387
387
msgid "Command: "
388
388
msgstr "�������: "
390
#: commands.c:250 recvcmd.c:147
390
#: commands.c:250 recvcmd.c:143
391
391
msgid "Bounce message to: "
392
392
msgstr "���������� �� ������� ���: "
394
#: commands.c:252 recvcmd.c:149
394
#: commands.c:252 recvcmd.c:145
395
395
msgid "Bounce tagged messages to: "
396
396
msgstr "���������� �� ����������� ����� ���: "
398
#: commands.c:267 recvcmd.c:158
398
#: commands.c:267 recvcmd.c:154
399
399
msgid "Error parsing address!"
400
400
msgstr "������ ��� ��������� �� �������!"
402
#: commands.c:275 recvcmd.c:166
402
#: commands.c:275 recvcmd.c:162
404
404
msgid "Bad IDN: '%s'"
405
405
msgstr "��� IDN: '%s'"
407
#: commands.c:286 recvcmd.c:180
407
#: commands.c:286 recvcmd.c:176
409
409
msgid "Bounce message to %s"
410
410
msgstr "���������� �� ������� ��� %s"
412
#: commands.c:286 recvcmd.c:180
412
#: commands.c:286 recvcmd.c:176
414
414
msgid "Bounce messages to %s"
415
415
msgstr "���������� �� ������� ��� %s"
417
#: commands.c:302 recvcmd.c:196
417
#: commands.c:302 recvcmd.c:192
418
418
msgid "Message not bounced."
419
419
msgstr "������� �� � ����������."
421
#: commands.c:302 recvcmd.c:196
421
#: commands.c:302 recvcmd.c:192
422
422
msgid "Messages not bounced."
423
423
msgstr "������� �� �� ����������."
425
#: commands.c:312 recvcmd.c:215
425
#: commands.c:312 recvcmd.c:211
426
426
msgid "Message bounced."
427
427
msgstr "������� � ����������."
429
#: commands.c:312 recvcmd.c:215
429
#: commands.c:312 recvcmd.c:211
430
430
msgid "Messages bounced."
431
431
msgstr "������� �� ����������."
635
635
msgid "You may not delete the only attachment."
636
636
msgstr "�� ���� �� �������� ������������ ���� �� �������."
638
#: compose.c:601 send.c:1561
638
#: compose.c:600 send.c:1560
640
640
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
641
641
msgstr "��� IDN � \"%s\": '%s'"
644
644
msgid "Attaching selected files..."
645
645
msgstr "��������� �� ��������� �������..."
649
649
msgid "Unable to attach %s!"
650
650
msgstr "����������� �� %s � ����������!"
653
653
msgid "Open mailbox to attach message from"
654
654
msgstr "�������� �� �������� �����, �� ����� �� ���� ��������� �����"
657
657
msgid "No messages in that folder."
658
658
msgstr "� ���� ����� ���� �����."
661
661
msgid "Tag the messages you want to attach!"
662
662
msgstr "���������� �������, ����� ������ �� ���������!"
665
665
msgid "Unable to attach!"
666
666
msgstr "����������� � ����������!"
669
669
msgid "Recoding only affects text attachments."
670
670
msgstr "��������� �� ���������� ������ ���� ���������� ����������."
673
673
msgid "The current attachment won't be converted."
674
674
msgstr "���� ���������� ���� �� ���� �����������."
677
677
msgid "The current attachment will be converted."
678
678
msgstr "���� ���������� �� ���� �����������."
681
681
msgid "Invalid encoding."
682
682
msgstr "������� � ��������� ��������."
685
685
msgid "Save a copy of this message?"
686
686
msgstr "������� �� �� �������� ����� �� ���� �����?"
689
689
msgid "Rename to: "
690
690
msgstr "������������ �: "
692
#: compose.c:1014 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:857
692
#: compose.c:1013 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:857
694
694
msgid "Can't stat %s: %s"
695
695
msgstr "������ ��� �������� �� %s: %s"
698
698
msgid "New file: "
699
699
msgstr "��� ����: "
702
702
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
703
703
msgstr "������ Content-Type ��� ������� �����-���/������"
707
707
msgid "Unknown Content-Type %s"
708
708
msgstr "�������� Content-Type %s"
712
712
msgid "Can't create file %s"
713
713
msgstr "������ ��� ��������� �� ����� %s"
716
716
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
717
717
msgstr "������ ��� ��������� �� ������������"
720
720
msgid "Postpone this message?"
721
721
msgstr "������� �� �� �������� ���������?"
724
724
msgid "Write message to mailbox"
725
725
msgstr "����� �� ������� � �������� �����"
729
729
msgid "Writing message to %s ..."
730
730
msgstr "��������� �� ������� � %s ..."
733
733
msgid "Message written."
734
734
msgstr "������� � ��������."
738
738
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
739
739
msgstr "S/MIME-��������� ���� � �������. Clear & continue? "
743
743
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
744
744
msgstr "PGP-��������� ���� � �������. Clear & continue? "
747
747
#, fuzzy, c-format
748
748
msgid "error creating gpgme context: %s\n"
749
749
msgstr "������ � ������� ���: %s"
753
753
msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
757
757
#, fuzzy, c-format
758
758
msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
759
759
msgstr "������ � ������� ���: %s"
761
#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1400
761
#: crypt-gpgme.c:454 crypt-gpgme.c:472 crypt-gpgme.c:1431
762
762
#, fuzzy, c-format
763
763
msgid "error allocating data object: %s\n"
764
764
msgstr "������ � ������� ���: %s"
767
767
#, fuzzy, c-format
768
768
msgid "error rewinding data object: %s\n"
769
769
msgstr "������ � ������� ���: %s"
771
#: crypt-gpgme.c:499 crypt-gpgme.c:546
771
#: crypt-gpgme.c:512 crypt-gpgme.c:559
772
772
#, fuzzy, c-format
773
773
msgid "error reading data object: %s\n"
774
774
msgstr "������ � ������� ���: %s"
777
777
#, fuzzy, c-format
778
778
msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
779
779
msgstr "������ � ������� ���: %s"
783
783
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
788
788
msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
793
793
msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
797
797
#, fuzzy, c-format
798
798
msgid "error setting PKA signature notation: %s\n"
799
799
msgstr "������ � ������� ���: %s"
802
802
#, fuzzy, c-format
803
803
msgid "error encrypting data: %s\n"
804
804
msgstr "������ � ������� ���: %s"
807
807
#, fuzzy, c-format
808
808
msgid "error signing data: %s\n"
809
809
msgstr "������ � ������� ���: %s"
811
#: crypt-gpgme.c:1045
811
#: crypt-gpgme.c:1065
812
812
msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
815
#: crypt-gpgme.c:1054
815
#: crypt-gpgme.c:1074
816
816
msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
819
#: crypt-gpgme.c:1060
819
#: crypt-gpgme.c:1080
821
821
msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
822
822
msgstr "������������ �� ������� � �������"
824
#: crypt-gpgme.c:1076
824
#: crypt-gpgme.c:1096
825
825
msgid "Warning: The signature expired at: "
828
#: crypt-gpgme.c:1082
828
#: crypt-gpgme.c:1102
829
829
msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
832
#: crypt-gpgme.c:1087
832
#: crypt-gpgme.c:1107
834
834
msgid "The CRL is not available\n"
835
835
msgstr "SSL �� � �� ������������."
837
#: crypt-gpgme.c:1093
837
#: crypt-gpgme.c:1113
838
838
msgid "Available CRL is too old\n"
841
#: crypt-gpgme.c:1098
841
#: crypt-gpgme.c:1118
842
842
msgid "A policy requirement was not met\n"
845
#: crypt-gpgme.c:1107
845
#: crypt-gpgme.c:1127
846
846
msgid "A system error occurred"
849
#: crypt-gpgme.c:1141
849
#: crypt-gpgme.c:1161
850
850
msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
853
#: crypt-gpgme.c:1148
853
#: crypt-gpgme.c:1168
854
854
msgid "PKA verified signer's address is: "
857
#: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114
857
#: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3299
859
859
msgid "Fingerprint: "
860
860
msgstr "������� ���������: %s"
862
#: crypt-gpgme.c:1225
862
#: crypt-gpgme.c:1245
864
864
"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
865
865
"as shown above\n"
868
#: crypt-gpgme.c:1232
868
#: crypt-gpgme.c:1252
869
869
msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
872
#: crypt-gpgme.c:1236
872
#: crypt-gpgme.c:1256
874
874
"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
878
#: crypt-gpgme.c:1311
878
#: crypt-gpgme.c:1286
882
#: crypt-gpgme.c:1297
885
msgstr "������� �� �� ��������� %s?"
