~vcs-imports/seahorse/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: nnielsen
  • Date: 2005-02-04 02:47:49 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20050204024749-8ze99ig7dp9oy6r6
Fix recipient selection status problems
(bug #164958)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: seahorse 0.7\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 15:49-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:44-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2003-04-17 01:24+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Mon�s i Teixidor <jmones@puntbarra.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
114
114
msgid "Please enter a password to use."
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
 
117
#: agent/seahorse-agent-cache.c:46
118
118
#, fuzzy
119
119
msgid "Unparseable Key ID"
120
120
msgstr "Habilita la clau"
121
121
 
122
 
#: agent/seahorse-agent-cache.c:48
 
122
#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
123
123
msgid "Unknown/Invalid Key"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
126
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
 
127
msgid ""
 
128
"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passwords are in "
 
129
"secure memory."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
127
133
msgid "Cached GPG Passwords"
128
134
msgstr ""
129
135
 
130
 
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
 
136
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
131
137
msgid "Clear GPG password cache"
132
138
msgstr ""
133
139
 
134
 
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
135
 
msgid "WARNING: Your passwords are not being cached in secure memory."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
140
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
139
141
msgid "_Clear Cache"
140
142
msgstr ""
165
167
msgid "Cached GPG Keys"
166
168
msgstr "Escolliu claus"
167
169
 
168
 
#: agent/seahorse-agent.c:124
 
170
#. Warn and put in defaults
 
171
#: agent/seahorse-agent.c:100
 
172
msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: agent/seahorse-agent.c:122
169
176
#, c-format
170
177
msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
171
178
msgstr ""
172
179
 
173
 
#: agent/seahorse-agent.c:144
 
180
#: agent/seahorse-agent.c:142
174
181
#, fuzzy
175
182
msgid "couldn't fork process"
176
183
msgstr "Fitxer a processar"
177
184
 
178
 
#: agent/seahorse-agent.c:150
 
185
#: agent/seahorse-agent.c:148
179
186
msgid "couldn't create new process group"
180
187
msgstr ""
181
188
 
182
 
#: agent/seahorse-agent.c:180
 
189
#: agent/seahorse-agent.c:178
183
190
#, c-format
184
191
msgid "usage: seahorse-agent [-cdv]\n"
185
192
msgstr ""
186
193
 
187
 
#: agent/seahorse-agent.c:269
 
194
#: agent/seahorse-agent.c:276
188
195
msgid "couldn't drop privileges properly"
189
196
msgstr ""
190
197
 
245
252
msgstr ""
246
253
 
247
254
#: data/seahorse.schemas.in.h:1
 
255
msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
248
259
msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
249
260
msgstr ""
250
261
 
251
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
 
262
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
252
263
msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
253
264
msgstr ""
254
265
 
255
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
 
266
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
256
267
msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
257
268
msgstr ""
258
269
 
259
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
 
270
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
260
271
msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
261
272
msgstr ""
262
273
 
263
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
 
274
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
264
275
msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
265
276
msgstr ""
266
277
 
267
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
 
278
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
268
279
msgid "Expire passwords in the cache"
269
280
msgstr ""
270
281
 
271
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
 
282
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
272
283
msgid "How often to show progress during listing"
273
284
msgstr ""
274
285
 
275
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
 
286
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
276
287
msgid "ID of the default key"
277
288
msgstr ""
278
289
 
279
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
 
290
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
280
291
msgid ""
281
292
"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
282
293
"Files will have a '.asc' extension."
283
294
msgstr ""
284
295
 
285
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
 
296
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
286
297
msgid ""
287
298
"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
288
299
"text mode. Text mode is generally only needed for RFC 2015 signatures. RFC "
289
300
"3156 removes the need for text mode."
290
301
msgstr ""
291
302
 
292
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
 
303
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
293
304
msgid ""
294
305
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
295
306
"recipients list."
296
307
msgstr ""
297
308
 
298
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
 
309
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
 
310
msgid "Last keyserver search pattern"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
 
314
msgid "Last keyserver used"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
 
318
#, fuzzy
 
319
msgid "PGP Key servers"
 
320
msgstr "Tanca prefer�ncies"
 
321
 
 
322
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
299
323
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
300
324
msgstr ""
301
325
 
302
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
 
326
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
303
327
msgid ""
304
328
"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
305
329
"has cached."
306
330
msgstr ""
307
331
 
308
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
 
332
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
309
333
#, fuzzy
310
334
msgid "Show expires column in key manager"
311
335
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
312
336
 
313
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
 
337
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
314
338
#, fuzzy
315
339
msgid "Show length column in key manager"
316
340
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
317
341
 
318
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
 
342
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
319
343
#, fuzzy
320
344
msgid "Show trust column in key manager"
321
345
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
322
346
 
323
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
 
347
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
324
348
#, fuzzy
325
349
msgid "Show type column in key manager"
326
350
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
327
351
 
328
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
 
352
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
329
353
#, fuzzy
330
354
msgid "Show validity column in key manager"
331
355
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
332
356
 
333
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
 
357
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
334
358
msgid ""
335
359
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
336
360
"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
337
361
"descending order."
338
362
msgstr ""
339
363
 
340
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
 
364
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
341
365
msgid ""
342
366
"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
343
367
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
344
368
"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
345
369
msgstr ""
346
370
 
347
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
 
371
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
348
372
msgid "The column to sort the recipients by"
349
373
msgstr ""
350
374
 
351
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
 
375
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
352
376
msgid "The column to sort the seahorse keys by"
353
377
msgstr ""
354
378
 
355
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
 
379
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
 
380
msgid ""
 
381
"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
 
382
"keyservers."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
 
386
msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
356
390
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
357
391
msgstr ""
358
392
 
359
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
 
393
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
360
394
msgid ""
361
395
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
362
396
"seahorse-agent."
363
397
msgstr ""
364
398
 
365
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
 
399
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
366
400
msgid ""
367
401
"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
368
402
msgstr ""
369
403
 
370
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
 
404
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
371
405
msgid ""
372
406
"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
373
407
"operation. By default, the signal is emitted for every 20 keys processed. A "
374
408
"value of -1 will cause the signal to never be emitted."
375
409
msgstr ""
376
410
 
377
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
 
411
#: data/seahorse.schemas.in.h:33
378
412
#, fuzzy
379
413
msgid ""
380
414
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
381
415
msgstr ""
382
416
"ID de la clau per defecte que s'emprar� per operacions com la signatura"
383
417
 
384
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
 
418
#: data/seahorse.schemas.in.h:34
385
419
msgid ""
386
420
"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
387
421
"of time."
388
422
msgstr ""
389
423
 
390
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
 
424
#: data/seahorse.schemas.in.h:35
391
425
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
392
426
msgstr ""
393
427
 
394
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
 
428
#: data/seahorse.schemas.in.h:36
395
429
msgid "Whether to always encrypt to default key"
396
430
msgstr ""
397
431
 
