~uriboni/webbrowser-app/tab-context-menu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-08-13 05:38:49 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20150813053849-bg0simhd9a58k25s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 20:00+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 13:16+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Torsten Franz <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-13 07:04+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 21:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-12 06:27+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-13 05:38+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
50
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
51
#: src/app/PromptDialog.qml:38 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
52
52
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:165
 
53
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:291
53
54
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
54
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:289
55
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:343
378
379
msgid "Copy link"
379
380
msgstr "Verweisadresse kopieren"
380
381
 
381
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:354
 
382
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:381
382
383
msgid "Find in page"
383
 
msgstr ""
 
384
msgstr "Suche in Seite"
384
385
 
385
386
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Find in Page' action.
386
387
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
387
388
#: src/app/actions/FindInPage.qml:26
388
389
msgid "Search in Page"
389
 
msgstr ""
 
390
msgstr "Suche;Suchen"
390
391
 
391
392
#: src/app/actions/Forward.qml:23
392
393
msgid "Forward"
408
409
msgid "Address;URL;www"
409
410
msgstr "Adresse;URL;www"
410
411
 
411
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:596
 
412
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:654
412
413
msgid "New Tab"
413
414
msgstr "Neuer Reiter"
414
415
 
452
453
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:203
453
454
#, qt-format
454
455
msgid "%1/%2"
455
 
msgstr ""
 
456
msgstr "%1/%2"
456
457
 
457
458
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:239
458
459
msgid "find in page"
459
 
msgstr ""
 
460
msgstr "Suche in Seite"
460
461
 
461
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:216
 
462
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:240
462
463
msgid "search or enter an address"
463
464
msgstr "Suchen oder eine Adresse eingeben"
464
465
 
478
479
 
479
480
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
480
481
#: src/app/webbrowser/BookmarksFolderListView.qml:115
 
482
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:122
481
483
msgid "All Bookmarks"
482
484
msgstr "Alle Lesezeichen"
483
485
 
495
497
msgid "Save"
496
498
msgstr "Speichern"
497
499
 
498
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:312
 
500
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:350
499
501
msgid "Share"
500
502
msgstr "Teilen"
501
503
 
502
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:319
 
504
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:357
 
505
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:275
503
506
msgid "History"
504
507
msgstr "Verlauf"
505
508
 
506
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:329
 
509
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:364
507
510
msgid "Open tabs"
508
511
msgstr "Offene Reiter"
509
512
 
510
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:339 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
 
513
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:374 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
 
514
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:409
511
515
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:187 src/app/webbrowser/TabsList.qml:82
512
516
msgid "New tab"
513
517
msgstr "Neuer Reiter"
514
518
 
515
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
 
519
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:391
516
520
msgid "Leave Private Mode"
517
521
msgstr "Privaten Modus verlassen"
518
522
 
519
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
 
523
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:391
520
524
msgid "Private Mode"
521
525
msgstr "Privater Modus"
522
526
 
523
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:346 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
 
527
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
524
528
msgid "Settings"
525
529
msgstr "Einstellungen"
526
530
 
527
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:582 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
 
531
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:640 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
 
532
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:395
528
533
msgid "Done"
529
534
msgstr "Fertig"
530
535
 
531
536
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
532
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:689
 
537
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:747
533
538
#, qt-format
534
539
msgid "(%1)"
535
540
msgstr "(%1)"
536
541
 
537
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:973
 
542
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1074
538
543
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
539
544
msgstr "Nach oben wischen, um das Vollbild zu beenden"
540
545
 
541
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:974
 
546
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1075
542
547
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
543
548
msgstr "ESC drücken, um das Vollbild zu beenden"
544
549
 
554
559
msgid "Less"
555
560
msgstr "Weniger"
556
561
 
557
 
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:44
 
562
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:26
558
563
msgid "Last Visited"
559
564
msgstr "Zuletzt besucht"
560
565
 
561
 
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:46
 
566
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
 
567
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:131
562
568
msgid "Yesterday"
563
569
msgstr "Gestern"
564
570
 
565
571
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:180
 
572
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:312
566
573
msgid "Select all"
567
574
msgstr "Alle auswählen"
568
575
 
569
576
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:210
 
577
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:343
570
578
msgid "Delete"
571
579
msgstr "Entfernen"
572
580
 
 
581
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:115
 
582
msgid "All History"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:129
 
586
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:194
 
587
msgid "Today"
 
588
msgstr ""
 
589
 
573
590
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:24
574
591
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
575
592
msgstr "Das Wechseln zum öffentlichen Modus schließt alle privaten Reiter"
588
605
"Lesezeichen, die Sie anlegen, werden jedoch beibehalten."
589
606
 
590
607
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:108
 
608
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:313
591
609
msgid "Bookmarks"
592
610
msgstr "Lesezeichen"
593
611
 
596
614
msgstr "Mehr"
597
615
 
598
616
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:226
 
617
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:312
599
618
msgid "Top sites"
600
619
msgstr "Beliebte Seiten"
601
620
 
603
622
msgid "You haven't visited any site yet"
604
623
msgstr "Sie haben bisher noch keine Seite besucht."
605
624
 
 
625
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:160
 
626
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:92
 
627
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:317
 
628
msgid "Homepage"
 
629
msgstr "Startseite"
 
630
 
606
631
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
607
632
msgid "This site has insecure content"
608
633
msgstr "Diese Seite enthält unsichere Inhalte"
665
690
msgid "Search engine"
666
691
msgstr "Suchmaschine"
667
692
 
668
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:92
669
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:317
670
 
msgid "Homepage"
671
 
msgstr "Startseite"
672
 
 
673
693
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:101
674
694
msgid "Restore previous session at startup"
675
695
msgstr "Vorige Sitzung beim Start wiederherstellen"