887
#: crypt-gpgme.c:1362
879
888
msgid "Error getting key information: "
1019
1028
"[-- �������� ����� �� ��������� � PGP/MIME --]\n"
1022
#: crypt-gpgme.c:2286
1031
#: crypt-gpgme.c:2471
1024
1033
msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
1025
1034
msgstr "[-- ���� �� ����������� � PGP/MIME ����� --]\n"
1027
#: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968
1036
#: crypt-gpgme.c:2472 pgp.c:973
1028
1037
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
1029
1038
msgstr "[-- ���� �� ����������� � PGP/MIME ����� --]\n"
1031
#: crypt-gpgme.c:2329
1040
#: crypt-gpgme.c:2514
1034
1043
"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1036
1045
msgstr "[-- �������� ����� �� ��������� ��� S/MIME --]\n"
1038
#: crypt-gpgme.c:2330
1047
#: crypt-gpgme.c:2515
1041
1050
"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1043
1052
msgstr "[-- �������� ����� �� ��������� ��� S/MIME --]\n"
1045
#: crypt-gpgme.c:2360
1054
#: crypt-gpgme.c:2545
1047
1056
msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1050
1059
"[-- ���� �� ����������� ��� S/MIME ����� --]\n"
1052
#: crypt-gpgme.c:2361
1061
#: crypt-gpgme.c:2546
1054
1063
msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1057
1066
"[-- ���� �� ����������� ��� S/MIME ����� --]\n"
1059
#: crypt-gpgme.c:2954
1068
#: crypt-gpgme.c:3139
1060
1069
msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1063
#: crypt-gpgme.c:2956
1072
#: crypt-gpgme.c:3141
1064
1073
msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1067
#: crypt-gpgme.c:2961
1076
#: crypt-gpgme.c:3146
1068
1077
msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1071
#: crypt-gpgme.c:3040
1080
#: crypt-gpgme.c:3225
1072
1081
msgid " aka ......: "
1075
#: crypt-gpgme.c:3040
1084
#: crypt-gpgme.c:3225
1076
1085
msgid "Name ......: "
1079
#: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182
1088
#: crypt-gpgme.c:3228 crypt-gpgme.c:3367
1081
1090
msgid "[Invalid]"
1082
1091
msgstr "��������� "
1084
#: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206
1093
#: crypt-gpgme.c:3248 crypt-gpgme.c:3391
1085
1094
#, fuzzy, c-format
1086
1095
msgid "Valid From : %s\n"
1087
1096
msgstr "��������� �����: %s"
1089
#: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219
1098
#: crypt-gpgme.c:3261 crypt-gpgme.c:3404
1090
1099
#, fuzzy, c-format
1091
1100
msgid "Valid To ..: %s\n"
1092
1101
msgstr "��������� �����: %s"
1094
#: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232
1103
#: crypt-gpgme.c:3274 crypt-gpgme.c:3417
1096
1105
msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1099
#: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234
1108
#: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419
1101
1110
msgid "Key Usage .: "
1104
#: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239
1113
#: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424
1106
1115
msgid "encryption"
1107
1116
msgstr "���������"
1109
#: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240
1110
#: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250
1118
#: crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3292 crypt-gpgme.c:3425
1119
#: crypt-gpgme.c:3430 crypt-gpgme.c:3435
1114
#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244
1123
#: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429
1115
1124
msgid "signing"
1118
#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249
1127
#: crypt-gpgme.c:3291 crypt-gpgme.c:3434
1120
1129
msgid "certification"
1121
1130
msgstr "������������ � �������"
1123
#: crypt-gpgme.c:3146
1132
#: crypt-gpgme.c:3331
1125
1134
msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1128
#: crypt-gpgme.c:3154
1137
#: crypt-gpgme.c:3339
1130
1139
msgid "Issued By .: "
1133
1142
#. display only the short keyID
1134
#: crypt-gpgme.c:3173
1143
#: crypt-gpgme.c:3358
1135
1144
#, fuzzy, c-format
1136
1145
msgid "Subkey ....: 0x%s"
1137
1146
msgstr "������ �������������: 0x%s"
1139
#: crypt-gpgme.c:3177
1148
#: crypt-gpgme.c:3362
1141
1150
msgid "[Revoked]"
1142
1151
msgstr "�������� "
1144
#: crypt-gpgme.c:3187
1153
#: crypt-gpgme.c:3372
1146
1155
msgid "[Expired]"
1147
1156
msgstr "������� "
1149
#: crypt-gpgme.c:3192
1158
#: crypt-gpgme.c:3377
1150
1159
msgid "[Disabled]"
1153
#: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740
1162
#: crypt-gpgme.c:3461 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
1154
1163
msgid "Can't create temporary file"
1155
1164
msgstr "������ ��� ��������� �� �������� ����"
1157
#: crypt-gpgme.c:3279
1166
#: crypt-gpgme.c:3464
1159
1168
msgid "Collecting data..."
1160
1169
msgstr "��������� � %s..."
1162
#: crypt-gpgme.c:3305
1171
#: crypt-gpgme.c:3490
1163
1172
#, fuzzy, c-format
1164
1173
msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1165
1174
msgstr "������ ��� ��������� ��� �������: %s"
1167
#: crypt-gpgme.c:3315
1176
#: crypt-gpgme.c:3500
1168
1177
msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1171
#: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581
1180
#: crypt-gpgme.c:3511 pgpkey.c:580
1173
1182
msgid "Key ID: 0x%s"
1174
1183
msgstr "������ �������������: 0x%s"
1176
#: crypt-gpgme.c:3409
1185
#: crypt-gpgme.c:3594
1177
1186
#, fuzzy, c-format
1178
1187
msgid "gpgme_new failed: %s"
1179
1188
msgstr "��������� SSL: %s"
1181
#: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511
1190
#: crypt-gpgme.c:3633 crypt-gpgme.c:3696
1183
1192
msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1186
#: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539
1195
#: crypt-gpgme.c:3683 crypt-gpgme.c:3724
1188
1197
msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1191
#: crypt-gpgme.c:3610
1200
#: crypt-gpgme.c:3795
1193
1202
msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1194
1203
msgstr "������ ��������� ������� �� ��������, ��������� ��� ������������."
1196
#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:781 pgpkey.c:515
1205
#: crypt-gpgme.c:3824 mutt_ssl.c:897 mutt_ssl_gnutls.c:803 pgpkey.c:515
1201
1210
#. __STRCAT_CHECKED__
1202
#: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434
1211
#: crypt-gpgme.c:3826 pgpkey.c:517 smime.c:434
1203
1212
msgid "Select "
1204
1213
msgstr "����� "
1206
1215
#. __STRCAT_CHECKED__
1207
#: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520
1216
#: crypt-gpgme.c:3829 pgpkey.c:520
1208
1217
msgid "Check key "
1209
1218
msgstr "�������� �� ���� "
1211
#: crypt-gpgme.c:3661
1220
#: crypt-gpgme.c:3845
1213
1222
msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1214
1223
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1216
#: crypt-gpgme.c:3663
1225
#: crypt-gpgme.c:3847
1218
1227
msgid "PGP keys matching"
1219
1228
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1221
#: crypt-gpgme.c:3665
1230
#: crypt-gpgme.c:3849
1223
1232
msgid "S/MIME keys matching"
1224
1233
msgstr "S/MIME �����������, ��������� � \"%s\"."
1226
#: crypt-gpgme.c:3667
1235
#: crypt-gpgme.c:3851
1228
1237
msgid "keys matching"
1229
1238
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1231
#: crypt-gpgme.c:3670
1240
#: crypt-gpgme.c:3854
1233
1242
msgid "%s <%s>."
1236
#: crypt-gpgme.c:3672
1245
#: crypt-gpgme.c:3856
1238
1247
msgid "%s \"%s\"."
1241
#: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601
1250
#: crypt-gpgme.c:3883 pgpkey.c:600
1242
1251
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1244
1253
"���� ���� �� ���� �� ���� ���������, ������ � �������, ����������� ��� "
1247
#: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613
1256
#: crypt-gpgme.c:3897 pgpkey.c:612
1248
1257
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1249
1258
msgstr "���� ������������� � �������, ����������� ��� ��������."
1251
#: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617
1260
#: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:616
1252
1261
msgid "ID has undefined validity."
1253
1262
msgstr "���� ������������� � � ������������ ���������."
1255
#: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620
1264
#: crypt-gpgme.c:3920 pgpkey.c:619
1256
1265
msgid "ID is not valid."
1257
1266
msgstr "���� ������������� �� �� � �������."
1259
#: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623
1268
#: crypt-gpgme.c:3923 pgpkey.c:622
1260
1269
msgid "ID is only marginally valid."
1261
1270
msgstr "���� ������������� � � ���������� ���������."
1263
#: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627
1272
#: crypt-gpgme.c:3931 pgpkey.c:626
1265
1274
msgid "%s Do you really want to use the key?"
1266
1275
msgstr "%s ������������ �� ������ �� ���������� ���� ����?"
1268
#: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956
1277
#: crypt-gpgme.c:3988 crypt-gpgme.c:4101 pgpkey.c:834 pgpkey.c:935
1270
1279
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1271
1280
msgstr "������� �� �������, ���������� �� \"%s\"..."
1273
#: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175
1282
#: crypt-gpgme.c:4264 pgp.c:1180
1275
1284
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1276
1285
msgstr "������� �� ���������� �������� ������������� \"%s\" �� %s?"
1278
#: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791
1287
#: crypt-gpgme.c:4300 pgp.c:1214 smime.c:664 smime.c:789
1280
1289
msgid "Enter keyID for %s: "
1281
1290
msgstr "�������� ������ ������������� �� %s: "
1283
#: crypt-gpgme.c:4181
1292
#: crypt-gpgme.c:4365
1286
1295
"Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
1289
#: crypt-gpgme.c:4209
1298
#: crypt-gpgme.c:4393
1291
1300
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1293
1302
"PGP ���������(e), ������(s), ������ ����(a), � �����(b) ��� ��� ���(f)?"