398
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
 
432
#: data/seahorse.schemas.in.h:37
399
433
msgid "Whether to use ASCII Armor"
400
434
msgstr ""
401
435
 
402
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
 
436
#: data/seahorse.schemas.in.h:38
403
437
#, fuzzy
404
438
msgid "Whether to use canonical text mode"
405
439
msgstr "Empra mode text can�nic"
406
440
 
407
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:429
408
 
#, c-format
409
 
msgid "Loading key %d"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:454
413
 
#, c-format
414
 
msgid "Loaded %d key pair"
415
 
msgid_plural "Loaded %d key pairs"
416
 
msgstr[0] ""
417
 
msgstr[1] ""
418
 
 
419
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:475
420
 
#, c-format
421
 
msgid "Loaded %d key"
422
 
msgid_plural "Loaded %d keys"
423
 
msgstr[0] ""
424
 
msgstr[1] ""
425
 
 
426
 
#
427
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:702
428
 
#, fuzzy, c-format
429
 
msgid "Loaded %d new key"
430
 
msgid_plural "Loaded %d new keys"
431
 
msgstr[0] "Crea una sub-clau nova"
432
 
msgstr[1] "Crea una sub-clau nova"
433
 
 
434
441
#. Make the column
435
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:569 src/seahorse-key-properties.c:374
436
 
#: src/seahorse-key-properties.c:468
 
442
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
 
443
#: src/seahorse-key-properties.c:474
437
444
msgid "Name"
438
445
msgstr "Nom"
439
446
 
440
447
#. Make the column
441
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:572 src/seahorse-key-properties.c:371
 
448
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
442
449
msgid "Key ID"
443
450
msgstr "ID de la clau"
444
451
 
445
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:635
446
 
#, fuzzy, c-format
447
 
msgid "Listed %d keys"
448
 
msgstr "S'han importat %d claus: "
449
 
 
450
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:57
 
452
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
 
453
#, c-format
 
454
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
 
458
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
 
459
msgid "Retrieving remote keys..."
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
 
463
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
 
464
#, fuzzy
 
465
msgid "Sending keys to key server..."
 
466
msgstr "Exporta una clau a un servidor de claus"
 
467
 
 
468
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
451
469
#, c-format
452
470
msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
453
471
msgstr ""
454
472
 
455
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:59
 
473
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
456
474
#, fuzzy, c-format
457
475
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
458
476
msgstr "Introdu�u frase de pas"
459
477
 
460
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
 
478
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
461
479
#, fuzzy, c-format
462
480
msgid "Enter passphrase for '%s'"
463
481
msgstr "Introdu�u frase de pas"
466
484
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1 src/seahorse-add-uid.glade.h:1
467
485
#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
468
486
#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:1 src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
469
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1 src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
470
 
#: src/seahorse-revoke.glade.h:1
 
487
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
 
488
#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 src/seahorse-revoke.glade.h:1
471
489
msgid "*"
472
490
msgstr "*"
473
491
 
480
498
msgid "Passphrase for key"
481
499
msgstr "Frase de pas per protegir la clau"
482
500
 
483
 
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:147
484
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:312
 
501
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
 
502
msgid "Couldn't open the Session Properties"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
 
506
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
 
510
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
 
514
msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
 
518
#, fuzzy
 
519
msgid "[Add a key server here]"
 
520
msgstr "Si la clau no caduca mai"
 
521
 
 
522
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
 
523
msgid "URL"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
 
527
msgid "_Ascii Armor"
 
528
msgstr "_Armadura ASCII"
 
529
 
 
530
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
 
531
msgid "_Text Mode"
 
532
msgstr "_Mode text"
 
533
 
 
534
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
 
535
#, fuzzy
 
536
msgid "_Encrypt to Self"
 
537
msgstr "Xifra text"
 
538
 
 
539
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
 
540
msgid " minutes"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
 
544
msgid ""
 
545
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
 
546
"necessary in order for caching of passwords. "
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
 
550
msgid ""
 
551
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
 
552
"necessary in order for caching of passwords. "
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
 
556
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
 
560
#, fuzzy
 
561
msgid "Encryption Settings"
 
562
msgstr "Xifra text"
 
563
 
 
564
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
 
565
#, fuzzy
 
566
msgid "Key Servers"
 
567
msgstr "Adre�a web del servidor de claus"
 
568
 
 
569
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
 
570
msgid "Key Servers:"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
 
574
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
 
575
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "PGP Preferences"
 
578
msgstr "Tanca prefer�ncies"
 
579
 
 
580
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
 
581
msgid "Password Cache"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
 
585
#, fuzzy
 
586
msgid "Session Properties"
 
587
msgstr "Propietats de la clau"
 
588
 
 
589
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
 
590
msgid "Start seahorse-agent"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
 
594
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
 
598
msgid "_Ask me before using a cached password"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
 
602
msgid "_Default Key:"
 
603
msgstr "_Clau per defecte:"
 
604
 
 
605
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
 
606
msgid "_Expire passwords from memory after "
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
 
610
msgid "_Use default key to sign"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
 
614
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
 
615
#, c-format
 
616
msgid "Loaded %d key"
 
617
msgid_plural "Loaded %d keys"
 
618
msgstr[0] ""
 
619
msgstr[1] ""
 
620
 
 
621
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
 
622
msgid "Loading Keys..."
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
 
626
#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
485
627
msgid "Validity"
486
628
msgstr "Validesa"
487
629
 
488
 
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:81
489
 
#, fuzzy, c-format
490
 
msgid "Selected %d keys"
491
 
msgid_plural "Selected %d keys"
492
 
msgstr[0] "Suprimeix clau"
493
 
msgstr[1] "Suprimeix clau"
494
 
 
495
 
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:86 libseahorse/seahorse-recipients.c:90
496
 
#, c-format
497
 
msgid "Selected %d not fully valid key"
498
 
msgid_plural "Selected %d keys (%d not fully valid)"
499
 
msgstr[0] ""
500
 
msgstr[1] ""
 
630
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
 
631
#, fuzzy, c-format
 
632
msgid "Selected %d recipient"
 
633
msgid_plural "Selected %d recipients"
 
634
msgstr[0] "Suprimeix clau"
 
635
msgstr[1] "Suprimeix clau"
 
636
 
 
637
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
 
638
#, c-format
 
639
msgid "Selected %d not fully valid recipient"
 
640
msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
 
641
msgstr[0] ""
 
642
msgstr[1] ""
 
643
 
 
644
#. TRANSLATOR: This string will become
 
645
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
646
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
 
647
#, fuzzy, c-format
 
648
msgid "Selected %d recipient "
 
649
msgid_plural "Selected %d recipients "
 
650
msgstr[0] "Suprimeix clau"
 
651
msgstr[1] "Suprimeix clau"
 
652
 
 
653
#. TRANSLATOR: This string will become
 
654
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
655
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
 
