "
39
 
"desktop akan kelihatan seperti yang anda lihat sekarang."
40
 
 
41
 
#. type: Content of: <div><h1>
42
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:2
43
 
msgid "Ready to go!"
44
 
msgstr "Sedia!"
45
 
 
46
 
#. type: Content of: <div><div><p>
47
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:7
48
 
msgid ""
49
 
"Here is a brief list of some applications that are preinstalled with Xubuntu "
50
 
"for your convenience. Find them in the menu on the left top corner of your "
51
 
"screen. You can install more through the <span class=\"app\" data-"
52
 
"app=\"usc\">Ubuntu Software Center</span>."
53
 
msgstr ""
54
 
"DI sini senarai ringkas beberapa aplikasi yang dipra-pasang bersama-sama "
55
 
"Xubuntu untuk kemudahan anda. Cari ia di dalam menu disebelah bucu kiri-atas "
56
 
"skrin anda. Anda boleh pasang lebih banyak aplikasi menerusi <span "
57
 
"class=\"app\" data-app=\"usc\">Pusat Perisian Ubuntu</span>."
58
 
 
59
 
#. type: Content of: <div><div><h2>
60
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:10
61
 
msgid "Internet"
62
 
msgstr "Internet"
63
 
 
64
 
#. type: Content of: <div><div><p>
65
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:11
66
 
msgid "<strong>Firefox</strong>, web browser"
67
 
msgstr "<strong>Firefox</strong>, pelayar sesawang"
68
 
 
69
 
#. type: Content of: <div><div><p>
70
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:12
71
 
msgid "<strong>Thunderbird</strong>, mail and news client"
72
 
msgstr "<strong>Thunderbird</strong>, klien mel dan berita"
73
 
 
74
 
#. type: Content of: <div><div><p>
75
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:13
76
 
msgid "<strong>Pidgin</strong>, Internet messenger"
77
 
msgstr "<strong>Pidgin</strong>, Pemesej Internet"
78
 
 
79
 
#. type: Content of: <div><div><h2>
80
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:14
81
 
msgid "Office"
82
 
msgstr "Pejabat"
83
 
 
84
 
#. type: Content of: <div><div><p>
85
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:15
86
 
msgid "<strong>LibreOffice Writer</strong>, word processor"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. type: Content of: <div><div><p>
90
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:16
91
 
msgid "<strong>LibreOffice Calc</strong>, spreadsheet editor"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#. type: Content of: <div><div><h2>
95
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:19
96
 
msgid "Media"
97
 
msgstr "Media"
98
 
 
99
 
#. type: Content of: <div><div><p>
100
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:20
101
 
msgid "<strong>gmusicbrowser</strong>, music collection software"
102
 
msgstr "<strong>gmusicbrowser</strong>, perisian koleksi muzik"
103
 
 
104
 
#. type: Content of: <div><div><p>
105
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:21
106
 
msgid "<strong>Parole</strong>, media player"
107
 
msgstr "<strong>Parole</strong>, pemain media"
108
 
 
109
 
#. type: Content of: <div><div><h2>
110
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:22
111
 
msgid "System & Settings"
112
 
msgstr "Sistem & Tetapan"
113
 
 
114
 
#. type: Content of: <div><div><p>
115
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:23
116
 
msgid "<strong>Ubuntu Software Center</strong>"
117
 
msgstr "<strong>Pusat Perisian Ubuntu</strong>"
118
 
 
119
 
#. type: Content of: <div><div><p>
120
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:24
121
 
msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
122
 
msgstr "<strong>Pengurus Tetapan</strong>"
123
 
 
124
 
#. type: Content of: <div><div><p>
125
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:28
126
 
#: slideshows/xubuntu/slides/02_personalize.html:13
127
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:13
128
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:14
129
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:20
130
 
msgid "<b>»</b>"
131
 
msgstr "<b>»</b>"
132
 
 
133
 
#. type: Content of: <div><div><p>
134
 
#: slideshows/xubuntu/slides/01_defaultapps.html:28
135
 
msgid "Ubuntu Software Center"
136
 
msgstr "Pusat Perisian Ubuntu"
137
 
 
138
 
#. type: Content of: <div><h1>
139
 
#: slideshows/xubuntu/slides/02_personalize.html:2
140
 
msgid "Personalize your computer"
141
 
msgstr "Peribadikan komputer anda"
142
 
 
143
 
#. type: Content of: <div><div><p>
144
 
#: slideshows/xubuntu/slides/02_personalize.html:7
145
 
msgid ""
146
 
"Easily set your profile image and user details for your user with <span "
147
 
"class=\"app\" data-app=\"mugshot\">Mugshot</span>."
148
 
msgstr ""
149
 
"Tetapkan imej profil anda dengan mudah dan perician pengguna untuk pengguna "
150
 