1295
#: crypt-gpgme.c:4210
1304
#: crypt-gpgme.c:4394
1297
1306
msgid "esabpfc"
1298
1307
msgstr "eswabf"
1300
#: crypt-gpgme.c:4213
1309
#: crypt-gpgme.c:4397
1302
1311
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1304
1313
"PGP ���������(e), ������(s), ������ ����(a), � �����(b) ��� ��� ���(f)?"
1306
#: crypt-gpgme.c:4214
1315
#: crypt-gpgme.c:4398
1308
1317
msgid "esabmfc"
1309
1318
msgstr "eswabf"
1425
1434
msgid "Invoking S/MIME..."
1426
1435
msgstr "���������� �� PGP..."
1436
1445
#. restore blocking operation
1438
1447
msgid "Exit Mutt?"
1439
1448
msgstr "������� �� �� ��������� mutt?"
1441
#: curs_lib.c:485 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329
1450
#: curs_lib.c:495 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
1442
1451
msgid "unknown error"
1443
1452
msgstr "��������� ������"
1446
1455
msgid "Press any key to continue..."
1447
1456
msgstr "��������� ����� ������..."
1450
1459
msgid " ('?' for list): "
1451
1460
msgstr " (�����������'?' �� ����� �� ������): "
1453
#: curs_main.c:54 curs_main.c:625 curs_main.c:655
1462
#: curs_main.c:52 curs_main.c:617 curs_main.c:647
1454
1463
msgid "No mailbox is open."
1455
1464
msgstr "���� �������� �������� �����."
1458
1467
msgid "There are no messages."
1459
1468
msgstr "���� �����."
1461
#: curs_main.c:56 mx.c:1115 pager.c:58 recvattach.c:44
1470
#: curs_main.c:54 mx.c:1115 pager.c:51 recvattach.c:43
1462
1471
msgid "Mailbox is read-only."
1463
1472
msgstr "���� �������� ����� � ���� �� ������."
1465
#: curs_main.c:57 pager.c:59 recvattach.c:913
1474
#: curs_main.c:55 pager.c:52 recvattach.c:912
1466
1475
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
1467
1476
msgstr "���� ������� �� ���� �� �� ������� ��� ��������� �� �����."
1470
1479
msgid "No visible messages."
1471
1480
msgstr "���� ������ �����."
1473
#: curs_main.c:98 pager.c:89
1482
#: curs_main.c:96 pager.c:82
1475
1484
msgid "Cannot %s: Operation not permitted by ACL"
1479
1488
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
1481
1490
"������� �� ���������� �� ����� �������� ����� �� ���� �� ���� ��������!"
1484
1493
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
1485
1494
msgstr "��������� � ���� �������� ����� �� ����� �������� ��� ����������� �."
1488
1497
msgid "Changes to folder will not be written."
1489
1498
msgstr "��������� � ���� �������� ����� ���� �� ����� ��������."
1495
#: curs_main.c:410 recvattach.c:55
1504
#: curs_main.c:408 recvattach.c:54
1499
#: curs_main.c:411 query.c:50
1508
#: curs_main.c:409 query.c:49
1503
#: curs_main.c:412 pager.c:1488
1512
#: curs_main.c:410 pager.c:1487
1505
1514
msgstr "�������"
1509
1518
msgstr "����. ���."
1512
1521
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
1514
1523
"���������� ����� � ��������� �� ����� ��������. ������������ ���� �� �� "
1518
1527
msgid "New mail in this mailbox."
1519
1528
msgstr "���� ����� � ���� �������� �����."
1522
1531
msgid "Mailbox was externally modified."
1523
1532
msgstr "���������� ����� � ��������� �� ����� ��������."
1526
1535
msgid "No tagged messages."
1527
1536
msgstr "���� ��������� �����."
1529
#: curs_main.c:667 menu.c:906
1538
#: curs_main.c:659 menu.c:921
1530
1539
msgid "Nothing to do."
1531
1540
msgstr "���� ����� �� �� �����."
1534
1543
msgid "Jump to message: "
1535
1544
msgstr "���� ��� ����� �����: "
1538
1547
msgid "Argument must be a message number."
1539
1548
msgstr "���������� ������ �� ���� ����� �� �����."
1542
1551
msgid "That message is not visible."
1543
1552
msgstr "���� ����� �� � ������."
1546
1555
msgid "Invalid message number."
1547
1556
msgstr "������ ����� �� �����."
1549
#: curs_main.c:808 curs_main.c:1849 pager.c:2279
1558
#: curs_main.c:804 curs_main.c:1845 pager.c:2288
1551
1560
msgid "delete message(s)"
1552
1561
msgstr "���� ������������ �����."
1555
1564
msgid "Delete messages matching: "
1556
1565
msgstr "��������� �� ����� �� ������: "
1559
1568
msgid "No limit pattern is in effect."
1560
1569
msgstr "���� ������� ������������� ������."
1562
1571
#. i18n: ask for a limit to apply
1565
1574
msgid "Limit: %s"
1566
1575
msgstr "������������: %s"
1569
1578
msgid "Limit to messages matching: "
1570
1579
msgstr "������������ �� �������, ���������� ��: "
1573
1582
msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
1577
1586
msgid "Quit Mutt?"
1578
1587
msgstr "������� �� �� ��������� mutt?"
1581
1590
msgid "Tag messages matching: "
1582
1591
msgstr "��������� �� �������, ���������� ��: "
1584
#: curs_main.c:976 curs_main.c:2138 pager.c:2589
1593
#: curs_main.c:972 curs_main.c:2134 pager.c:2598
1586
1595
msgid "undelete message(s)"
1587
1596
msgstr "���� ������������ �����."
1590
1599
msgid "Undelete messages matching: "
1591
1600
msgstr "�������������� �� �������, ���������� ��: "
1594
1603
msgid "Untag messages matching: "
1595
1604
msgstr "���������� �� ������������ �� �������, ���������� ��: "
1598
1607
msgid "Open mailbox in read-only mode"
1599
1608
msgstr "�������� �� ���������� ����� ���� �� ������"
1602
1611
msgid "Open mailbox"
1603
1612
msgstr "�������� �� �������� �����"
1607
1616
msgid "No mailboxes have new mail"
1608
1617
msgstr "���� �������� ����� � ���� �����."
1610
#: curs_main.c:1106 mx.c:503 mx.c:652
1619
#: curs_main.c:1102 mx.c:503 mx.c:652
1612
1621
msgid "%s is not a mailbox."
1613
1622
msgstr "%s �� � �������� �����."
1616
1625
msgid "Exit Mutt without saving?"
1617
1626
msgstr "������� �� �� ��������� Mutt ��� �� �������� ���������?"
1619
#: curs_main.c:1219 curs_main.c:1252 curs_main.c:1696 curs_main.c:1728
1620
#: flags.c:286 thread.c:1026 thread.c:1081 thread.c:1136
1628
#: curs_main.c:1215 curs_main.c:1248 curs_main.c:1692 curs_main.c:1724
1629
#: flags.c:282 thread.c:1026 thread.c:1081 thread.c:1136
1621
1630
msgid "Threading is not enabled."
1622
1631
msgstr "����������� �� ����� �� � ��������."
1625
1634
msgid "Thread broken"
1629
1638
msgid "link threads"
1633
1642
msgid "No Message-ID: header available to link thread"
1638
1647
msgid "First, please tag a message to be linked here"
1639
1648
msgstr "������� ������� ���� ������� �� ��-����� ���������"
1642
1651
msgid "Threads linked"
1646
1655
msgid "No thread linked"
1649
#: curs_main.c:1307 curs_main.c:1332
1658
#: curs_main.c:1303 curs_main.c:1328
1650
1659
msgid "You are on the last message."
1651
1660
msgstr "���� � ���������� �����."
1653
#: curs_main.c:1314 curs_main.c:1358
1662
#: curs_main.c:1310 curs_main.c:1354
1654
1663
msgid "No undeleted messages."
1655
1664
msgstr "���� ������������ �����."
1657
#: curs_main.c:1351 curs_main.c:1375
1666
#: curs_main.c:1347 curs_main.c:1371
1658
1667
msgid "You are on the first message."
1659
1668
msgstr "���� � ������� �����."
1661
#: curs_main.c:1450 pattern.c:1479
1670
#: curs_main.c:1446 menu.c:766 pager.c:1986 pattern.c:1466
1662
1671
msgid "Search wrapped to top."
1663
1672
msgstr "��������� � ��������� ������."
1665
#: curs_main.c:1459 pattern.c:1490
1674
#: curs_main.c:1455 pager.c:2008 pattern.c:1477
1666
1675
msgid "Search wrapped to bottom."
1667
1676
msgstr "��������� � ��������� ������."
1670
1679
msgid "No new messages"
1671
1680
msgstr "���� ���� �����."