656
#, c-format
 
657
msgid "(%d not fully valid)"
 
658
msgid_plural "(%d not fully valid)"
 
659
msgstr[0] ""
 
660
msgstr[1] ""
 
661
 
 
662
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
663
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
 
664
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 
665
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
 
666
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
 
667
#, c-format
 
668
msgid "%s%s"
 
669
msgstr ""
501
670
 
502
671
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
503
672
msgid ""
511
680
msgstr "Escolliu claus"
512
681
 
513
682
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
514
 
msgid "Search for: "
 
683
msgid "Search _for: "
515
684
msgstr ""
516
685
 
517
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:36
 
686
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
518
687
#, fuzzy
519
688
msgid "[Unknown Key]"
520
689
msgstr "Desconegut"
521
690
 
522
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:59
 
691
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
523
692
#, c-format
524
693
msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
525
694
msgstr ""
526
695
 
527
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:63
 
696
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
528
697
#, c-format
529
698
msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
530
699
msgstr ""
531
700
 
532
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:67
 
701
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
533
702
#, c-format
534
703
msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
535
704
msgstr ""
536
705
 
537
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:71
 
706
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
538
707
#, c-format
539
708
msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
540
709
msgstr ""
541
710
 
542
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:75
 
711
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
543
712
#, fuzzy, c-format
544
713
msgid "%s: Signing key not in key ring"
545
714
msgstr "La clau de signatura no �s a l'anell de claus"
546
715
 
547
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
 
716
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
548
717
#, fuzzy, c-format
549
718
msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
550
719
msgstr "Signatura incorrecta"
551
720
 
552
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:81
 
721
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
553
722
#, fuzzy, c-format
554
723
msgid "%s: Not a signature"
555
724
msgstr "No �s una signatura"
556
725
 
557
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:84
 
726
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
558
727
#, fuzzy, c-format
559
728
msgid "%s: Verification error"
560
729
msgstr "Error en la verificaci�"
568
737
msgid "Signature Verification"
569
738
msgstr "Error en la verificaci�"
570
739
 
571
 
#: libseahorse/seahorse-util.c:125
 
740
#: libseahorse/seahorse-util.c:127
572
741
msgid "%Y-%m-%d"
573
742
msgstr "%d-%m-%Y"
574
743
 
575
 
#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:147
 
744
#: libseahorse/seahorse-util.c:701
 
745
msgid "Couldn't run file-roller"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: libseahorse/seahorse-util.c:706
 
749
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: libseahorse/seahorse-util.c:746
 
753
msgid "All PGP key files"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: libseahorse/seahorse-util.c:752 libseahorse/seahorse-util.c:792
 
757
msgid "All files"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: libseahorse/seahorse-util.c:785
 
761
msgid "Archive files"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: libseahorse/seahorse-util.c:814
 
765
msgid ""
 
766
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 
767
"\n"
 
768
"Do you want to replace it with a new file?"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: libseahorse/seahorse-util.c:817
 
772
msgid "_Replace"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:148
576
776
#: src/seahorse-key-properties.glade.h:20
577
777
msgid "Unknown"
578
778
msgstr "Desconegut"
598
798
msgid "Disabled"
599
799
msgstr "_Deshabilitat"
600
800
 
601
 
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:198
 
801
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
602
802
msgid "Revoked"
603
803
msgstr "Revocat"
604
804
 
605
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:44
 
805
#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
 
806
#, c-format
 
807
msgid "Could not display help: %s"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
606
811
#, fuzzy
607
812
msgid "_Encrypt..."
608
813
msgstr "_Xifra"
609
814
 
610
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:47
 
815
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
611
816
msgid "PGP Encrypt the selected text"
612
817
msgstr ""
613
818
 
614
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:49
 
819
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
615
820
#, fuzzy
616
821
msgid "Decr_ypt/Verify"
617
822
msgstr "Desxifra i verifica"
618
823
 
619
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:52
 
824
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
620
825
#, fuzzy
621
826
msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
622
827
msgstr "Desxifra i verifica"
623
828
 
624
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:54
 
829
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
625
830
#, fuzzy
626
831
msgid "Sig_n..."
627
832
msgstr "Signa"
628
833
 
629
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:57
 
834
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
630
835
msgid "PGP Sign the selected text"
631
836
msgstr ""
632
837
 
633
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:107
 
838
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
634
839
#, fuzzy
635
840
msgid "Couldn't encrypt text"
636
841
msgstr "Xifra text"
637
842
 
638
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:114
 
843
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
639
844
#, fuzzy
640
845
msgid "Encrypted text"
641
846
msgstr "Xifra text"
642
847
 
643
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:128
 
848
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
644
849
msgid "Couldn't import keys"
645
850
msgstr ""
646
851
 
647
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:133
 
852
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
648
853
msgid "Keys found but not imported"
649
854
msgstr ""
650
855
 
651
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:150 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:167
 
856
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
652
857
#, fuzzy
653
858
msgid "Couldn't decrypt text"
654
859
msgstr "Xifra text"
655
860
 
656
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:231
 
861
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
657
862
msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
658
863
msgstr ""
659
864
 
660
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:262
 
865
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
661
866
#, fuzzy
662
867
msgid "Decrypted text"
663
868
msgstr "Desxifra text"
664
869
 
665
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269
 
870
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
666
871
#, fuzzy
667
872
msgid "Verified text"
668
873
msgstr "Text exportat"
669
874
 
670
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:300
 
875
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
671
876
#, c-format
672
877
msgid "Block %d"
673
878
msgstr ""
674
879
 
675
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:315
 
880
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
676
881
#, fuzzy, c-format
677
882
msgid "Imported %d key"
678
883
msgid_plural "Imported %d keys"
679
884
msgstr[0] "S'han importat %d claus: "
680
885
msgstr[1] "S'han importat %d claus: "
681
886
 
682
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:359
 
887
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
683
888
msgid "Couldn't sign text"
684
889
msgstr ""
685
890
 
686
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:366
 
891
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
687
892
#, fuzzy
688
893
msgid "Signed text"
689
894
msgstr "Signatura"
690
895
 
 
896
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
 
897
msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
 
901
msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
 
902
msgstr ""
 
903
 
691
904
#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
692
905
#, fuzzy
693
906
msgid "PGP Encryption"
697
910
msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
698
911
msgstr ""
699
912
 
700
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:342
701
 
msgid "Couldn't open the Session Properties"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:355
705
 
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:357
709
 
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:33
713
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
714
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:6
715
 
#, fuzzy
716
 
msgid "PGP Preferences"
717
 
msgstr "Tanca prefer�ncies"
718
 
 
719
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:49
720
 
#: src/seahorse-preferences.c:52
721
 
msgid "_Ascii Armor"
722
 
msgstr "_Armadura ASCII"
723
 
 
724
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:51
725
 
msgid "_Text Mode"
726
 
msgstr "_Mode text"
727
 
 
728
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:53
729
 
#, fuzzy
730
 
msgid "_Encrypt to Self"
731
 
msgstr "Xifra text"
732
 
 
733
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:58
734
 
msgid "_Default Key:"
735
 
msgstr "_Clau per defecte:"
736
 
 
737
913
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
738
914
msgid "Configure PGP"
739
915
msgstr ""
740
916
 