"anda dengan <span class=\"app\" data-app=\"mugshot\">Mugshot</span>."
151
 
 
152
 
#. type: Content of: <div><div><p>
153
 
#: slideshows/xubuntu/slides/02_personalize.html:8
154
 
msgid ""
155
 
"Your profile information will automatically be picked up by supported "
156
 
"applications like Pidgin, LibreOffice Writer and Calc."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#. type: Content of: <div><div><p>
160
 
#: slideshows/xubuntu/slides/02_personalize.html:13
161
 
msgid "About Me"
162
 
msgstr "Perihal Saya"
163
 
 
164
 
#. type: Content of: <div><h1>
165
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:2
166
 
msgid "The Xubuntu desktop"
167
 
msgstr "Desktop Xubuntu"
168
 
 
169
 
#. type: Content of: <div><div><p>
170
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:7
171
 
msgid ""
172
 
"On the desktop you will see icons that can be used to access some of the "
173
 
"most common places on your system. In addition, you will see a single, "
174
 
"multipurpose, panel at the top of the screen."
175
 
msgstr ""
176
 
"Pada desktop anda akan lihat ikon yang boleh digunakan untuk mencapai "
177
 
"beberapa tempat paling umum dibuka dalam sistem anda. Selain itu, anda akan "
178
 
"lihat satu panel berbilang kegunaan dibahagian atas skrin."
179
 
 
180
 
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
181
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:11
182
 
msgid "Xubuntu default panel"
183
 
msgstr "Panel lalai Xubuntu"
184
 
 
185
 
#. type: Content of: <div><div><p>
186
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:17
187
 
msgid ""
188
 
"On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Click it to open the "
189
 
"main menu. We will tell you more about this menu in the next slide."
190
 
msgstr ""
191
 
"Disebelah kiri, anda akan lihat logo Xubuntu. Klik pada logo tersebut untuk "
192
 
"membuka menu utama. Kami akan terangkan lagi kegunaan menu ini pada slaid "
193
 
"berikutnya."
194
 
 
195
 
#. type: Content of: <div><div><p>
196
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:18
197
 
msgid ""
198
 
"The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
199
 
"applications."
200
 
msgstr ""
201
 
"Dibahagian tengah panel terletak butang tetingkap unntuk membuka aplikasi."
202
 
 
203
 
#. type: Content of: <div><div><p>
204
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:19
205
 
msgid ""
206
 
"On the far right, you will see indicators and a clock. Click the clock to "
207
 
"see the monthly calendar."
208
 
msgstr ""
209
 
"Dihujung kanan palang menu, anda akan lihat penunjuk dan jam. Klik pada jam "
210
 
"untuk melihat kalendar bulanan."
211
 
 
212
 
#. type: Content of: <div><div><p>
213
 
#: slideshows/xubuntu/slides/03_desktop.html:23
214
 
msgid ""
215
 
"Customize your panel by right-clicking it and selecting <em>Panel » Panel "
216
 
"Preferences</em>. You can also add and remove panels using this dialog."
217
 
msgstr ""
218
 
"Suaikan panel anda dengan mengklik-kanan ia dan pilih <em>Panel » Keutamaan "
219
 
"Panel</em>. Anda juga boleh tambah dan buang panel melalui dialog ini."
220
 
 
221
 
#. type: Content of: <div><h1>
222
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:2
223
 
msgid "Make the desktop your own"
224
 
msgstr "Buat sendiri desktop anda"
225
 
 
226
 
#. type: Content of: <div><div><p>
227
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:7
228
 
msgid ""
229
 
"Edit your user menus, whether adding applications, directories, separators "
230
 
"to the menu layout or reordering menu items. Create new launchers and modify "
231
 
"existing ones with <span class=\"app\" data-"
232
 
"app=\"menulibre\">MenuLibre</span>."
233
 
msgstr ""
234
 
"Sunting menu pengguna anda, sama ada menambah aplikasi, direktori, pemisah "
235
 
"menu atau tertib semula item menu. Cipta pelancar baharu dan ubahsuai sedia "
236
 
"ada dengan <span class=\"app\" data-app=\"menulibre\">MenuLibre</span>."
237
 
 
238
 
#. type: Content of: <div><div><p>
239
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:8
240
 
msgid ""
241
 
"Control the look of your window borders, how the windows themselves look and "
242
 
"the appearance of your icons with the <span class=\"app\" data-app=\"theme-"
243
 
"config\">Theme Configuration</span> utility."
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#. type: Content of: <div><div><p>
247
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:13
248
 
msgid "Menu Editor"
249
 
msgstr "Penyunting Menu"
250
 
 
251
 
#. type: Content of: <div><div><p>
252
 
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:14
253
 
msgid "Theme Configuration"
254
 
msgstr "Konfigurasi Tema"
255
 
 
256
 
#. type: Content of: <div><h1>
257
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:2
258
 
msgid "Help & Support"
259
 
msgstr "Bantuan & Sokongan"
260
 
 
261
 
#. type: Content of: <div><div><p>
262
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:7
263
 
msgid ""
264
 
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official Documentation</span> that "
265
 