1674
1683
msgid "No unread messages"
1675
1684
msgstr "���� ����������� �����"
1678
1687
msgid " in this limited view"
1679
1688
msgstr " � ���� ��������� ������"
1683
1692
msgid "flag message"
1684
1693
msgstr "������� �����"
1686
#: curs_main.c:1554 pager.c:2555
1695
#: curs_main.c:1550 pager.c:2564
1687
1696
msgid "toggle new"
1691
1700
msgid "No more threads."
1692
1701
msgstr "���� ������ �����."
1695
1704
msgid "You are on the first thread."
1696
1705
msgstr "���� � ������� �����."
1699
1708
msgid "Thread contains unread messages."
1700
1709
msgstr "������� ������� ����������� �����."
1702
#: curs_main.c:1808 pager.c:2262
1711
#: curs_main.c:1804 pager.c:2271
1704
1713
msgid "delete message"
1705
1714
msgstr "���� ������������ �����."
1709
1718
msgid "edit message"
1710
1719
msgstr "��������� �����"
1714
1723
msgid "mark message(s) as read"
1715
1724
msgstr "���� ��� ������������ ����� � �������"
1717
#: curs_main.c:2111 pager.c:2574
1726
#: curs_main.c:2107 pager.c:2583
1719
1728
msgid "undelete message"
1720
1729
msgstr "���� ������������ �����."
1868
1877
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1869
1878
msgstr "������. ��������� �� ��������� ����: %s"
1872
1881
msgid "Set flag"
1873
1882
msgstr "��������� �� ����������"
1876
1885
msgid "Clear flag"
1877
1886
msgstr "��������� �� ����������"
1880
1889
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1882
1891
"[-- ������: ���������� � ����������� �� ����� � �� � �� �������������� ����� "
1883
1892
"�� ������� --]\n"
1887
1896
msgid "[-- Attachment #%d"
1888
1897
msgstr "[-- ����������: #%d"
1892
1901
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1893
1902
msgstr "[-- ���: %s/%s, ��������: %s, ������: %s --]\n"
1905
msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
1897
1910
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1898
1911
msgstr "[-- ����������� ��������� ����������� %s --]\n"
1902
1915
msgid "Invoking autoview command: %s"
1903
1916
msgstr "����������� ��������� �����������: %s"
1907
1920
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1908
1921
msgstr "[-- ������ ��� ���������� �� %s. --]\n"
1910
#: handler.c:1302 handler.c:1323
1923
#: handler.c:1327 handler.c:1348
1912
1925
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1913
1926
msgstr "[-- ������ �� %s --]\n"
1916
1929
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1918
1931
"[-- ������: message/external-body ���� ��������� �� ����� �� ������ --]\n"
1922
1935
msgid "[-- This %s/%s attachment "
1923
1936
msgstr "[-- ���� %s/%s ���������� "
1927
1940
msgid "(size %s bytes) "
1928
1941
msgstr "(������ %s �����) "
1931
1944
msgid "has been deleted --]\n"
1932
1945
msgstr "�� ������� --]\n"
1936
1949
msgid "[-- on %s --]\n"
1937
1950
msgstr "[-- �� %s --]\n"
1941
1954
msgid "[-- name: %s --]\n"
1942
1955
msgstr "[-- ���: %s --]\n"
1944
#: handler.c:1415 handler.c:1431
1957
#: handler.c:1440 handler.c:1456
1946
1959
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1947
1960
msgstr "[-- ���� %s/%s ���������� �� � �������� � �������, --]\n"
1951
1964
"[-- and the indicated external source has --]\n"
1952
1965
"[-- expired. --]\n"
1953
1966
msgstr "[-- � ������, ��������� �� ���������� ���� �� ����������. --]\n"
1957
1970
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1958
1971
msgstr "[-- � ��������� ����� �� ������ %s �� �� �������. --]\n"
1961
1974
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1962
1975
msgstr "������: multipart/signed ��� protocol ���������."
1965
1978
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1966
1979
msgstr "������: multipart/encrypted ��� protocol ���������."
1969
1982
msgid "Unable to open temporary file!"
1970
1983
msgstr "������ ��� �������� �� ��������� ����!"
1974
1987
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1975
1988
msgstr "[-- %s/%s �� �� ��������"
1979
1992
msgid "(use '%s' to view this part)"
1980
1993
msgstr " (�����������'%s' �� �� ������ ���� ����)"
1983
1996
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1984
1997
msgstr "('view-attachments' ���� �������� ����������!)"
1988
2001
msgid "%s: unable to attach file"
1989
2002
msgstr "%s: ������ ��� ����������� �� ����"
2104
2117
msgid "No such folder"
2105
2118
msgstr "���� ������ �����"
2107
#: imap/browse.c:276
2120
#: imap/browse.c:278
2108
2121
msgid "Create mailbox: "
2109
2122
msgstr "��������� �� �������� �����: "
2111
#: imap/browse.c:281 imap/browse.c:327
2124
#: imap/browse.c:283 imap/browse.c:329
2112
2125
msgid "Mailbox must have a name."
2113
2126
msgstr "���������� ����� ������ �� ��� ���."
2115
#: imap/browse.c:289
2128
#: imap/browse.c:291
2116
2129
msgid "Mailbox created."
2117
2130
msgstr "���������� ����� � ���������."
2119
#: imap/browse.c:320
2132
#: imap/browse.c:322
2120
2133
#, fuzzy, c-format
2121
2134
msgid "Rename mailbox %s to: "
2122
2135
msgstr "��������� �� �������� �����: "
2124
#: imap/browse.c:333
2137
#: imap/browse.c:337
2125
2138
#, fuzzy, c-format
2126
2139
msgid "Rename failed: %s"
2127
2140
msgstr "��������� SSL: %s"
2129
#: imap/browse.c:338
2142
#: imap/browse.c:342
2131
2144
msgid "Mailbox renamed."
2132
2145
msgstr "���������� ����� � ���������."
2134
#: imap/command.c:372
2147
#: imap/command.c:448
2135
2148
msgid "Mailbox closed"
2136
2149
msgstr "���������� ����� � ���������."
2153
msgid "CREATE failed: %s"
2154
msgstr "��������� SSL: %s"
2140
2158
msgid "Closing connection to %s..."
2141
2159
msgstr "��������� �� �������� ��� %s..."
2144
2162
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2145
2163
msgstr "���� IMAP-������ � �������. Mutt ���� �� ������ � ����."
2147
#: imap/imap.c:429 pop_lib.c:286 smtp.c:373
2165
#: imap/imap.c:434 pop_lib.c:286 smtp.c:392
2148
2166
msgid "Secure connection with TLS?"
2149
2167
msgstr "������� �� �� ���������� ������� ������ � TLS?"
2151
#: imap/imap.c:438 pop_lib.c:306 smtp.c:385
2169
#: imap/imap.c:443 pop_lib.c:306 smtp.c:404
2152
2170
msgid "Could not negotiate TLS connection"
2153
2171
msgstr "�� ���� �� ���� ���������� TSL ������"
2155
#: imap/imap.c:454 pop_lib.c:327
2173
#: imap/imap.c:459 pop_lib.c:327
2156
2174
msgid "Encrypted connection unavailable"
2161
2179
msgid "Selecting %s..."
2162
2180
msgstr "�������� �� %s..."
2165
2183
msgid "Error opening mailbox"
2166
2184
msgstr "������ ��� �������� �� ���������� �����!"
2168
#: imap/imap.c:802 imap/message.c:792 muttlib.c:1466
2186
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:834 muttlib.c:1478
2170
2188
msgid "Create %s?"
2171
2189
msgstr "������� �� �� ��������� %s?"
2175
msgid "Marking %d messages deleted..."
2176
msgstr "��������� �� %d ��������� �� ���������..."
2179
2192
msgid "Expunge failed"
2180
2193
msgstr "��������� ����������"
2197
msgid "Marking %d messages deleted..."
2198
msgstr "��������� �� %d ��������� �� ���������..."
2183
2201
#, fuzzy, c-format
2184
2202
msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
2185
2203
msgstr "����� �� ������������ �� �������... [%d/%d]"
2188
2206
msgid "Error saving flags. Close anyway?"
2193
2211
msgid "Error saving flags"
2194
2212
msgstr "������ ��� ��������� �� �������!"
2197
2215
msgid "Expunging messages from server..."
2198
2216
msgstr "���������� �� ����������� �� �������..."
2201
2219
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2202
2220
msgstr "imap_sync_mailbo: ��������� EXPUNGE"
2206
2224
msgid "Header search without header name: %s"
2210
2228
msgid "Bad mailbox name"
2211
2229
msgstr "��������� ��� �� ���������� �����"
2215
2233
msgid "Subscribing to %s..."
2216
2234
msgstr "��������� �� %s..."
2219
2237
#, fuzzy, c-format
2220
2238
msgid "Unsubscribing from %s..."
2221
2239
msgstr "��������� �� %s..."
2224
2242
#, fuzzy, c-format
2225
2243
msgid "Subscribed to %s"
2226
2244
msgstr "��������� �� %s..."
2229
2247
#, fuzzy, c-format
2230
2248
msgid "Unsubscribed from %s"
2231
2249
msgstr "��������� �� %s..."
2233
2251
#. Unable to fetch headers for lower versions
2234
#: imap/message.c:97
2252
#: imap/message.c:98
2235
2253
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
2237
2255
"������ ��� ���������� �� ���������� ����� �� ���� ������ �� IMAP-�������."