741
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:1
742
 
msgid " minutes"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:2
746
 
msgid ""
747
 
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
748
 
"necessary in order for caching of passwords. "
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:3
752
 
msgid ""
753
 
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
754
 
"necessary in order for caching of passwords. "
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:4
758
 
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:5
762
 
msgid "Nautilus Settings"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:7
766
 
msgid "Password Cache"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:8
770
 
#, fuzzy
771
 
msgid "Session Properties"
772
 
msgstr "Propietats de la clau"
773
 
 
774
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:9
775
 
msgid "Start seahorse-agent"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:10
779
 
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:11
783
 
msgid "_Ask me before using a cached password"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:12
787
 
msgid "_Expire passwords from memory after "
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: src/main.c:47
 
917
#: src/main.c:48
791
918
#, fuzzy
792
919
msgid "Import keys from the file"
793
920
msgstr "Importa claus a un fitxer"
794
921
 
795
 
#: src/main.c:50
 
922
#: src/main.c:51
796
923
#, fuzzy
797
924
msgid "Encrypt file"
798
925
msgstr "Xifra un fitxer"
799
926
 
800
 
#: src/main.c:53
 
927
#: src/main.c:54
801
928
msgid "Sign file with default key"
802
929
msgstr ""
803
930
 
804
 
#: src/main.c:56
 
931
#: src/main.c:57
805
932
msgid "Encrypt and sign file with default key"
806
933
msgstr ""
807
934
 
808
 
#: src/main.c:59
 
935
#: src/main.c:60
809
936
#, fuzzy
810
937
msgid "Decrypt encrypted file"
811
938
msgstr "Desxifra un fitxer"
812
939
 
813
 
#: src/main.c:62
 
940
#: src/main.c:63
814
941
#, fuzzy
815
942
msgid "Verify signature file"
816
943
msgstr "Verifica la signatura del fitxer"
817
944
 
818
 
#: src/main.c:65
 
945
#: src/main.c:66
819
946
msgid "Read list of URIs on standard in"
820
947
msgstr ""
821
948
 
822
 
#: src/main.c:141 src/seahorse-key-manager.c:127
 
949
#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
823
950
#, fuzzy, c-format
824
951
msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
825
952
msgstr "Importa claus des de text"
826
953
 
827
 
#: src/main.c:149
 
954
#: src/main.c:154
828
955
#, fuzzy
829
956
msgid "Imported key"
830
957
msgstr "S'han importat %d claus: "
831
958
 
832
 
#: src/main.c:150
 
959
#: src/main.c:155
833
960
#, fuzzy, c-format
834
961
msgid "Imported %d keys"
835
962
msgstr "S'han importat %d claus: "
836
963
 
837
 
#: src/main.c:186
 
964
#: src/main.c:193
 
965
#, c-format
 
966
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: src/main.c:205
838
970
#, c-format
839
971
msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
840
972
msgstr ""
841
973
 
842
 
#: src/main.c:233
 
974
#: src/main.c:258
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: src/main.c:266
843
980
#, c-format
844
981
msgid "Couldn't sign \"%s\""
845
982
msgstr ""
846
983
 
847
 
#: src/main.c:263
 
984
#: src/main.c:298
 
985
#, c-format
 
986
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: src/main.c:305
848
990
#, c-format
849
991
msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
850
992
msgstr ""
851
993
 
852
 
#: src/main.c:311
 
994
#: src/main.c:357
853
995
#, c-format
854
996
msgid "Choose Original File for '%s'"
855
997
msgstr ""
856
998
 
857
 
#: src/main.c:339
 
999
#: src/main.c:385
858
1000
#, c-format
859
1001
msgid "Couldn't verify \"%s\""
860
1002
msgstr ""
861
1003
 
862
 
#: src/main.c:385 src/seahorse.desktop.in.h:1
 
1004
#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
863
1005
msgid "GPG Keys Manager"
864
1006
msgstr "Gestor de claus GPG"
865
1007
 
866
 
#: src/seahorse-add-subkey.c:109
 
1008
#: src/seahorse-add-subkey.c:110
867
1009
msgid "Couldn't add subkey"
868
1010
msgstr ""
869
1011
 
870
 
#: src/seahorse-add-subkey.c:125
 
1012
#: src/seahorse-add-subkey.c:126
871
1013
#, fuzzy, c-format
872
1014
msgid "Add subkey to %s"
873
1015
msgstr "Afegeix una subclau"
882
1024
 
883
1025
#. expires
884
1026
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
885
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:203
 
1027
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:209
886
1028
msgid "Expiration Date:"
887
1029
msgstr "Data de caducitat:"
888
1030
 
892
1034
msgstr "Crea una clau nova"
893
1035
 
894
1036
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
895
 
#: src/seahorse-key-properties.c:226
 
1037
#: src/seahorse-key-properties.c:232
896
1038
msgid "If key never expires"
897
1039
msgstr "Si la clau no caduca mai"
898
1040
 
914
1056
 
915
1057
#
916
1058
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:10 src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
917
 
#: src/seahorse-key-properties.c:224
 
1059
#: src/seahorse-key-properties.c:230
918
1060
msgid "Never E_xpires"
919
1061
msgstr "_No caduca mai"
920
1062
 
927
1069
msgid "RSA (sign only)"
928
1070
msgstr "RSA (nom�s signatura)"
929
1071
 
930
 
#: src/seahorse-add-uid.c:80
 
1072
#: src/seahorse-add-uid.c:81
931
1073
msgid "Couldn't add user id"
932
1074
msgstr ""
933
1075
 
934
1076
#
935
 
#: src/seahorse-add-uid.c:103
 
1077
#: src/seahorse-add-uid.c:104
936
1078
#, fuzzy, c-format
937
1079
msgid "Add user ID to %s"
938
1080
msgstr "Afegeix ID d'usuari"
1002
1144
msgid "New _Passphrase:"
1003
1145
msgstr "_Frase de pas:"
1004
1146
 
1005
 
#: src/seahorse-delete.c:38
 
1147
#: src/seahorse-delete.c:39
1006
1148
#, c-format
1007
1149
msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
1008
1150
msgstr ""
1009
1151
 
1010
 
#: src/seahorse-delete.c:69
 
1152
#: src/seahorse-delete.c:70
1011
1153
#, fuzzy, c-format
1012
1154
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
1013
1155
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar permanentment la clau %s, %s?"
1014
1156
 