"covers many of the most common areas and questions about Xubuntu is shipped "
266
 
"with every Xubuntu release. The documentation is also available <a "
267
 
"href=\"http://docs.xubuntu.org/\">online</a>."
268
 
msgstr ""
269
 
"<span class=\"app\" data-app=\"docs\">Dokumentasi Rasmi</span> yang meliputi "
270
 
"banyak persoalan umum berkenaan Xubuntu disertakan dalam setiap keluaran "
271
 
"Xubuntu. Dokumentasi juga tersedia secara <a "
272
 
"href=\"http://docs.xubuntu.org/\">atas-talian</a>."
273
 
 
274
 
#. type: Content of: <div><div><h2>
275
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:8
276
 
msgid "Other resources"
277
 
msgstr "Sumber lain"
278
 
 
279
 
#. type: Content of: <div><div><p>
280
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:9
281
 
msgid ""
282
 
"Still have questions? The full list of support methods is available at the "
283
 
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
284
 
"Xubuntu website."
285
 
msgstr ""
286
 
"Masih mempunyai soalan? Terdapat senarai penuh kaedah sokongan yang tersedia "
287
 
"di laman sesawang Xubuntu <a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support "
288
 
"section</a>."
289
 
 
290
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
291
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:13
292
 
msgid "Real-time support"
293
 
msgstr "Sokongan masa-nyata"
294
 
 
295
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
296
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:14
297
 
msgid ""
298
 
"For live, online support <strong>in English</strong>, join our IRC channel, "
299
 
"<em>#xubuntu</em>, by <a "
300
 
"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1"
301
 
"\">clicking here</a>."
302
 
msgstr ""
303
 
"Untuk sokongan secara langsung, atas-talian <strong>dalam Bahasa "
304
 
"Inggeris</strong>, sertai saluran IRC kami, <em>#xubuntu</em>, dengan "
305
 
"mengklik <a "
306
 
"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1"
307
 
"\">di sini</a>."
308
 
 
309
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
310
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:15
311
 
msgid ""
312
 
"For support in <strong>other languages</strong>, view the full list of <a "
313
 
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">local support "
314
 
"channels</a>."
315
 
msgstr ""
316
 
"Untuk sokongan <strong>bahasa lain</strong>, lihat senarai penuh <a "
317
 
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">saluran sokongan "
318
 
"setempat</a>."
319
 
 
320
 
#. type: Content of: <div><div><p>
321
 
#: slideshows/xubuntu/slides/05_support.html:20
322
 
msgid "Help"
323
 
msgstr "Bantuan"
324
 
 
325
 
#. type: Content of: <div><div><h1>
326
 
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:4
327
 
msgid "Thank you!"
328
 
msgstr "Terima kasih!"
329
 
 
330
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
331
 
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:9
332
 
msgid ""
333
 
"Thanks for taking the time to install Xubuntu with us. Feel free to pass on "
334
 
"your installation media and let others try Xubuntu as well!"
335
 
msgstr ""
336
 
"Terima kasih kerana mengambil masa untuk memasang Xubuntu. Anda bebas "
337
 
"mengedar media pemasangan anda dan beri orang lain mencuba Xubuntu!"
338
 
 
339
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
340
 
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:11
341
 
msgid ""
342
 
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on "
343
 
"the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-"
344
 
"users\">Xubuntu users mailing list</a> or on the <em>#xubuntu-offtopic</em> "
345
 
"IRC channel."
346
 
msgstr ""
347
 
"Kami mahu mengetahui pengalaman anda dengan Xubuntu. Anda boleh kongsikannya "
348
 
"di dalam <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-"
349
 
"users\">Senarai mel pengguna Xubuntu</a> atau pada saluran IRC <em>#xubuntu-"
350
 
"offtopic</em>."
351
 
 
352
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
353
 
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:13
354
 
msgid "We need your help!"
355
 
msgstr "Kami memerlukan bantuan anda!"
356
 
 
357
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
358
 
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:14
359
 
msgid ""
360
 
"Want to give something back? The different ways to contribute to the Xubuntu "
361
 
"community can all be found on the <a href=\"http://xubuntu.org/devel\">Get "
362
 
"Involved</a> section of our website."
363
 
msgstr ""
364
 
"Ingin memberi sumbangan? Terdapat pelbagai cara anda boleh memberi sumbangan "
365
 
"kepada komuniti Xubuntu di seksyen <a href=\"http://xubuntu.org/devel\">Get "
366
 
"Involved</a> laman sesawang kami."