2239
#: imap/message.c:107
2257
#: imap/message.c:108
2241
2259
msgid "Could not create temporary file %s"
2242
2260
msgstr "���������� ����������� �� �������� ���� %s"
2244
#: imap/message.c:137
2262
#: imap/message.c:140
2246
2264
msgid "Evaluating cache..."
2247
2265
msgstr "��������� �� ���������� �����... [%d/%d]"
2249
#: imap/message.c:221 pop.c:272
2267
#: imap/message.c:232 pop.c:272
2251
2269
msgid "Fetching message headers..."
2252
2270
msgstr "��������� �� ���������� �����... [%d/%d]"
2254
#: imap/message.c:402 imap/message.c:459 pop.c:547
2272
#: imap/message.c:428 imap/message.c:485 pop.c:547
2255
2273
msgid "Fetching message..."
2256
2274
msgstr "��������� �� �����..."
2258
#: imap/message.c:448 pop.c:542
2276
#: imap/message.c:474 pop.c:542
2259
2277
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
2261
2279
"��������� ������ �� �����. �������� �� �������� ������ ���������� �����."
2263
#: imap/message.c:599
2281
#: imap/message.c:627
2265
2283
msgid "Uploading message..."
2266
2284
msgstr "��������� �� ����� �� ������� ..."
2268
#: imap/message.c:758
2286
#: imap/message.c:798
2270
2288
msgid "Copying %d messages to %s..."
2271
2289
msgstr "�������� �� %d ��������� � %s..."
2273
#: imap/message.c:762
2291
#: imap/message.c:802
2275
2293
msgid "Copying message %d to %s..."
2276
2294
msgstr "�������� �� %d-�� ��������� � %s..."
2279
2297
msgid "Continue?"
2280
2298
msgstr "������� �� �� ����������?"
2282
#: init.c:57 init.c:1755 pager.c:57
2300
#: init.c:58 init.c:1777 pager.c:50
2284
2302
msgid "Not available in this menu."
2285
2303
msgstr "��������� �� � �������� �� ���� ����."
2289
2307
msgid "Bad regexp: %s"
2294
2312
msgid "Not enough subexpressions for spam template"
2299
2317
msgid "spam: no matching pattern"
2300
2318
msgstr "������� �����, ���������� �� ������"
2304
2322
msgid "nospam: no matching pattern"
2305
2323
msgstr "�������� ������������ �� �����, ���������� �� ������"
2308
2326
msgid "Missing -rx or -addr."
2312
2330
#, fuzzy, c-format
2313
2331
msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
2314
2332
msgstr "��������������: ��� IDN '%s' � ���������� '%s'.\n"
2318
2336
msgid "attachments: no disposition"
2319
2337
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2323
2341
msgid "attachments: invalid disposition"
2324
2342
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2328
2346
msgid "unattachments: no disposition"
2329
2347
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2332
2350
msgid "unattachments: invalid disposition"
2336
2354
msgid "alias: no address"
2337
2355
msgstr "alias: ���� �����"
2341
2359
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2342
2360
msgstr "��������������: ��� IDN '%s' � ���������� '%s'.\n"
2345
2363
msgid "invalid header field"
2346
2364
msgstr "��������� �������� ����"
2350
2368
msgid "%s: unknown sorting method"
2351
2369
msgstr "%s: �������� ����� �� ���������"
2355
2373
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
2356
2374
msgstr "mutt_restore_default(%s): ������ � ���������� �����: %s\n"
2358
#: init.c:1732 init.c:1845
2376
#: init.c:1754 init.c:1867
2360
2378
msgid "%s: unknown variable"
2361
2379
msgstr "%s: ��������� ����������"
2365
2383
msgid "prefix is illegal with reset"
2366
2384
msgstr "���� ������� �� � ������� � \"reset\""
2370
2388
msgid "value is illegal with reset"
2371
2389
msgstr "���� �������� �� � ������� � \"reset\""
2373
#: init.c:1783 init.c:1795
2391
#: init.c:1805 init.c:1817
2375
2393
msgid "Usage: set variable=yes|no"
2380
2398
msgid "%s is set"
2381
2399
msgstr "%s � �������"
2385
2403
msgid "%s is unset"
2386
2404
msgstr "%s � ��������"
2408
msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
2409
msgstr "��������� ��� �� ������: %s"
2390
2413
msgid "%s: invalid mailbox type"
2391
2414
msgstr "%s: ��������� ��� �� ���������� �����"
2393
#: init.c:2064 init.c:2117
2416
#: init.c:2095 init.c:2155
2395
2418
msgid "%s: invalid value"
2396
2419
msgstr "%s: ��������� ��������"
2400
2423
msgid "%s: Unknown type."
2401
2424
msgstr "%s: �������� ���."
2405
2428
msgid "%s: unknown type"
2406
2429
msgstr "%s: �������� ���"
2410
2433
msgid "Error in %s, line %d: %s"
2411
2434
msgstr "������ � %s, ��� %d: %s"
2413
2436
#. the muttrc source keyword
2416
2439
msgid "source: errors in %s"
2417
2440
msgstr "source: ������ � %s"
2421
2444
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2422
2445
msgstr "source: ���������� � ���������� ������ ������ ����� ������ � %s"
2426
2449
msgid "source: error at %s"
2427
2450
msgstr "source: ������ ��� %s"
2430
2453
msgid "source: too many arguments"
2431
2454
msgstr "source: ������ ����� ���������"
2435
2458
msgid "%s: unknown command"
2436
2459
msgstr "%s: ��������� �������"
2440
2463
msgid "Error in command line: %s\n"
2441
2464
msgstr "������ � ��������� ���: %s\n"
2444
2467
msgid "unable to determine home directory"
2445
2468
msgstr "������� �� ���������� �� ���� �� ���� ��������"
2448
2471
msgid "unable to determine username"
2449
2472
msgstr "��������������� �� ��� �� ���� �� ���� ����������"
2452
2475
msgid "-group: no group name"
2457
2480
msgid "out of arguments"
2458
2481
msgstr "������������ ���������"
2461
2484
msgid "Macro loop detected."
2462
2485
msgstr "������ � ����� �� �������."
2464
#: keymap.c:676 keymap.c:684
2487
#: keymap.c:701 keymap.c:709
2465
2488
msgid "Key is not bound."
2466
2489
msgstr "������������ �������� ����������."
2470
2493
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
2471
2494
msgstr "������������ �������� ����������. ����������� '%s' �� �����."
2474
2497
msgid "push: too many arguments"
2475
2498
msgstr "push: ������ ����� ���������"
2479
2502
msgid "%s: no such menu"
2480
2503
msgstr "%s: ���� ������ ����"
2483
2506
msgid "null key sequence"
2484
2507
msgstr "������ ���������������� �� �������"
2487
2510
msgid "bind: too many arguments"
2488
2511
msgstr "bind: ������ ����� ���������"
2492
2515
msgid "%s: no such function in map"
2493
2516
msgstr "%s: ��������� �������"
2496
2519
msgid "macro: empty key sequence"
2497
2520
msgstr "macro: ������ ���������������� �� �������"
2500
2523
msgid "macro: too many arguments"
2501
2524
msgstr "macro: ������ ����� ���������"
2504
2527
msgid "exec: no arguments"
2505
2528
msgstr "exec: ������� ���������"
2509
2532
msgid "%s: no such function"
2510
2533
msgstr "%s: ���� ������ �������"
2513
2536
msgid "Enter keys (^G to abort): "
2514
2537
msgstr "�������� ������� (^G �� ����������): "
2518
2541
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
2519
2542
msgstr "������ = %s, ������� = %o, ��������� = %d"
2523
2546
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
2524
2547
msgstr "Integer overflow -- ���������� �� ����� � ����������!"
2526
#: lib.c:136 lib.c:151 lib.c:183
2549
#: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185
2527
2550
msgid "Out of memory!"
2528
2551
msgstr "������������ �����!"
2809
2835
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
2810
2836
#. * change/deleted message
2813
2839
msgid "Committing changes..."
2814
2840
msgstr "����������� �� ���������..."
2818
2844
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
2819
2845
msgstr "������ ��� �����! ���������� ����� � �������� �������� � %s"
2822
2848
msgid "Could not reopen mailbox!"
2823
2849
msgstr "������ ��� ���������� �������� �� ���������� �����!"
2826
2852
msgid "Reopening mailbox..."
2827
2853
msgstr "�������� �������� �� ���������� �����..."
2830
2856
msgid "Jump to: "
2831
2857
msgstr "���� ���: "
2834
2860
msgid "Invalid index number."
2835
2861
msgstr "��������� ����� �� ������."
2837
#: menu.c:438 menu.c:459 menu.c:524 menu.c:567 menu.c:583 menu.c:594
2838
#: menu.c:605 menu.c:616 menu.c:629 menu.c:642 menu.c:1043
2863
#: menu.c:436 menu.c:457 menu.c:522 menu.c:565 menu.c:581 menu.c:592
2864
#: menu.c:603 menu.c:614 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:1058
2839
2865
msgid "No entries."
2840
2866
msgstr "���� ���������."
2843
2869
msgid "You cannot scroll down farther."
2844
2870
msgstr "�� ���� �� ���������� ������ ������."