1015
 
#: src/seahorse-delete.c:115
 
1157
#: src/seahorse-delete.c:116
1016
1158
#, fuzzy
1017
1159
msgid "Couldn't delete key"
1018
1160
msgstr "Esborra la clau seleccionada"
1019
1161
 
1020
 
#: src/seahorse-delete.c:135
 
1162
#: src/seahorse-delete.c:134
1021
1163
#, fuzzy, c-format
1022
1164
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1023
1165
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar permanentment la sub-clau %s de %s?"
1024
1166
 
1025
1167
#
1026
 
#: src/seahorse-delete.c:157
 
1168
#: src/seahorse-delete.c:156
1027
1169
#, fuzzy
1028
1170
msgid "Couldn't delete subkey"
1029
1171
msgstr "Suprimeix la sub-clau"
1030
1172
 
1031
 
#: src/seahorse-delete.c:175
 
1173
#: src/seahorse-delete.c:174
1032
1174
#, fuzzy, c-format
1033
1175
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1034
1176
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar permanentment la clau %s, %s?"
1035
1177
 
1036
 
#: src/seahorse-delete.c:198
 
1178
#: src/seahorse-delete.c:197
1037
1179
msgid "Couldn't delete user id"
1038
1180
msgstr ""
1039
1181
 
1040
 
#: src/seahorse-generate-adv.c:131 src/seahorse-generate-druid.c:156
 
1182
#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
1041
1183
#, fuzzy
1042
1184
msgid "Couldn't generate key"
1043
1185
msgstr "Esborra la clau seleccionada"
1126
1268
msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
1127
1269
msgstr "El nom ha de tenir almenys 5 car�cters de longitud"
1128
1270
 
1129
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:316
 
1271
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:289
1130
1272
#, fuzzy
1131
1273
msgid "Expiration Date"
1132
1274
msgstr "Data de caducitat:"
1167
1309
msgid "Medium Security"
1168
1310
msgstr ""
1169
1311
 
1170
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:206
1171
 
#: src/seahorse-key-properties.c:210
 
1312
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:192
 
1313
#: src/seahorse-key-properties.c:216
1172
1314
msgid "Never Expires"
1173
1315
msgstr "No caduca mai"
1174
1316
 
1265
1407
msgid "radio_druid"
1266
1408
msgstr ""
1267
1409
 
1268
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:135
 
1410
#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
1269
1411
msgid "RSA"
1270
1412
msgstr ""
1271
1413
 
1272
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:137
 
1414
#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
1273
1415
msgid "RSA-E"
1274
1416
msgstr ""
1275
1417
 
1276
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:139
 
1418
#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
1277
1419
msgid "RSA-S"
1278
1420
msgstr ""
1279
1421
 
1280
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:141
 
1422
#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
1281
1423
msgid "ELG-E"
1282
1424
msgstr ""
1283
1425
 
1284
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:143
 
1426
#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
1285
1427
msgid "DSA"
1286
1428
msgstr ""
1287
1429
 
1288
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:145
 
1430
#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
1289
1431
msgid "ELG"
1290
1432
msgstr ""
1291
1433
 
1292
1434
#
1293
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:199 src/seahorse-key-properties.c:200
 
1435
#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
1294
1436
msgid "Expired"
1295
1437
msgstr "Caducada"
1296
1438
 
1297
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:320
 
1439
#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
1298
1440
msgid "Trust"
1299
1441
msgstr "Confian�a"
1300
1442
 
1301
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:324
 
1443
#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
1302
1444
msgid "Length"
1303
1445
msgstr "Longitud"
1304
1446
 
1305
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:328
 
1447
#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
1306
1448
msgid "Type"
1307
1449
msgstr "Tipus"
1308
1450
 
1309
 
#: src/seahorse-key-manager.c:84
1310
 
msgid "All PGP key files"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: src/seahorse-key-manager.c:92
1314
 
msgid "All files"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: src/seahorse-key-manager.c:106
 
1451
#: src/seahorse-key-manager.c:101
1318
1452
#, fuzzy
1319
1453
msgid "Import Key"
1320
1454
msgstr "Importa clau(s)"
1321
1455
 
1322
 
#: src/seahorse-key-manager.c:144
 
1456
#: src/seahorse-key-manager.c:133
1323
1457
msgid "Couldn't import keys from clipboard"
1324
1458
msgstr ""
1325
1459
 
1326
 
#: src/seahorse-key-manager.c:178
 
1460
#: src/seahorse-key-manager.c:170
1327
1461
msgid "Couldn't export key to clipboard"
1328
1462
msgstr ""
1329
1463
 
1330
 
#: src/seahorse-key-manager.c:208
 
1464
#: src/seahorse-key-manager.c:200
1331
1465
msgid "Export Key"
1332
1466
msgstr "Exporta clau"
1333
1467
 
1334
 
#: src/seahorse-key-manager.c:225
1335
 
msgid ""
1336
 
"A file already exists with this name.\n"
1337
 
"\n"
1338
 
"Do you want to overwrite it?"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: src/seahorse-key-manager.c:228
1342
 
msgid "Replace"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#: src/seahorse-key-manager.c:260
 
1468
#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
1346
1469
#, fuzzy, c-format
1347
1470
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
1348
1471
msgstr ""
1349
1472
"No es pot exportar a \n"
1350
1473
"%s"
1351
1474
 
1352
 
#: src/seahorse-key-manager.c:371
 
1475
#: src/seahorse-key-manager.c:230
 
1476
msgid "Backup Keyrings to Archive"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: src/seahorse-key-manager.c:399
1353
1480
msgid "translator_credits"
1354
1481
msgstr "Josep Mon�s i Teixidor <jmones@puntbarra.com>"
1355
1482
 
1356
 
#: src/seahorse-key-manager.c:391
 
1483
#: src/seahorse-key-manager.c:419
1357
1484
msgid "seahorse"
1358
1485
msgstr "seahorse"
1359
1486
 
1360
 
#: src/seahorse-key-manager.c:622
 
1487
#: src/seahorse-key-manager.c:584
1361
1488
#, fuzzy, c-format
1362
1489
msgid "Couldn't import key from \"%s\""
1363
1490
msgstr "Importa claus des de text"
1364
1491
 
 
1492
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
 
1493
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
1365
1496
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
1366
1497
#, fuzzy
1367
1498
msgid "Add P_hoto ID..."
1399
1530
msgstr ""
1400
1531
 
1401
1532
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:10
1402
 
msgid "Backup key pair"
 
1533
msgid "Backup all keys"
1403
1534
msgstr ""
1404
1535
 
1405
1536
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:11
1437
1568
msgstr ""
1438
1569
 
1439
1570
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:19
 
1571
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:2
1440
1572
msgid "Export key"
1441
1573
msgstr "Exporta clau"
1442
1574
 
1443
1575
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:20
 
1576
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:3
1444
1577
#, fuzzy
1445
1578
msgid "Export public key"
1446
1579
msgstr "Exporta clau"
1451
1584
 
