~vauxoo/addons-vauxoo/7.0_addons-vauxoo_account_move_report-yzk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to purchase_discount/i18n/pt_BR.po

  • Committer: Humberto Arocha
  • Date: 2013-11-08 17:36:59 UTC
  • mfrom: (919.1.232 addons-vauxoo)
  • Revision ID: humbertoarocha@gmail.com-20131108173659-bte710liwx0yubel
[MERGE] Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: addons-vauxoo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:05+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-30 05:55+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 06:27+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
19
19
 
20
20
#. module: purchase_discount
21
 
#: rml:purchase.discount.order:0
22
 
msgid "Tél. :"
23
 
msgstr "Tél. :"
24
 
 
25
 
#. module: purchase_discount
26
 
#: rml:purchase.discount.order:0
27
 
msgid "Disc. (%)"
28
 
msgstr "Desc. (%)"
29
 
 
30
 
#. module: purchase_discount
31
 
#: rml:purchase.discount.order:0
32
 
msgid "Our Order Reference"
33
 
msgstr "Nossa Referência à Ordem"
34
 
 
35
 
#. module: purchase_discount
36
 
#: rml:purchase.discount.order:0
37
 
msgid "Date Req."
38
 
msgstr "Dados Req."
39
 
 
40
 
#. module: purchase_discount
41
 
#: rml:purchase.discount.order:0
42
 
msgid "Validated By"
43
 
msgstr "Validado Por"
44
 
 
45
 
#. module: purchase_discount
46
 
#: rml:purchase.discount.order:0
47
 
msgid "Shipping address :"
48
 
msgstr "Endereço de entrega:"
49
 
 
50
 
#. module: purchase_discount
51
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_discount.module_meta_information
52
 
msgid "Purchase Order Lines With Discounts"
53
 
msgstr "Ordem de Compra Linhas com descontos"
54
 
 
55
 
#. module: purchase_discount
56
 
#: rml:purchase.discount.order:0
57
 
msgid "Description"
58
 
msgstr "Description"
59
 
 
60
 
#. module: purchase_discount
61
 
#: rml:purchase.discount.order:0
62
 
msgid "Total :"
63
 
msgstr "Total :"
64
 
 
65
 
#. module: purchase_discount
66
 
#: rml:purchase.discount.order:0
67
 
msgid "Fax :"
68
 
msgstr "Fax :"
69
 
 
70
 
#. module: purchase_discount
71
 
#: constraint:ir.ui.view:0
72
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
73
 
msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
74
 
 
75
 
#. module: purchase_discount
76
 
#: rml:purchase.discount.order:0
77
 
msgid "Your Order Reference"
78
 
msgstr "Sua referência à ordem"
79
 
 
80
 
#. module: purchase_discount
81
 
#: rml:purchase.discount.order:0
82
 
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
83
 
msgstr "Ordem de Compra N°"
84
 
 
85
 
#. module: purchase_discount
86
 
#: rml:purchase.discount.order:0
87
 
msgid "Date Ordered"
88
 
msgstr "Data do Pedido"
89
 
 
90
 
#. module: purchase_discount
91
 
#: rml:purchase.discount.order:0
92
 
msgid "Taxes"
93
 
msgstr "Impostos"
94
 
 
95
 
#. module: purchase_discount
96
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_discount.report_purchase_order
 
21
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order
97
22
msgid "Purchase Order"
98
23
msgstr "Ordem de Compra"
99
24
 
100
25
#. module: purchase_discount
101
 
#: rml:purchase.discount.order:0
102
 
msgid "Net Total :"
103
 
msgstr "Net Total :"
 
26
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_stock_picking
 
27
msgid "Picking List"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. module: purchase_discount
 
31
#: sql_constraint:purchase.order.line:0
 
32
msgid "Discount must be lower than 100%."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. module: purchase_discount
 
36
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order_line
 
37
msgid "Purchase Order Line"
 
38
msgstr ""
104
39
 
105
40
#. module: purchase_discount
106
41
#: field:purchase.order.line,discount:0
107
42
msgid "Discount (%)"
108
43
msgstr "Desconto (%)"
109
44
 
110
 
#. module: purchase_discount
111
 
#: rml:purchase.discount.order:0
112
 
msgid "TVA :"
113
 
msgstr "TVA :"
114
 
 
115
 
#. module: purchase_discount
116
 
#: rml:purchase.discount.order:0
117
 
msgid "Qty"
118
 
msgstr "Qtde"
119
 
 
120
 
#. module: purchase_discount
121
 
#: rml:purchase.discount.order:0
122
 
msgid "Unit Price"
123
 
msgstr "Preço unitário"
124
 
 
125
 
#. module: purchase_discount
126
 
#: rml:purchase.discount.order:0
127
 
msgid "Request for Quotation N°"
128
 
msgstr "Solicitação de Cotação N °"
129
 
 
130
 
#. module: purchase_discount
131
 
#: rml:purchase.discount.order:0
132
 
msgid "Net Price"
133
 
msgstr "Preço Líquido"
134
 
 
135
 
#. module: purchase_discount
136
 
#: rml:purchase.discount.order:0
137
 
msgid "Taxes :"
138
 
msgstr "Impostos :"
 
45
#~ msgid "Fax :"
 
46
#~ msgstr "Fax :"
 
47
 
 
48
#~ msgid "Date Req."
 
49
#~ msgstr "Dados Req."
 
50
 
 
51
#~ msgid "Disc. (%)"
 
52
#~ msgstr "Desc. (%)"
 
53
 
 
54
#~ msgid "Tél. :"
 
55
#~ msgstr "Tél. :"
 
56
 
 
57
#~ msgid "Purchase Order Lines With Discounts"
 
58
#~ msgstr "Ordem de Compra Linhas com descontos"
 
59
 
 
60
#~ msgid "Description"
 
61
#~ msgstr "Description"
 
62
 
 
63
#~ msgid "Total :"
 
64
#~ msgstr "Total :"
 
65
 
 
66
#~ msgid "Our Order Reference"
 
67
#~ msgstr "Nossa Referência à Ordem"
 
68
 
 
69
#~ msgid "Validated By"
 
70
#~ msgstr "Validado Por"
 
71
 
 
72
#~ msgid "Shipping address :"
 
73
#~ msgstr "Endereço de entrega:"
 
74
 
 
75
#~ msgid "TVA :"
 
76
#~ msgstr "TVA :"
 
77
 
 
78
#~ msgid "Qty"
 
79
#~ msgstr "Qtde"
 
80
 
 
81
#~ msgid "Net Total :"
 
82
#~ msgstr "Net Total :"
 
83
 
 
84
#~ msgid "Taxes"
 
85
#~ msgstr "Impostos"
 
86
 
 
87
#~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
 
88
#~ msgstr "Ordem de Compra N°"
 
89
 
 
90
#~ msgid "Date Ordered"
 
91
#~ msgstr "Data do Pedido"
 
92
 
 
93
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
94
#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
 
95
 
 
96
#~ msgid "Your Order Reference"
 
97
#~ msgstr "Sua referência à ordem"
 
98
 
 
99
#~ msgid "Net Price"
 
100
#~ msgstr "Preço Líquido"
 
101
 
 
102
#~ msgid "Unit Price"
 
103
#~ msgstr "Preço unitário"
 
104
 
 
105
#~ msgid "Request for Quotation N°"
 
106
#~ msgstr "Solicitação de Cotação N °"
 
107
 
 
108
#~ msgid "Taxes :"
 
109
#~ msgstr "Impostos :"