2847
2873
msgid "You cannot scroll up farther."
2848
2874
msgstr "�� ���� �� ���������� ������ ������."
2851
2877
msgid "You are on the first page."
2852
2878
msgstr "���� � ������� ��������."
2855
2881
msgid "You are on the last page."
2856
2882
msgstr "���� � ���������� ��������."
2859
2885
msgid "You are on the last entry."
2860
2886
msgstr "���� � ���������� �����."
2863
2889
msgid "You are on the first entry."
2864
2890
msgstr "���� � ������� �����."
2866
#: menu.c:724 pattern.c:1417
2892
#: menu.c:731 pattern.c:1404
2867
2893
msgid "Search for: "
2868
2894
msgstr "�������: "
2870
#: menu.c:725 pattern.c:1418
2896
#: menu.c:732 pattern.c:1405
2871
2897
msgid "Reverse search for: "
2872
2898
msgstr "������� �������: "
2874
#: menu.c:735 pattern.c:1450
2900
#: menu.c:746 pattern.c:1437
2875
2901
msgid "No search pattern."
2876
2902
msgstr "�� � ��������� ������ �� �������."
2878
#: menu.c:765 pager.c:1987 pager.c:2003 pager.c:2111 pattern.c:1533
2904
#: menu.c:784 pager.c:1983 pager.c:2005 pager.c:2120 pattern.c:1520
2879
2905
msgid "Not found."
2880
2906
msgstr "���� ��������� �� ���������."
2883
2909
msgid "No tagged entries."
2884
2910
msgstr "���� ��������� ������."
2887
2913
msgid "Search is not implemented for this menu."
2888
2914
msgstr "�� ���� ���� �� � �������������� �������."
2891
2917
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2892
2918
msgstr "��������� �� �� �������������� �� �������."
2895
2921
msgid "Tagging is not supported."
2896
2922
msgstr "����������� �� �� ��������."
2899
2925
#, fuzzy, c-format
2900
2926
msgid "Scanning %s..."
2901
2927
msgstr "�������� �� %s..."
2929
#: mh.c:1314 mh.c:1392
2931
msgid "Could not flush message to disk"
2932
msgstr "������� �� ���� �� ���� ���������."
2904
2935
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2906
2937
"maildir_commit_message(): ������ ��� ����������� �� ����� �� ����� �� �����"
2922
2953
msgid "Error setting SASL external security strength"
2926
2957
msgid "Error setting SASL external user name"
2929
#: mutt_socket.c:103 mutt_socket.c:174
2960
#: mutt_socket.c:103 mutt_socket.c:181
2931
2962
msgid "Connection to %s closed"
2932
2963
msgstr "�������� � %s � ���������"
2934
#: mutt_socket.c:294
2965
#: mutt_socket.c:300
2935
2966
msgid "SSL is unavailable."
2936
2967
msgstr "SSL �� � �� ������������."
2938
#: mutt_socket.c:326
2969
#: mutt_socket.c:332
2939
2970
msgid "Preconnect command failed."
2940
2971
msgstr "������ ��� ���������� �� ��������� \"preconnect\""
2942
#: mutt_socket.c:397 mutt_socket.c:411
2973
#: mutt_socket.c:403 mutt_socket.c:417
2944
2975
msgid "Error talking to %s (%s)"
2945
2976
msgstr "������ � ������������� � %s (%s)"
2947
#: mutt_socket.c:464 mutt_socket.c:522
2978
#: mutt_socket.c:470 mutt_socket.c:529
2949
2980
msgid "Bad IDN \"%s\"."
2950
2981
msgstr "��� IDN \"%s\"."
2952
#: mutt_socket.c:471 mutt_socket.c:529
2983
#: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:537
2954
2985
msgid "Looking up %s..."
2955
2986
msgstr "������� �� %s..."
2957
#: mutt_socket.c:482 mutt_socket.c:536
2988
#: mutt_socket.c:488 mutt_socket.c:546
2959
2990
msgid "Could not find the host \"%s\""
2960
2991
msgstr "������ \"%s\" �� ���� �� ���� �������."
2962
#: mutt_socket.c:487 mutt_socket.c:545
2993
#: mutt_socket.c:494 mutt_socket.c:552
2964
2995
msgid "Connecting to %s..."
2965
2996
msgstr "��������� � %s..."
2967
#: mutt_socket.c:569
2998
#: mutt_socket.c:576
2969
3000
msgid "Could not connect to %s (%s)."
2970
3001
msgstr "������ ��� ��������� � %s (%s)"
2973
3004
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
2974
3005
msgstr "������������ �������� � ���������"
2978
3009
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
2979
3010
msgstr "�������� �� �������� �� ���������� �� �������� �������: %s...\n"
2983
3014
msgid "%s has insecure permissions!"
2984
3015
msgstr "%s ��� ��������� ����� �� ������!"
2987
3018
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
2988
3019
msgstr "SSL � �������� ������ ����� �� ���������� ��������"
2991
3022
msgid "I/O error"
2992
3023
msgstr "������-������� ������"
2996
3027
msgid "SSL failed: %s"
2997
3028
msgstr "��������� SSL: %s"
2999
#: mutt_ssl.c:341 mutt_ssl_gnutls.c:504 mutt_ssl_gnutls.c:513
3000
#: mutt_ssl_gnutls.c:542
3030
#: mutt_ssl.c:349 mutt_ssl_gnutls.c:880 mutt_ssl_gnutls.c:889
3031
#: mutt_ssl_gnutls.c:912
3001
3032
msgid "Unable to get certificate from peer"
3002
3033
msgstr "�� ������� �� ���� �� ���� ������� ����������"
3006
3037
msgid "SSL connection using %s (%s)"
3007
3038
msgstr "SSL ������, ���������� %s (%s)"
3010
3041
msgid "Unknown"
3011
3042
msgstr "����������"
3013
#: mutt_ssl.c:418 mutt_ssl_gnutls.c:392
3044
#: mutt_ssl.c:426 mutt_ssl_gnutls.c:457
3015
3046
msgid "[unable to calculate]"
3016
3047
msgstr "[������ ��� ����������]"
3018
#: mutt_ssl.c:436 mutt_ssl_gnutls.c:415
3049
#: mutt_ssl.c:444 mutt_ssl_gnutls.c:480
3019
3050
msgid "[invalid date]"
3020
3051
msgstr "[��������� ����]"
3023
3054
msgid "Server certificate is not yet valid"
3024
3055
msgstr "������������ �� ������� ��� ��� �� � �������"
3027
3058
msgid "Server certificate has expired"
3028
3059
msgstr "������������ �� ������� � �������"
3030
#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:645
3063
msgid "cannot get certificate subject"
3064
msgstr "�� ������� �� ���� �� ���� ������� ����������"
3068
msgid "cannot get certificate common name"
3069
msgstr "�� ������� �� ���� �� ���� ������� ����������"
3073
msgid "certificate owner does not match hostname %s"
3074
msgstr "������������ �� S/MIME ����������� �� ������� � �������� �� �������."
3078
msgid "Certificate host check failed: %s"
3079
msgstr "������������ � �������"
3081
#: mutt_ssl.c:845 mutt_ssl_gnutls.c:664
3031
3082
msgid "This certificate belongs to:"
3032
3083
msgstr "���� ���������� ���������� ��:"
3034
#: mutt_ssl.c:641 mutt_ssl_gnutls.c:684
3085
#: mutt_ssl.c:858 mutt_ssl_gnutls.c:703
3035
3086
msgid "This certificate was issued by:"
3036
3087
msgstr "���� ���������� � ������� ��:"
3038
#: mutt_ssl.c:652 mutt_ssl_gnutls.c:723
3089
#: mutt_ssl.c:869 mutt_ssl_gnutls.c:742
3040
3091
msgid "This certificate is valid"
3041
3092
msgstr "���� ���������� � �������"
3043
#: mutt_ssl.c:653 mutt_ssl_gnutls.c:726
3094
#: mutt_ssl.c:870 mutt_ssl_gnutls.c:745
3045
3096
msgid " from %s"
3046
3097
msgstr " �� %s"
3048
#: mutt_ssl.c:655 mutt_ssl_gnutls.c:730
3099
#: mutt_ssl.c:872 mutt_ssl_gnutls.c:749
3051
3102
msgstr " �� %s"
3055
3106
msgid "Fingerprint: %s"
3056
3107
msgstr "������� ���������: %s"
3059
msgid "SSL Certificate check"
3060
msgstr "�������� �� SSL ����������"
3109
#: mutt_ssl.c:881 mutt_ssl_gnutls.c:786
3111
msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
3062
#: mutt_ssl.c:667 mutt_ssl_gnutls.c:771
3114
#: mutt_ssl.c:887 mutt_ssl_gnutls.c:793
3063
3115
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
3064
3116
msgstr "����������(r), ���������� ��������(o), �������� ������(a)"
3066
#: mutt_ssl.c:668 mutt_ssl_gnutls.c:772
3118
#: mutt_ssl.c:888 mutt_ssl_gnutls.c:794
3070
#: mutt_ssl.c:672 mutt_ssl_gnutls.c:776
3122
#: mutt_ssl.c:892 mutt_ssl_gnutls.c:798
3071
3123
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
3072
3124
msgstr "����������(r), ���������� ��������(o)"
3074
#: mutt_ssl.c:673 mutt_ssl_gnutls.c:777
3126
#: mutt_ssl.c:893 mutt_ssl_gnutls.c:799
3078
#: mutt_ssl.c:704 mutt_ssl_gnutls.c:826
3130
#: mutt_ssl.c:924 mutt_ssl_gnutls.c:848
3079
3131
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
3080
3132
msgstr "��������������: ������������ �� ���� �� ���� �������"
3082
#: mutt_ssl.c:709 mutt_ssl_gnutls.c:831
3134
#: mutt_ssl.c:929 mutt_ssl_gnutls.c:853
3083
3135
msgid "Certificate saved"
3084
3136
msgstr "������������ � �������"
3086
#: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:119
3138
#: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:123
3087
3139
msgid "Error: no TLS socket open"
3090
#: mutt_ssl_gnutls.c:215
3142
#: mutt_ssl_gnutls.c:276
3091
3143
msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
3094
#: mutt_ssl_gnutls.c:276
3146
#: mutt_ssl_gnutls.c:340
3095
3147
#, fuzzy, c-format
3096
3148
msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
3097
3149
msgstr "SSL ������, ���������� %s (%s)"
3099
#: mutt_ssl_gnutls.c:519
3101
msgid "Certificate verification error (%s)"
3104
#: mutt_ssl_gnutls.c:527
3106
msgid "Certificate is not X.509"
3107
msgstr "������������ � �������"
3109
#: mutt_ssl_gnutls.c:534
3151
#: mutt_ssl_gnutls.c:567
3111
3153
msgid "Error initialising gnutls certificate data"
3112
3154
msgstr "������ ��� ������������� �� ���������."