1452
1585
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
1453
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "Generate a new key of your own: "
 
1588
msgstr "Crea una clau nova"
 
1589
 
 
1590
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Import existing keys from a file:"
 
1593
msgstr "Importa claus a un fitxer"
 
1594
 
 
1595
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
 
1596
#, fuzzy
1454
1597
msgid "Import keys"
1455
1598
msgstr "Importa clau(s)"
1456
1599
 
1457
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
 
1600
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
 
1601
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
1458
1602
#, fuzzy
1459
1603
msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
1460
1604
msgstr "Gestor de claus de Seahorse"
1461
1605
 
1462
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
 
1606
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
 
1607
#, fuzzy
 
1608
msgid "Search for keys on a key server"
 
1609
msgstr "Exporta una clau a un servidor de claus"
 
1610
 
 
1611
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
 
1612
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
1463
1613
msgid "Show Seahorse help"
1464
1614
msgstr "Mostra l'ajuda de Seahorse"
1465
1615
 
1466
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
 
1616
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
 
1617
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
1467
1618
#, fuzzy
1468
1619
msgid "Show key properties"
1469
1620
msgstr "Mostra les propietats de la clau"
1470
1621
 
1471
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
 
1622
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
 
1623
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
1472
1624
#, fuzzy
1473
1625
msgid "Sign key"
1474
1626
msgstr "Signa"
1475
1627
 
1476
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
 
1628
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
1477
1629
msgid "Sign public key"
1478
1630
msgstr ""
1479
1631
 
1480
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
1481
 
msgid "_Backup..."
 
1632
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
 
1633
msgid "To get started with encryption you'll need keys."
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
 
1637
msgid "_Backup Keyrings..."
1482
1638
msgstr ""
1483
1639
 
1484
1640
#
1485
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
 
1641
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
1486
1642
#, fuzzy
1487
1643
msgid "_Change Passphrase..."
1488
1644
msgstr "Canvia _frase de pas..."
1489
1645
 
1490
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
 
1646
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
1491
1647
msgid "_Collapse All"
1492
1648
msgstr ""
1493
1649
 
1494
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
 
1650
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
 
1651
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
1495
1652
msgid "_Contents"
1496
1653
msgstr "_Contingut"
1497
1654
 
1498
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
 
1655
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
1499
1656
msgid "_Copy"
1500
1657
msgstr ""
1501
1658
 
1502
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
 
1659
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
 
1660
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
1503
1661
#, fuzzy
1504
1662
msgid "_Copy Key"
1505
1663
msgstr "Escolliu claus"
1506
1664
 
1507
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
 
1665
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
1508
1666
msgid "_Delete"
1509
1667
msgstr "_Suprimeix"
1510
1668
 
1511
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
 
1669
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
1512
1670
#, fuzzy
1513
1671
msgid "_Delete Key"
1514
1672
msgstr "Esborra clau"
1515
1673
 
1516
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
 
1674
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
1517
1675
msgid "_Expand All"
1518
1676
msgstr ""
1519
1677
 
1520
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
 
1678
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
 
1679
msgid "_Find Remote Keys..."
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
1521
1683
msgid "_Generate Revocation Certificate..."
1522
1684
msgstr ""
1523
1685
 
1524
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38
 
1686
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
 
1687
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
 
1688
#, fuzzy
 
1689
msgid "_Import"
 
1690
msgstr "Importa"
 
1691
 
 
1692
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
1525
1693
#, fuzzy
1526
1694
msgid "_Import..."
1527
1695
msgstr "_Importa"
1528
1696
 
1529
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
 
1697
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
 
1698
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
1530
1699
#, fuzzy
1531
1700
msgid "_Key"
1532
1701
msgstr "Claus"
1533
1702
 
1534
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
 
1703
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
1535
1704
#, fuzzy
1536
1705
msgid "_New..."
1537
1706
msgstr "_Nou"
1538
1707
 
1539
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
 
1708
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
1540
1709
#, fuzzy
1541
1710
msgid "_Paste Key"
1542
1711
msgstr "Genera clau"
1543
1712
 
1544
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
 
1713
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
 
1714
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
1545
1715
#, fuzzy
1546
1716
msgid "_Properties"
1547
1717
msgstr "Propietats de la clau"
1548
1718
 
1549
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
 
1719
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
 
1720
msgid "_Remote Search"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
1550
1724
#: src/seahorse-sign.glade.h:17
1551
1725
msgid "_Sign"
1552
1726
msgstr "_Signa"
1553
1727
 
1554
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
 
1728
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
1555
1729
#, fuzzy
1556
1730
msgid "_Sign..."
1557
1731
msgstr "_Signa"
1558
1732
 
1559
 
#: src/seahorse-key-op.c:247
1560
 
msgid "Operation complete"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
1733
#. key id
1564
 
#: src/seahorse-key-properties.c:175
 
1734
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1565
1735
msgid "Key ID:"
1566
1736
msgstr "ID de clau:"
1567
1737
 
1568
 
#: src/seahorse-key-properties.c:175
 
1738
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1569
1739
msgid "Key identifier"
1570
1740
msgstr ""
1571
1741
 
1572
1742
#
1573
1743
#. type
1574
 
#: src/seahorse-key-properties.c:180
 
1744
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1575
1745
msgid "Type:"
1576
1746
msgstr "Tipus:"
1577
1747
 
1578
 
#: src/seahorse-key-properties.c:180
 
1748
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1579
1749
msgid "Algorithm"
1580
1750
msgstr ""
1581
1751
 
1582
1752
#. created
1583
 
#: src/seahorse-key-properties.c:186
 
1753
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1584
1754
msgid "Created:"
1585
1755
msgstr "Creat:"
1586
1756
 
1587
 
#: src/seahorse-key-properties.c:186
 
1757
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1588
1758
#, fuzzy
1589
1759
msgid "Key creation date"
1590
1760
msgstr "Data de caducitat:"
1591
1761
 
1592
1762
#. length
1593
 
#: src/seahorse-key-properties.c:190
 
1763
#: src/seahorse-key-properties.c:196
1594
1764
msgid "Length:"
1595
1765
msgstr "Longitud:"
1596
1766
 
1597
1767
#. status
1598
 
#: src/seahorse-key-properties.c:195
 
1768
#: src/seahorse-key-properties.c:201
1599
1769
msgid "Status:"
1600
1770
msgstr "Estat:"
1601
1771
 
1602
 
#: src/seahorse-key-properties.c:196
 
1772
#: src/seahorse-key-properties.c:202
1603
1773
msgid "Good"
1604
1774
msgstr "Correcte"
1605
1775
 
1606
 
#: src/seahorse-key-properties.c:260
 
1776
#: src/seahorse-key-properties.c:266
1607
1777
#, fuzzy, c-format
1608
1778
msgid "%s Properties"
1609
1779
msgstr "Propietats de la clau"
1610
1780
 
