8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 20:00+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 11:07+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-13 07:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 11:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-12 06:27+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-13 05:38+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n"
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
50
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
51
#: src/app/PromptDialog.qml:38 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
52
52
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:165
53
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:291
53
54
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
54
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:289
55
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:343
374
375
msgid "Copy link"
375
376
msgstr "Copiar link"
377
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:354
378
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:381
378
379
msgid "Find in page"
380
msgstr "Encontrar na página"
381
382
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Find in Page' action.
382
383
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
383
384
#: src/app/actions/FindInPage.qml:26
384
385
msgid "Search in Page"
386
msgstr "Procurar na página"
387
388
#: src/app/actions/Forward.qml:23
448
449
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:203
453
454
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:239
454
455
msgid "find in page"
456
msgstr "procurar na página"
457
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:216
458
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:240
458
459
msgid "search or enter an address"
459
460
msgstr "procurar ou introduzir endereço"
494
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:312
496
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:350
496
498
msgstr "Partilhar"
498
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:319
500
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:357
501
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:275
500
503
msgstr "Histórico"
502
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:329
505
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:364
503
506
msgid "Open tabs"
504
507
msgstr "Separadores abertos"
506
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:339 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
509
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:374 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
510
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:409
507
511
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:187 src/app/webbrowser/TabsList.qml:82
509
513
msgstr "Novo separador"
511
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
515
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:391
512
516
msgid "Leave Private Mode"
513
517
msgstr "Sair modo privado"
515
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
519
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:391
516
520
msgid "Private Mode"
517
521
msgstr "Modo privado"
519
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:346 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
523
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
521
525
msgstr "Definições"
523
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:582 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
527
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:640 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
528
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:395
525
530
msgstr "Concluído"
527
532
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
528
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:689
533
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:747
533
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:973
538
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1074
534
539
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
535
540
msgstr "Deslize para cima para sair do ecrã inteiro"
537
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:974
542
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1075
538
543
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
539
544
msgstr "Carregue no ESC para sair do ecrã inteiro"
553
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:44
558
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:26
554
559
msgid "Last Visited"
555
560
msgstr "Última visitada"
557
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:46
562
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
563
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:131
558
564
msgid "Yesterday"
561
567
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:180
568
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:312
562
569
msgid "Select all"
563
570
msgstr "Marcar todos"
565
572
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:210
573
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:343
567
575
msgstr "Eliminar"
577
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:115
581
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:129
582
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:194
569
586
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:24
570
587
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
571
588
msgstr "Ir para o modo público vai fechar todos os separadores privados"
598
617
msgid "You haven't visited any site yet"
599
618
msgstr "Ainda não visitou nenhuma página"
620
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:160
621
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:92
622
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:317
624
msgstr "Página inicial"
601
626
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
602
627
msgid "This site has insecure content"
603
628
msgstr "Este site tem conteúdo inseguro"
658
683
msgid "Search engine"
659
684
msgstr "Motor de busca"
661
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:92
662
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:317
664
msgstr "Página inicial"
666
686
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:101
667
687
msgid "Restore previous session at startup"
668
688
msgstr "Restaurar sessão anterior ao iniciar"