~vauxoo/addons-vauxoo/7.0_addons-vauxoo_account_move_report-yzk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to aging_due_report/i18n/es.po

  • Committer: Humberto Arocha
  • Date: 2013-11-08 17:36:59 UTC
  • mfrom: (919.1.232 addons-vauxoo)
  • Revision ID: humbertoarocha@gmail.com-20131108173659-bte710liwx0yubel
[MERGE] Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-18 02:53+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 02:53+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:12+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 03:28+0000\n"
11
11
"Last-Translator: <>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 06:27+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
18
 
 
19
#. module: aging_due_report
 
20
#: report:formal_due_report:0
 
21
msgid "Atentamente,"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#. module: aging_due_report
 
25
#: report:detail_due_report:0
 
26
msgid "RET.IVA."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#. module: aging_due_report
 
30
#: report:aging_due_report:0
 
31
msgid "31-60 DIAS"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#. module: aging_due_report
 
35
#: report:formal_due_report:0
 
36
msgid "C: N/CRED."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. module: aging_due_report
 
40
#: report:formal_due_report:0
 
41
msgid "TOTAL/DOC."
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. module: aging_due_report
 
45
#: report:detail_due_report:0
 
46
#: report:formal_due_report:0
 
47
msgid "F/EMISION"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. module: aging_due_report
 
51
#: report:aging_due_report:0
 
52
msgid "01-30 DIAS"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: aging_due_report
 
56
#: report:formal_due_report:0
 
57
msgid "DOCUMENTO"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: aging_due_report
 
61
#: report:aging_due_report:0
 
62
msgid "EMPRESA"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#. module: aging_due_report
 
66
#: report:formal_due_report:0
 
67
msgid "C:"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. module: aging_due_report
 
71
#: report:detail_due_report:0
 
72
#: report:formal_due_report:0
 
73
msgid "SALDO"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. module: aging_due_report
 
77
#: report:detail_due_report:0
 
78
#: report:formal_due_report:0
 
79
msgid "ABONO"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. module: aging_due_report
 
83
#: report:aging_due_report:0
 
84
msgid "RIF"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. module: aging_due_report
 
88
#: report:formal_due_report:0
 
89
msgid "F: FACTURA"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. module: aging_due_report
 
93
#: report:detail_due_report:0
 
94
#: report:formal_due_report:0
 
95
msgid "TOTAL"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. module: aging_due_report
 
99
#: report:aging_due_report:0
 
100
msgid "+ 120 DIAS"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. module: aging_due_report
 
104
#: report:detail_due_report:0
 
105
msgid "TOT/FACT."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. module: aging_due_report
 
109
#: report:formal_due_report:0
 
110
msgid "DOCUMENTO: Estado Contable del Cliente"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#. module: aging_due_report
 
114
#: report:detail_due_report:0
 
115
msgid "RET.MUN."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. module: aging_due_report
 
119
#: model:ir.actions.report.xml,name:aging_due_report.formal_due_report
 
120
msgid "Customer Formal Report of Debts"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. module: aging_due_report
 
124
#: report:detail_due_report:0
 
125
#: report:formal_due_report:0
 
126
msgid "F/VENC."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. module: aging_due_report
 
130
#: report:aging_due_report:0
 
131
#: report:detail_due_report:0
 
132
msgid "Fecha de Impresion:"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. module: aging_due_report
 
136
#: report:detail_due_report:0
 
137
#: report:formal_due_report:0
 
138
msgid "DIAS/VENC."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. module: aging_due_report
 
142
#: report:detail_due_report:0
 
143
msgid "N/C"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. module: aging_due_report
 
147
#: report:formal_due_report:0
 
148
msgid "FECHA:"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. module: aging_due_report
 
152
#: report:detail_due_report:0
 
153
msgid "TOTAL ESTE REPORTE"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: aging_due_report
 
157
#: report:detail_due_report:0
 
158
msgid "RET.ISLR."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: aging_due_report
 
162
#: report:aging_due_report:0
 
163
msgid "NO VENCIDO"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: aging_due_report
 
167
#: report:aging_due_report:0
 
168
msgid "TOT./COBRAR"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: aging_due_report
 
172
#: report:formal_due_report:0
 
173
msgid "Sin mas a que hacer referencia,"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: aging_due_report
 
177
#: report:detail_due_report:0
 
178
#: report:formal_due_report:0
 
179
msgid "IMP."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. module: aging_due_report
 
183
#: report:detail_due_report:0
 
184
#: report:formal_due_report:0
 
185
msgid "BASE IMP."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. module: aging_due_report
 
189
#: model:ir.actions.report.xml,name:aging_due_report.detail_due_report
 
190
msgid "Customer Detail Report of Debts"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. module: aging_due_report
 
194
#: report:aging_due_report:0
 
195
msgid "61-90 DIAS"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. module: aging_due_report
 
199
#: model:ir.actions.report.xml,name:aging_due_report.aging_due_report
 
200
msgid "Customer Aging Report of Debts"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. module: aging_due_report
 
204
#: report:detail_due_report:0
 
205
msgid "FACTURA"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. module: aging_due_report
 
209
#: report:aging_due_report:0
 
210
msgid "91-120 DIAS"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. module: aging_due_report
 
214
#: report:formal_due_report:0
 
215
msgid "D: N/DEB."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. module: aging_due_report
 
219
#: report:aging_due_report:0
 
220
#: report:detail_due_report:0
 
221
#: report:formal_due_report:0
 
222
msgid "Reporte Impreso en OpenERP con ReportLab"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. module: aging_due_report
 
226
#: report:aging_due_report:0
 
227
#: report:detail_due_report:0
 
228
msgid "/ Pagina:"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. module: aging_due_report
 
232
#: report:formal_due_report:0
 
233
msgid "F:"
 
234
msgstr ""