1611
 
#: src/seahorse-key-properties.c:296
 
1781
#: src/seahorse-key-properties.c:302
1612
1782
#, fuzzy
1613
1783
msgid "All Signatures"
1614
1784
msgstr "M�ltiples signatures"
1615
1785
 
1616
 
#: src/seahorse-key-properties.c:547
 
1786
#: src/seahorse-key-properties.c:553
1617
1787
#, fuzzy
1618
1788
msgid "Couldn't change primary user ID"
1619
1789
msgstr "Selecciona com a ID d'usuari primari"
1620
1790
 
1621
1791
#
1622
 
#: src/seahorse-key-properties.c:620 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
 
1792
#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
1623
1793
msgid "_Revoke"
1624
1794
msgstr "_Revoca"
1625
1795
 
1626
 
#: src/seahorse-key-properties.c:624
 
1796
#: src/seahorse-key-properties.c:630
1627
1797
#, fuzzy, c-format
1628
1798
msgid "Revoke subkey %d"
1629
1799
msgstr "Revoca la sub-clau"
1630
1800
 
1631
1801
# c-format
1632
 
#: src/seahorse-key-properties.c:633
 
1802
#: src/seahorse-key-properties.c:639
1633
1803
#, c-format
1634
1804
msgid "Subkey %d"
1635
1805
msgstr "Sub-clau %d"
1636
1806
 
1637
1807
#
1638
 
#: src/seahorse-key-properties.c:645
 
1808
#: src/seahorse-key-properties.c:651
1639
1809
#, fuzzy, c-format
1640
1810
msgid "Delete subkey %d"
1641
1811
msgstr "Suprimeix la sub-clau"
1736
1906
msgid "_Signatures:"
1737
1907
msgstr "Signatura"
1738
1908
 
 
1909
#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
 
1910
#, fuzzy
 
1911
msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
 
1912
msgstr "Importa una clau des d'un servidor de claus"
 
1913
 
 
1914
#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
 
1915
#, fuzzy
 
1916
msgid "Couldn't import keys into keyring"
 
1917
msgstr "Importa claus des de text"
 
1918
 
 
1919
#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
 
1920
msgid "Save Remote Keys"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
 
1924
#, fuzzy, c-format
 
1925
msgid "Selected %d keys"
 
1926
msgstr "Suprimeix clau"
 
1927
 
 
1928
#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
 
1929
#, fuzzy
 
1930
msgid "Remote Keys"
 
1931
msgstr "Revoca la clau"
 
1932
 
 
1933
#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
 
1934
#, c-format
 
1935
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
 
1939
msgid "Copy the selected key to the clipboard"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
 
1943
msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
 
1947
msgid "Find Remote Keys..."
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
 
1951
msgid "Import selected keys to local keyring"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
 
1955
#, fuzzy
 
1956
msgid "Save the key to a file"
 
1957
msgstr "Exporta claus a un fitxer"
 
1958
 
 
1959
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
 
1960
#, fuzzy
 
1961
msgid "_Import to Keyring..."
 
1962
msgstr "_Importa"
 
1963
 
 
1964
#. The all key servers option
 
1965
#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
 
1966
msgid "All Key Servers"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
 
1970
msgid "Find Remote Keys"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
 
1974
msgid "Search _for key containing:"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
 
1978
msgid "Where to search:"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
 
1982
msgid "_Search"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
1739
1985
#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
1740
1986
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
1741
1987
msgstr ""
1772
2018
msgid "encrypted-package.rar"
1773
2019
msgstr ""
1774
2020
 
1775
 
#: src/seahorse-preferences.c:57
1776
 
msgid "PGP"
 
2021
#: src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
 
2022
#, fuzzy
 
2023
msgid "Decrypt PGP File (Seahorse)"
 
2024
msgstr "Desxifra el fitxer"
 
2025
 
 
2026
#: src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid "Verify PGP Signature (Seahorse)"
 
2029
msgstr "Verifica signatura"
 
2030
 
 
2031
#: src/seahorse-preferences.c:49 src/seahorse-preferences.glade.h:3
 
2032
#, fuzzy
 
2033
msgid "Key Manager"
 
2034
msgstr "Gestor de claus GPG"
 
2035
 
 
2036
#: src/seahorse-preferences.c:54
 
2037
msgid "Visible Columns:"
1777
2038
msgstr ""
1778
2039
 
1779
 
#: src/seahorse-preferences.c:64
 
2040
#: src/seahorse-preferences.c:63
1780
2041
#, fuzzy
1781
2042
msgid "_Validity"
1782
2043
msgstr "Validesa"
1783
2044
 
1784
2045
#
1785
 
#: src/seahorse-preferences.c:66 src/seahorse-sign.glade.h:13
 
2046
#: src/seahorse-preferences.c:65 src/seahorse-sign.glade.h:13
1786
2047
#, fuzzy
1787
2048
msgid "_Expires"
1788
2049
msgstr "Caducada"
1789
2050
 
1790
 
#: src/seahorse-preferences.c:68
 
2051
#: src/seahorse-preferences.c:67
1791
2052
#, fuzzy
1792
2053
msgid "_Trust"
1793
2054
msgstr "Confian�a"
1794
2055
 
1795
 
#: src/seahorse-preferences.c:70
 
2056
#: src/seahorse-preferences.c:69
1796
2057
#, fuzzy
1797
2058
msgid "_Length"
1798
2059
msgstr "Longitud"
1799
2060
 
1800
 
#: src/seahorse-preferences.c:72
 
2061
#: src/seahorse-preferences.c:71
1801
2062
#, fuzzy
1802
2063
msgid "T_ype"
1803
2064
msgstr "Tipus"
1808
2069
 
1809
2070
#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
1810
2071
#, fuzzy
1811
 
msgid "Key Manager"
1812
 
msgstr "Gestor de claus GPG"
 
2072
msgid "Default Key:"
 
2073
msgstr "_Clau per defecte:"
1813
2074
 
1814
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:3
 
2075
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
1815
2076
msgid "Preferences Help"
1816
2077
msgstr "Ajuda de les prefer�ncies"
1817
2078
 
1818
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
 
2079
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
1819
2080
msgid "Seahorse Preferences"
1820
2081
msgstr "Prefer�ncies de Seahorse"
1821
2082
 
1822
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
 
2083
#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
1823
2084
msgid "Visible Columns"
1824
2085
msgstr ""
1825
2086
 
1826
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:49
1827
 
#, c-format
1828
 
msgid "You have selected %d files and %d folders"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:51
1832
 
#, c-format
1833
 
msgid "You have selected %d files and %d folder"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
 
2087
#. TRANSLATOR: This string will become
 
2088
#. * "You have selected %d files and %d folders"
 
2089
#: src/seahorse-process-multiple.c:48
 
2090
#, c-format
 
2091
msgid "You have selected %d file "
 
2092
msgid_plural "You have selected %d files "
 
2093
msgstr[0] ""
 
2094
msgstr[1] ""
 