3114
#: mutt_ssl_gnutls.c:550
3156
#: mutt_ssl_gnutls.c:574
3115
3157
msgid "Error processing certificate data"
3118
#: mutt_ssl_gnutls.c:735
3160
#: mutt_ssl_gnutls.c:754
3119
3161
#, fuzzy, c-format
3120
3162
msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
3121
3163
msgstr "������� ���������: %s"
3123
#: mutt_ssl_gnutls.c:738
3165
#: mutt_ssl_gnutls.c:757
3124
3166
#, fuzzy, c-format
3125
3167
msgid "MD5 Fingerprint: %s"
3126
3168
msgstr "������� ���������: %s"
3128
#: mutt_ssl_gnutls.c:743
3170
#: mutt_ssl_gnutls.c:762
3130
3172
msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
3131
3173
msgstr "������������ �� ������� ��� ��� �� � �������"
3133
#: mutt_ssl_gnutls.c:748
3175
#: mutt_ssl_gnutls.c:767
3135
3177
msgid "WARNING: Server certificate has expired"
3136
3178
msgstr "������������ �� ������� � �������"
3138
#: mutt_ssl_gnutls.c:753
3180
#: mutt_ssl_gnutls.c:772
3140
3182
msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
3141
3183
msgstr "������������ �� ������� � �������"
3143
#: mutt_ssl_gnutls.c:758
3185
#: mutt_ssl_gnutls.c:777
3144
3186
msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
3147
#: mutt_ssl_gnutls.c:763
3189
#: mutt_ssl_gnutls.c:782
3149
3191
msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
3150
3192
msgstr "������������ �� ������� ��� ��� �� � �������"
3152
#: mutt_ssl_gnutls.c:766
3194
#: mutt_ssl_gnutls.c:895
3196
msgid "Certificate verification error (%s)"
3199
#: mutt_ssl_gnutls.c:904
3154
msgid "TLS/SSL Certificate check"
3155
msgstr "�������� �� SSL ����������"
3201
msgid "Certificate is not X.509"
3202
msgstr "������������ � �������"
3157
3204
#: mutt_tunnel.c:72
3158
3205
#, fuzzy, c-format
3310
3357
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
3311
3358
msgstr "Integer overflow -- ���������� �� ����� � ����������."
3315
3362
msgstr "����. ���."
3319
3366
msgstr "�����. ���."
3322
3369
msgid "View Attachm."
3323
3370
msgstr "����������"
3327
3374
msgstr "��������"
3329
3376
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
3330
#: pager.c:1895 pager.c:1926 pager.c:1958 pager.c:2199
3377
#: pager.c:1889 pager.c:1920 pager.c:1952 pager.c:2208
3331
3378
msgid "Bottom of message is shown."
3332
3379
msgstr "���� � ����� �� �������."
3334
#: pager.c:1911 pager.c:1933 pager.c:1940 pager.c:1947
3381
#: pager.c:1905 pager.c:1927 pager.c:1934 pager.c:1941
3335
3382
msgid "Top of message is shown."
3336
3383
msgstr "���� � �������� �� �������."
3339
3386
msgid "Reverse search: "
3340
3387
msgstr "������� �������: "
3343
3390
msgid "Search: "
3344
3391
msgstr "�������: "
3347
3394
msgid "Help is currently being shown."
3348
3395
msgstr "������� ���� � ��������."
3351
3398
msgid "No more quoted text."
3352
3399
msgstr "���� ������ ������� �����."
3355
3402
msgid "No more unquoted text after quoted text."
3356
3403
msgstr "���� ������ ��������� ����� ���� ���������."
3359
3406
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
3360
3407
msgstr "���������� ����� ���� \"boundary\" ���������!"
3364
3411
msgid "Error in expression: %s"
3365
3412
msgstr "������ � ������: %s"
3368
3415
#, fuzzy, c-format
3369
3416
msgid "Empty expression"
3370
3417
msgstr "������ � ������"
3374
3421
msgid "Invalid day of month: %s"
3375
3422
msgstr "��������� ��� �� ������: %s"
3379
3426
msgid "Invalid month: %s"
3380
3427
msgstr "��������� �����: %s"
3382
3429
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
3385
3432
msgid "Invalid relative date: %s"
3386
3433
msgstr "��������� ����: %s"
3389
3436
msgid "error in expression"
3390
3437
msgstr "������ � ������"
3392
#: pattern.c:812 pattern.c:958
3439
#: pattern.c:799 pattern.c:945
3394
3441
msgid "error in pattern at: %s"
3395
3442
msgstr "������ � ������� ���: %s"
3398
3445
#, fuzzy, c-format
3399
3446
msgid "mismatched brackets: %s"
3400
3447
msgstr "����������� ��������� �����: %s"
3403
3450
#, fuzzy, c-format
3404
3451
msgid "%c: invalid pattern modifier"
3405
3452
msgstr "%c: ��������� �������"
3409
3456
msgid "%c: not supported in this mode"
3410
3457
msgstr "%c: �� �� �������� � ���� �����"
3414
3461
msgid "missing parameter"
3415
3462
msgstr "������ ���������"
3419
3466
msgid "mismatched parenthesis: %s"
3420
3467
msgstr "����������� ��������� �����: %s"
3423
3470
msgid "empty pattern"
3424
3471
msgstr "������ ������"
3428
3475
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3429
3476
msgstr "������: �������� �������� %d (����, �������� �� ���� ������)."
3431
#: pattern.c:1301 pattern.c:1436
3478
#: pattern.c:1288 pattern.c:1423
3432
3479
msgid "Compiling search pattern..."
3433
3480
msgstr "����������� �� ������� �� �������..."
3436
3483
msgid "Executing command on matching messages..."
3437
3484
msgstr "����������� �� ������� ����� �������..."
3440
3487
msgid "No messages matched criteria."
3441
3488
msgstr "���� �����, ���������� �� ���� ��������."
3492
msgid "Searching..."
3493
msgstr "���������..."
3443
3495
#: pattern.c:1469
3445
msgid "Searching..."
3446
msgstr "���������..."
3449
3496
msgid "Search hit bottom without finding match"
3450
3497
msgstr "��������� �������� �� ����, ��� �� ���� �������� ����������"
3453
3500
msgid "Search hit top without finding match"
3454
3501
msgstr "��������� �������� �� ��������, ��� �� ���� �������� ����������"
3457
3504
msgid "Search interrupted."
3458
3505
msgstr "��������� � ����������."
3671
3718
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3672
3719
msgstr "�������� ��������. ������� �� �� �� �������� ������ ��� POP �������?"
3675
3722
msgid "Postponed Messages"
3676
3723
msgstr "�������"
3678
#: postpone.c:247 postpone.c:256
3725
#: postpone.c:244 postpone.c:253
3679
3726
msgid "No postponed messages."
3680
3727
msgstr "���� �������� �������."
3682
#: postpone.c:444 postpone.c:465 postpone.c:499
3729
#: postpone.c:441 postpone.c:462 postpone.c:496
3684
3731
msgid "Illegal crypto header"
3685
3732
msgstr "��������� PGP �������� ����"
3688
3735
msgid "Illegal S/MIME header"
3689
3736
msgstr "��������� S/MIME �������� ����"
3693
3740
msgid "Decrypting message..."
3694
3741
msgstr "��������� �� �����..."
3697
3744
msgid "Decryption failed."
3698
3745
msgstr "��������� ������������."
3701
3748
msgid "New Query"
3702
3749
msgstr "���� ���������"
3705
3752
msgid "Make Alias"
3706
3753
msgstr "��������� �� ���������"
3710
3757
msgstr "�������"
3713
3760
msgid "Waiting for response..."
