7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:52+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 11:35-0400\n"
11
"Last-Translator: Miguel <miguel.delgado07@gmail.com>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:12+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 03:27+0000\n"
11
"Last-Translator: Miguel Delgado (Vauxoo) <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. module: account_smart_unreconcile
19
#: constraint:account.move.line:0
20
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
21
msgstr "¡La fecha de su asiento no está en el periodo definido!"
23
#. module: account_smart_unreconcile
24
#: constraint:account.move.line:0
25
msgid "Company must be same for its related account and period."
26
msgstr "La empresa debe ser la misma para su cuenta y el período relacionado."
28
#. module: account_smart_unreconcile
29
#: model:ir.module.module,description:account_smart_unreconcile.module_meta_information
32
" Allows send and account_move_reconcile and\n"
33
" a list of aml_ids to be excluded from reconciliation,\n"
34
" so that the result is a new account_move_reconcile\n"
37
" In Future this module is intended to grow adding a wizard\n"
38
" that would allow an end user to do smart unreconciliations\n"
43
" Permite enviar a los account_move_reconcile y \n"
44
" una lista de aml_ids a ser excluidos de la reconciliación, \n"
45
" de modo que el resultado es un nuevo account_move_reconcile \n"
48
" En el futuro, se pretende que este modulo crezca con la adición de un asistente \n"
49
" que permitiría a un usuario final hacer desconciliaciones inteligentes \n"
53
#. module: account_smart_unreconcile
54
#: constraint:account.move.line:0
55
msgid "You can not create move line on closed account."
56
msgstr "No se puede crear líneas de asiento en una cuenta que está cerrada."
58
#. module: account_smart_unreconcile
59
#: sql_constraint:account.move.line:0
60
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
61
msgstr "Crédito equivocado o valor de débito en la entrada de la cuenta !"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 06:27+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
63
19
#. module: account_smart_unreconcile
64
20
#: model:ir.model,name:account_smart_unreconcile.model_account_move_line
65
21
msgid "Journal Items"
66
22
msgstr "Apuntes contables"
68
#. module: account_smart_unreconcile
69
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_smart_unreconcile.module_meta_information
70
msgid "Account Smart Unreconcile"
71
msgstr "Desconciliacion Inteligente"
73
#. module: account_smart_unreconcile
74
#: constraint:account.move.line:0
75
msgid "You can not create move line on view account."
76
msgstr "Tu no puedes crear líneas de asiento en la vista de la cuenta."