2095
 
 
2096
#. TRANSLATOR: This string will become
 
2097
#. * "You have selected %d files and %d folders"
1836
2098
#: src/seahorse-process-multiple.c:53
1837
2099
#, c-format
1838
 
msgid "You have selected %d file and %d folders"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:55
1842
 
#, c-format
1843
 
msgid "You have selected %d file and %d folder"
1844
 
msgstr ""
 
2100
msgid "and %d folder"
 
2101
msgid_plural "and %d folders"
 
2102
msgstr[0] ""
 
2103
msgstr[1] ""
1845
2104
 
1846
2105
#. should never be called for just one file
1847
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:61
 
2106
#: src/seahorse-process-multiple.c:66
1848
2107
#, c-format
1849
2108
msgid "You have selected %d files"
1850
2109
msgstr ""
1851
2110
 
1852
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:65
 
2111
#: src/seahorse-process-multiple.c:70
1853
2112
#, c-format
1854
2113
msgid "You have selected %d folder"
1855
2114
msgid_plural "You have selected %d folders"
1856
2115
msgstr[0] ""
1857
2116
msgstr[1] ""
1858
2117
 
1859
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:234
1860
 
msgid "Couldn't run file-roller"
1861
 
msgstr ""
1862
 
 
1863
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:239
1864
 
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: src/seahorse-revoke.c:51
 
2118
#: src/seahorse-revoke.c:52
1868
2119
#, fuzzy
1869
2120
msgid "Couldn't revoke subkey"
1870
2121
msgstr "Revoca la sub-clau"
1871
2122
 
1872
 
#: src/seahorse-revoke.c:75
 
2123
#: src/seahorse-revoke.c:76
1873
2124
#, fuzzy, c-format
1874
2125
msgid "Revoke Subkey %d of %s"
1875
2126
msgstr "Revoca la sub-clau"
1876
2127
 
1877
 
#: src/seahorse-revoke.c:77
 
2128
#: src/seahorse-revoke.c:78
1878
2129
#, fuzzy, c-format
1879
2130
msgid "Revoke %s"
1880
2131
msgstr "Revocat"
1881
2132
 
1882
 
#: src/seahorse-revoke.c:104
 
2133
#: src/seahorse-revoke.c:105
1883
2134
#, c-format
1884
2135
msgid ""
1885
2136
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
1886
2137
"undone! Are you sure you want to continue?"
1887
2138
msgstr ""
1888
2139
 
1889
 
#: src/seahorse-revoke.c:119
 
2140
#: src/seahorse-revoke.c:120
1890
2141
msgid "Couldn't add revoker"
1891
2142
msgstr ""
1892
2143
 
1952
2203
msgid "_Reason:"
1953
2204
msgstr "_Ra�:"
1954
2205
 
1955
 
#: src/seahorse-sign.c:56
 
2206
#: src/seahorse-sign.c:57
1956
2207
msgid "Couldn't sign key"
1957
2208
msgstr ""
1958
2209
 
1959
 
#: src/seahorse-sign.c:80
 
2210
#: src/seahorse-sign.c:81
1960
2211
#, fuzzy, c-format
1961
2212
msgid "Are you sure you want to sign all user IDs for %s?"
1962
2213
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar permanentment la sub-clau %s de %s?"
1963
2214
 
1964
 
#: src/seahorse-sign.c:126
 
2215
#: src/seahorse-sign.c:127
1965
2216
#, fuzzy, c-format
1966
2217
msgid "Are you sure you want to sign the '%s' user ID?"
1967
2218
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar permanentment la clau %s, %s?"
2035
2286
msgid "Manage your GPG keys"
2036
2287
msgstr "Gestioneu les claus GPG"
2037
2288
 
 
2289
#
 
2290
#, fuzzy
 
2291
#~ msgid "Loaded %d new key"
 
2292
#~ msgid_plural "Loaded %d new keys"
 
2293
#~ msgstr[0] "Crea una sub-clau nova"
 
2294
#~ msgstr[1] "Crea una sub-clau nova"
 
2295
 
 
2296
#, fuzzy
 
2297
#~ msgid "Listed %d keys"
 
2298
#~ msgstr "S'han importat %d claus: "
 
2299
 
2038
2300
#~ msgid "Default Key ID"
2039
2301
#~ msgstr "ID de la clau per defecte"
2040
2302
 
2074
2336
#~ msgid "Export key to a File"
2075
2337
#~ msgstr "Exporta una clau a un fitxer"
2076
2338
 
2077
 
#~ msgid "Export key to a key server"
2078
 
#~ msgstr "Exporta una clau a un servidor de claus"
2079
 
 
2080
2339
#
2081
2340
#~ msgid "Export key to text"
2082
2341
#~ msgstr "Exporta una clau a text"
2090
2349
#~ msgid "Export to _Text:"
2091
2350
#~ msgstr "Exporta a _text:"
2092
2351
 
2093
 
#~ msgid "Key server web address"
2094
 
#~ msgstr "Adre�a web del servidor de claus"
2095
 
 
2096
2352
#~ msgid "Name of file to export to"
2097
2353
#~ msgstr "Nom del fitxer al qual es vol exportar"
2098
2354
 
2123
2379
#~ msgid "Enter a unique key id"
2124
2380
#~ msgstr "Introdu�u un id de clau �nic"
2125
2381
 
2126
 
#~ msgid "Import a key from a key server"
2127
 
#~ msgstr "Importa una clau des d'un servidor de claus"
2128
 
 
2129
2382
#~ msgid "Import from _File:"
2130
2383
#~ msgstr "Importa des d'un _fitxer:"
2131
2384
 
2178
2431
#~ "Sufix desconegut o nom de fitxer incorrecte.\n"
2179
2432
#~ "El fitxer ha d'existir i ha d'acabar amb '.asc' o '.gpg'."
2180
2433
 
2181
 
#~ msgid "Export keys to a file"
2182
 
#~ msgstr "Exporta claus a un fitxer"
2183
 
 
2184
2434
#~ msgid "Make a detached signature"
2185
2435
#~ msgstr "Fes una signatura separada"
2186
2436
 
2272
2522
#~ msgid "Detached Signature"
2273
2523
#~ msgstr "Signatura separada"
2274
2524
 
2275
 
#~ msgid "Decrypt File"
2276
 
#~ msgstr "Desxifra el fitxer"
2277
 
 
2278
2525
#~ msgid "Decrypt & Verify File"
2279
2526
#~ msgstr "Desxifra i verifica el fitxer"
2280
2527
 
2296
2543
#~ msgid "Clear Sign"
2297
2544
#~ msgstr "Signa en text clar"
2298
2545
 
2299
 
#~ msgid "Verify Signature"
2300
 
#~ msgstr "Verifica signatura"
2301
 
 
2302
2546
#~ msgid "C_lear Text Sign"
2303
2547
#~ msgstr "Signa en _text clar"
2304
2548