3714
3761
msgstr "������ �� �������..."
3716
#: query.c:263 query.c:291
3763
#: query.c:246 query.c:274
3717
3764
msgid "Query command not defined."
3718
3765
msgstr "������� �� ��������� �� � ����������."
3723
3770
msgstr "���������"
3725
3772
#. Prompt for Query
3726
#: query.c:331 query.c:356
3773
#: query.c:313 query.c:338
3727
3774
msgid "Query: "
3728
3775
msgstr "���������: "
3730
#: query.c:339 query.c:365
3777
#: query.c:321 query.c:347
3732
3779
msgid "Query '%s'"
3733
3780
msgstr "��������� '%s'"
3741
3788
msgstr "�����������"
3744
3791
msgid "Saving..."
3745
3792
msgstr "���������..."
3747
#: recvattach.c:476 recvattach.c:567
3794
#: recvattach.c:475 recvattach.c:566
3748
3795
msgid "Attachment saved."
3749
3796
msgstr "������������ � �������� �� �����."
3753
3800
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
3754
3801
msgstr "��������������! �� ��� ��� �� ����������� %s, �������� ��?"
3757
3804
msgid "Attachment filtered."
3758
3805
msgstr "������������ � ����������."
3761
3808
msgid "Filter through: "
3762
3809
msgstr "���������� ����: "
3765
3812
msgid "Pipe to: "
3766
3813
msgstr "��������� �� (pipe): "
3770
3817
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3771
3818
msgstr "�� � ���������� ������� �� ����������� �� %s ����������!"
3774
3821
msgid "Print tagged attachment(s)?"
3775
3822
msgstr "������� �� �� ���������� ����������� ����������?"
3778
3825
msgid "Print attachment?"
3779
3826
msgstr "������� �� �� ���������� ������������?"
3782
3829
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3783
3830
msgstr "������ ��� ������������� �� ��������� �����!"
3785
#: recvattach.c:1010
3832
#: recvattach.c:1008
3786
3833
msgid "Attachments"
3787
3834
msgstr "����������"
3789
#: recvattach.c:1046
3836
#: recvattach.c:1044
3791
3838
msgid "There are no subparts to show!"
3792
3839
msgstr "���� ��������, ����� �� ����� ��������!."
3794
#: recvattach.c:1107
3841
#: recvattach.c:1105
3795
3842
msgid "Can't delete attachment from POP server."
3796
3843
msgstr "������ ��� ����������� �� ���������� �� POP �������."
3798
#: recvattach.c:1115
3845
#: recvattach.c:1113
3799
3846
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3800
3847
msgstr "����������� �� ���������� �� ��������� ����� �� �� ��������."
3802
#: recvattach.c:1134 recvattach.c:1151
3849
#: recvattach.c:1132 recvattach.c:1149
3803
3850
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3804
3851
msgstr "�������� �� ���� ��������� �� ���������� �� �������� �����."
3807
3854
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3808
3855
msgstr "���� �� ��������� ������ ���� message/rfc822 �����."
3811
3858
msgid "Error bouncing message!"
3812
3859
msgstr "������ ��� ���������� �� �������!"
3815
3862
msgid "Error bouncing messages!"
3816
3863
msgstr "������ ��� ���������� �� �������!"
3820
3867
msgid "Can't open temporary file %s."
3821
3868
msgstr "������ ��� �������� �� ��������� ���� %s."
3824
3871
msgid "Forward as attachments?"
3825
3872
msgstr "������� �� �� �� ���������� ���� ����������?"
3828
3875
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
3830
3877
"������������ �� ������ ��������� ���������� � ����������. ������� �� �� "
3831
3878
"���������� � MIME ����������?"
3834
3881
msgid "Forward MIME encapsulated?"
3835
3882
msgstr "������� �� �� ����������� � MIME ����� ����������?"
3837
#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
3884
#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
3839
3886
msgid "Can't create %s."
3840
3887
msgstr "������ ��� ��������� �� %s."
3843
3890
msgid "Can't find any tagged messages."
3844
3891
msgstr "���� ��������� �����."
3846
#: recvcmd.c:749 send.c:728
3893
#: recvcmd.c:745 send.c:727
3847
3894
msgid "No mailing lists found!"
3848
3895
msgstr "���� mailing list-���!"
3851
3898
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
3853
3900
"������������ �� ������ ��������� ���������� � ����������. ������� �� �� "
3967
4014
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
3968
4015
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
3971
4018
msgid "No tagged messages are visible!"
3972
4019
msgstr "����� �� ����������� ����� �� � ������!"
3975
4022
msgid "Include message in reply?"
3976
4023
msgstr "������� �� �� ��������� ������� ��� ��������?"
3979
4026
msgid "Including quoted message..."
3980
4027
msgstr "���������� �� �������� �����..."
3983
4030
msgid "Could not include all requested messages!"
3984
4031
msgstr "�� ������ �������� ����� ����� �� ����� ���������!"
3987
4034
msgid "Forward as attachment?"
3988
4035
msgstr "������� �� �� �� ���������� ���� ����������?"
3991
4038
msgid "Preparing forwarded message..."
3992
4039
msgstr "���������� �� ����������..."
3994
4041
#. If the user is composing a new message, check to see if there
3995
4042
#. * are any postponed messages first.
3998
4045
msgid "Recall postponed message?"
3999
4046
msgstr "������� �� �� ����������� �������?"
4002
4049
msgid "Edit forwarded message?"
4003
4050
msgstr "������� �� �� ����������� ������� ����� ����������?"
4006
4053
msgid "Abort unmodified message?"
4007
4054
msgstr "������� �� �� �������� ������������� �����?"
4010
4057
msgid "Aborted unmodified message."
4011
4058
msgstr "������������� ����� � �������."
4014
4061
msgid "Message postponed."
4015
4062
msgstr "������� � �������� ���� �������."
4018
4065
msgid "No recipients are specified!"
4019
4066
msgstr "�� �� ������� ����������!"
4022
4069
msgid "No recipients were specified."
4023
4070
msgstr "�� �� ������� ����������."
4026
4073
msgid "No subject, abort sending?"
4027
4074
msgstr "������ ���� �� �������. ������� �� �� ���������� �����������?"
4030
4077
msgid "No subject specified."
4031
4078
msgstr "������ ����."
4033
#: send.c:1636 smtp.c:158
4080
#: send.c:1635 smtp.c:161
4034
4081
msgid "Sending message..."
4035
4082
msgstr "��������� �� �������..."
4038
4085
msgid "Could not send the message."
4039
4086
msgstr "������� �� ���� �� ���� ���������."
4042
4089
msgid "Mail sent."
4043
4090
msgstr "������� � ��������o."
4046
4093
msgid "Sending in background."
4047
4094
msgstr "��������� �� ����� ���."
4136
4183
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
4137
4184
msgstr "S/MIME �����������, ��������� � \"%s\"."
4139
#: smime.c:542 smime.c:612 smime.c:630
4186
#: smime.c:540 smime.c:610 smime.c:628
4141
4188
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
4142
4189
msgstr "��������������� %s �� � ��������. ������� �� �� �� ���������� �� %s ?"
4144
#: smime.c:546 smime.c:616
4191
#: smime.c:544 smime.c:614
4146
4193
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
4148
4195
"������� �� ���������� (����������� �� � �������!) ������������� \"%s\" �� %s?"
4150
#: smime.c:549 smime.c:619
4197
#: smime.c:547 smime.c:617
4152
4199
msgid "Use ID %s for %s ?"
4153
4200
msgstr "������� �� ���������� �������������� \"%s\" �� %s?"
4157
4204
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
4159
4206
"��������������: ��������������� %s ��� ��� �� �� ������ � ��������� ��. "
4160
4207
"(��������� ������ �� �� ����������)"
4164
4211
msgid "No (valid) certificate found for %s."
4165
4212
msgstr "�� � ������� (�������) ���������� �� %s."
4167
#: smime.c:852 smime.c:880 smime.c:945 smime.c:989 smime.c:1054 smime.c:1129
4214
#: smime.c:850 smime.c:878 smime.c:943 smime.c:987 smime.c:1052 smime.c:1127
4168
4215
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
4169
4216
msgstr "������: �� ���� �� ���� ��������� ������� OpenSSL ������!"
4173
4220
msgid "no certfile"
4174
4221
msgstr "no certfile"
4177
4224
msgid "no mbox"
4178
4225
msgstr "���� �������� �����"
4180
4227
#. fatal error while trying to encrypt message
4182
4229
msgid "No output from OpenSSL.."
4183
4230
msgstr "���� �������� �� �������� OpenSSL ������.."
4233
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
4186
4237
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
4187
4238
msgstr "��������������: �� ���� �� ���� ������� �������� ����������."
4190
4241
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
4191
4242
msgstr "�� ���� �� ���� ��������� ������� OpenSSL ������!"
4194
4245
msgid "No output from OpenSSL..."
4195
4246
msgstr "���� �������� �� �������� OpenSSL ������..."
4197
#: smime.c:1637 smime.c:1762
4248
#: smime.c:1641 smime.c:1766
4199
4250
"[-- End of OpenSSL output --]\n"